- Мистер Иванов, не желаете ли отужинать со мной в ресторане? - переводчица, до сего времени хранившая нейтральный тон, не могла сдержать удивления.
И Шелдон, и Саша синхронно к ней повернулись – Шелдон с недовольной миной, а Саша с любопытством.
- С большим удовольствием, - согласился он. Переводчица уже справилась с удивлением и перевела нейтрально. Видимо, что-то Шелдон сделал из рук вон выходящее, если сотрудница банка не сумела сдержаться с эмоциями.
В принципе, это было не Сашино дело – внутренние взаимоотношения в американском банке. С другой стороны, своих партнеров надо знать, потому что финансовые договоры, особенно многоходовые со многими нулями зиждутся на доверии. Поэтому он шел рядом с американцем и перебирал в голове впечатления. Американский банк внушал доверие. Созданный в девятнадцатом веке, он и сейчас крепко стоял на ногах. Хотелось верить, и Итанбанк производил такое же впечатление на собеседников.
Небольшой ресторанчик находился на берегу реки. Было тихо, не жарко, но и не холодно и надо сказать весьма приятно. Судя по блюдам и утвари, местечко было не из дешевых, хотя, разумеется, не «Метрополь».
Метрдотель посадил Сашу перед набором ложек, вилок, ножей и фужеров. Он, как сказал бы Игорь, прямо-таки кожей почувствовал, как приведшие Сашу американцы напряглись, пытаясь рассмотреть, как он с приборами будет разбираться. Ну, прямо как малые дети. Еще бы рты открыли.
- Как у вас здесь красиво, - искренне сказал Саша, не глядя, взял нож и вилку для салата, - я знал, что море заходит так далеко, - он во время вспомнил об этом и не осрамился, поменяв в голове картинку с берег реки на морское побережье, - но знать одно, а побывать здесь … Будет время, обязательно приеду отдохнуть.
Шелдон мягко улыбнулся.
- Уважаемый коллега, – вы позволите так вас называть? – окрестности Нью-Йорка очень красивы и своеобразны, вы увидите еще много чудных уголков, когда у вас найдется время для отдыха.
Он поднял бокал, призывая пригубить его.
Вино было прекрасным.
- Какой божоле, - опять искренне восхитился Саша, - это какого года, шестидесятого? Надо будет обязательно заказать пару бутылочек.
«И обязательно до того, как об этом узнает Оля, - подумал он про себя, - иначе она меня отдаст под суд. И текст приговора будет безжалостным – по статье за утаивание седьмого чуда света».
Они проужинали до десяти часов. Шелдон время от времени как-то странно поглядывал на собеседника, прерывая разговор, и Саше становилось неловко. Что это с ним? Догадки были самим дурацким – может, ему плохо становилось, или он вспомнил фотографию гостя со стенда «Их ищет полиция».
А Шелдон смотрел как красиво и привычно орудует со сложнейшим столовым набором его сотрапезник, как он непринужденно отпивает божоле. Шестидесятого года… Хм, а он не знал. Однажды он уже ужинал с русским. Было это, дай Бог памяти, в девяносто шестом. Русский тогда заказал бутерброды с черной икрой, руками брал с вазочки и, прости господи, другого слова не подберешь, жрал их, громко отрыгивая.
Этот совсем другой. Кажется, Россия выходит из кризиса. Плохо это или хорошо, сказать трудно. Но это объективная реальность, от которой не уйдешь.
К счастью, их банк это вовремя уловил. Александр Иванов, кажется, входит в руководство банка, или, по крайней мере, ведущих менеджеров. Умный, образованный, культурный. Если там есть еще несколько таких человек, с ними можно заключить долговременное соглашение.
Вот поэтому Шелдон так странно смотрел на Сашу, приводя его в некоторое смущение.
Американец был не против еще посидеть, но Сашу поджимало время. Его самолет улетел в начале первого ночи по Нью-йоркскому времени. В итоге, они почти по-приятельски распрощались с друг другом с началом сумерек.
На аэродром его вез тот же самый Вергилий. На этот раз Хуберт был молчалив и скромен. Только когда они подъезжали к аэродрому Кеннеди, он неожиданно заговорил, оторвав Сашу от переваривания вкусного ужина.
- Вы знаете, что произнес сегодня после ужина Мистер Шелдон? Он сказал мне, что пришло новое поколение русских банкиров. Они воспитаны, интеллигенты, очень умны и очень деловиты. И если мы не поспешим начать с ними сотрудничать, то через пару десятилетий разоримся. Вы очень его поразили, господин Иванов. И знаете, хоть я считаю себя американцем, но сегодня я почувствовал гордость, что мой дед приехал сюда из России.