— А вы уверены в том, что ни леди Камила, ни та женщина из магазина не являются ведьмами? Возможно, они не обладают вашей силой, но все рано они…
— Они просто по молодости баловались заговорами или гадают на картах, — ответила Аврора: — Это тоже своего рода магия, хотя я бы не стала объявлять человека колдуном, только потому, что он на картах хорошо гадает.
— Да, вы правы, — нахмурившись, произнес король Грей: — Однако нехорошо получается.
Аврора согласно кивнула.
— А вы можете как-то проверить действительно ли человек колдун или нет?
— Я чувствую сильных колдунов или волшебников, — ответила Аврора: — А чтобы понять насколько они добрые, достаточно прищуриться. Ой, мама, — тут же воскликнула она.
— Что? — озираясь, спросил король.
— Боги мои, да на вас места живого от приворотов нет, — пояснила девушка.
— Что значит, места живого нет? — не понял король Грей: — Вы пугаете меня леди Аврора. Я никогда приворотами не занимался.
— Да не вы, а вас, — пояснила Аврора. — Пойдемте, — встала она: — В волшебном зеркале вы все увидите сами.
В комнате, где находилось волшебное зеркало, убирались несколько служанок. Король отослал их и приказал, чтобы его не беспокоили. Аврора произнесла заклинание.
— Я Торит, волшебное зеркало, — басом пророкотало со стены: — Чем могу быть полезен вам, леди?
— Добрый день, Торит, — одновременно сказали король и Аврора. Девушка оттащила от стены одно из кресел и поставила перед зеркалом, усадив туда короля Грея.
— Будьте добры, Торит, покажите мне все привороты и прочие заклинания, наложенные на его величество.
— Проще простого, — пробасило зеркало и король отразился в нем весь опутанный какими-то разноцветными нитями разной толщины.
— Что это, — пытаясь убрать путину нитей, — спросил король, но его пальцы просто проходили сквозь паутину, не причиняя ей вреда.
— Это и есть привороты, — пояснила Аврора: — Разные цвета — это разные женщины. Хотя, я смотрю, среди ваших поклонниц есть весьма настойчивые, посмотрите, вот салатовых нитей целых пять штук.
— И что это значит? — спросил король
— Это значит, что данная особа пыталась приворожить вас аж пять раз.
— А кто это? — спросил король, повернувшись к Авроре, которая стояла у него за спиной, перебирая пальцами паутину нитей.
— Посмотрите сами, — кивнула Аврора на зеркало, король повернулся и увидел в зеркале девушку, ту самую, которая на вчерашнем балу была не очень одета.
— Леди Джиния, — воскликнул король.
— Ну что ж, простите леди Джиния, но я немного нарушу ваши планы, — сказала Аврора, разорвав одну за другой все салатовые нити. Когда она бралась за нить другого цвета, в зеркале появлялась новая девушка. Король Грей некоторых девушке знал, некоторых видел всего несколько раз в жизни, и зеркало показывало ему эту встречу, а Аврора осторожно, чтобы не повредить королю рвала одну нить за другой. Через некоторое время вокруг короля Грея обвивалась одна ярко алая, но очень толстая нить.
— А это случайно не ваша нитка? — усмехнувшись, спросил король: — Красивая, может не будем ее рвать. Против вас я ничего не имею.
— Вынуждена разочаровать вас, Ваше Величество, — улыбнулась Аврора: — Это не моя нить, я вас не привораживала.
— Нет? А жаль, — вздохнул король. — Но чья же она тогда и почему она такая толстая.
— Потому что приворот сделан качественно, — пояснила Аврора: — Странно, что вы не поддались. Вероятно, помешало то, что приворотов на вас было слишком много. Торит, — обратилась Аврора к зеркалу: — Покажи-ка нам хозяйку этой нити.
В зеркале появилась девушка, не сказать чтобы красивая, но в отличие от предыдущих очень просто одетая.
— А это кто? — удивился король: — Я не помню такой.
— Покажите нам, где эта девушка сейчас, Торит, — попросила Аврора и в зеркале тут же появилась требуемая особа. Девушка чистила кастрюлю.
— Что-то мне очень место знакомым кажется, — пробормотал король, а когда зеркало слегка изменив масштаб, показало помещение подробнее, король воскликнул: — Да это же кухня, кухня моего замка. Я вспомнил, это одна из моих служанок.
— Весьма амбициозная девушка. Вам может быть немного больно — усмехнулась Аврора и, ухватившись за нить двумя руками, дернула. Нитка порвалась, король вскрикнул от боли, а девушка в отражении согнулась пополам, схватившись за живот.
— А можно звук потише, а то сейчас сюда слуги сбегутся, — попросил король и крики в зеркале стали почти не слышны. — Это у нее из-за того, что вы нить оборвали? — спросил он Аврору.
— Да, — кивнула девушка: — Снятие любого приворота ведет, мягко говоря, к неприятностям у того, кто его сделал и у того, кто заказал.
— То есть все те, кого я в зеркале видел, вот так же мучались?
— Нет, — успокоила короля Аврора, хотя вид корчащейся от боли кухарки ей самой был неприятен: — Это был самый сильный приворот, остальным было полегче, ну разве что леди Джинии будет очень нехорошо за счет количества ее приворотов.
— Она ведь не умрет? — обеспокоено спросил король, указывая на зеркало. В зеркале было видно, что кухарке все еще очень плохо, девушка кричала от боли, а вокруг нее суетились слуги, стараясь хоть чем-то помочь.
— Не умрет, — сказала Аврора: — Я надеюсь, — добавила она тише.
— Может тогда не стоило рвать эту нитку?
— Тогда бы вы попали во власть ее приворота, — пояснила Аврора: — Раньше вас защищало обилие других заговоров, а теперь, если бы я оставила этот, вы бы не смогли против него устоять.
— Не надо меня пугать, я не верю в такие вещи, — серьезно сказал король: — Она мне совершенно не нравится, и я бы ни за что не женился на ней.
— Вы слишком самоуверенны, — улыбнулась Аврора: — Я же не сказала, что вы бы влюбились в свою кухарку, просто вас бы невообразимо влекло к ней и настолько хотелось всегда быть рядом, что женитьба показалась бы вам единственным выходом. Это притом, что вы никому, в том числе и себе, не смогли бы объяснить, что вас так тянет к ней.
— По-моему ей уже лучше, — нахмурившись, сказал король.
Аврора мельком глянула на зеркало, а потом перевела взгляд на короля. Тот был задумчив и целиком ушел в свои мысли. Аврора мысленно поблагодарила Торита за помощь и выключила зеркало. В этот момент дверь в комнату с грохотом открылась, и в нее ворвался невысокий и еще не очень старый мужчина.
— А это вы, Самеруэль? — вздрогнув от неожиданности, сказал король: — А стучаться вы никогда не пробовали?
— Немедленно отойдите от зеркала и от этой женщины, — закричал мужчина, оттаскивая короля за рукав в дальний угол комнаты.
— Самеруэль, — сердито вырывая рукав, воскликнул король: — Что вы себе позволяете? Это мой придворный волшебник, — представил он Авроре мужчину.
— Очень приятно, — слегка поклонившись, сказала Аврора.
— Не могу сказать того же, — зло ответил волшебник.
— Самеруэль, — воскликнул король: — Что за тон? Леди Аврора моя гостья и будьте добры соблюдать приличия.
— Ни одна ведьма не повредит вам, пока я жив, — ответил волшебник королю, не спуская глаз с Авроры.
— Леди Аврора не ведьма, она волшебница, — заступился за девушку король.
— Откуда вы знаете? Вы что в состоянии отличить одно от другого? — усмехнулся волшебник.
— Ну, я же прошла мимо вашего талисмана, — усмехнулась Аврора.
— Вот видите, она умудрилась даже мой талисман нейтрализовать, значит, она ведьма, — зло зашипел волшебник. — А ведьмам место на костре.
Тут волшебник махнул рукой, и Авроре показалось, что воздух вокруг нее стал невероятно густым и тяжелым. Тяжесть все увеличивалась, к тому же девушка не могла вздохнуть.
— Леди Аврора, что с вами, — вскрикнул король и кинулся на помощь девушке, но волшебник оттолкнул его в сторону. Ухмылка на его лице привела Аврору в чувство, у нее в голове резко всплыло заклинание, которое применил королевский волшебник, и она тут же отразила его. Дышать сразу стало легче, но волшебник не успокоился и попытался применить то же заклинание еще раз.