— Ты что с ума сошла? — заорала Вирена, как только смогла подняться: — Ты меня убить могла.
— Это я с ума сошла? — даже не стараясь сдерживаться, закричала Аврора. — Это ты с ума сошла. Кто позволил тебе совать свой нос мою книгу. Ты понимаешь, что ты могла наделать? По-твоему, магия — это шутки? По-твоему, это так просто, прочитала заклинание и все? А кто с последствиями твоих заклинаний разбираться будет? Или тебе жить надоело? Что ты кроме змей еще наделала?
— Ничего я не делала и вообще не ори на меня, не дома, — в тон Авроре завопила Вирена.
— Тоже мне, фифа. Не так уж и сложна оказалась твоя магия. У меня тоже получилось. И никаких змей я не делала, поняла?
— Какие заклинания ты читала? — сумев взять себя в руки, тихо переспросила Аврора:
— Это очень важно. Ты могла вызвать такие силы, управлять которыми ни ты, ни я просто не в состоянии. Вспомни, что ты делала. Каким заклинанием и для чего ты притащила в дом гигантских гадюк Гнилых болот?
— Ничего я не заклинала и никаких гадюк я не притаскивала, — все еще на повышенных тонах стала оправдываться Вирена.
— Значит, у нас с Авророй одинаковые галлюцинации были, — хмуря брови, сказал Тоби. — Откуда ты вообще волшебную книгу взяла?
— Это моя книга, — бледнея, сказала Аврора: — Я от жуков заклинание из нее брала, а потом сразу домой не отправила и защиту не поставила. Я хотела побыстрее отвар сделать, — Аврора чуть не плакала, она едва-едва сдерживала слезы.
— Вот видишь, папа, это она во всем виновата, — тут же захлюпав носом, затараторила Вирена: — Бросает где ни попадя волшебные книги, из них всякая нечисть лезет, а она потом порядочных людей обвиняет.
— Из книги ничего вылезти не может, — перестав даже плакать, возмутилась Аврора.
— Это ты так думаешь, а получается что может.
— Дядя Тоби, я… книга… никогда…
— Тихо обе, — рявкнул хозяин дома на девушек: — Теперь вопросы буду задавать я, а вы на них отвечайте, только правдиво и по очереди. — Аврора, если книга была открыта, из нее могло что-нибудь вылезти?
— Нет, — покачала головой Аврора.
— Но оно вылезло, — вмешалась Вирена.
— Цыц, — прикрикнул на дочь, Тоби: — Тебе пока слова не давали.
— Нет, — снова повторила Аврора: — Сама по себе книга никакой опасности не представляет, она опасна только в неопытных руках. Если бы из книги что-то или кто-то мог вылезти, мы бы не хранили их как обычные книги.
— Хорошо, — кивнул Тоби. — А что ты делала в комнате Авроры? — спросил он дочь.
Вирена явно не ожидала такого вопроса и растерялась: — Я, я, я просто мимо шла…
— Что-то уж очень мимо, — хмуря брови, заметил Тоби: — По-моему, твоя комната находится совершенно с другой стороны.
В это время с улицы раздался истошный женский вопль. Все трое кинулись к небольшому окошку и то, что они увидели, их не обрадовало. Около дома Тоби и Персеи разгуливал огромный голый великан, а кричала Персея, которая как раз возвращалась домой.
— И после этого ты будешь говорить, что совсем ничего не читала из книги? — спросила Аврора.
— Надо помочь Персее, — дернулся от окна Тоби, но Аврора остановила его.
— Подождите, это всего лишь иллюзия, я сейчас уберу.
— То есть он не настоящий? — переспросил Тоби.
— Нет, — покачала головой Аврора, и великан растаял в воздухе. Именно в этот момент ко все еще вопящей Персее подбежали соседи, но ничего пугающего не увидели и естественно не поверили, что только что здесь был великан, да к тому же еще и голый.
— Я знаю, это все ты, — только увидев Аврору, закричала Персея: — Это твоих рук дело.
— Ошибаетесь, — возразила Аврора: — Это дело рук вашей дочери.
— Вирены? — переспросила Персея и хотела что-то возразить, но муж жестом заставил ее замолчать.
— Аврора, ты можешь убрать все, что наделала Вирена? — спросил он.
— Надеюсь, что смогу, — ответила девушка: — Но для этого мне надо знать, какие именно заклинания она прочитала.
— Вирена? — обратился Тоби к дочери.
— Ничего я не читала, — упрямо повторила девушка, прячась за спину матери.
— Вирена, — строго повторил Тоби: — Выпорю и не посмотрю на то, что ты уже на лавке не помещаешься.
— Не помню я, — зло ответила Вирена.
— Если я верну сюда книгу, ты сможешь показать те страницы, которые прочитала вслух? — спросила Аврора.
— Может, и смогу, — уклончиво ответила Вирена, но в глазах у девушки загорелся огонек, ей очень хотелось получить возможность заглянуть в книгу еще раз. Аврора заметила этот блеск в глазах двоюродной сестры и он ей не понравился, заметил возбуждение дочери и Тоби.
— Могу я узнать, что здесь происходит? — спросила Персея: — И почему она, — Персея указала рукой на племянницу: — Обвиняет мою девочку в колдовстве?
— Потому что твоя девочка любит совать свой нос туда, куда его совать не следует, — сердито ответил Тоби: — Значит так, Аврора сейчас снова покажет тебе эту книгу. Ты осторожно и молча укажешь ей на те места, которые ты прочитала. И чтобы без глупостей.
— А что с твоим лицом? — не своим голосом закричала Персея, отшатываясь от дочери. Лицо Вирены, действительно менялось на глазах, оно покрывалось пятнами, и пятна довольно быстро меняли цвет. Вирена кинулась к зеркалу, и комнату огласил ее мощный крик.
— О силы природы, — только и смогла вымолвить Аврора.
— Что ты сделала с моей дочерью, ведьма, — кинулась на Аврору с кулаками Персея.
— Ты сможешь это исправить, — оттаскивая жену от племянницы, закричал Тоби. Ему приходилось кричать очень громко, чтобы перекричать жену и дочь.
— Тихо, — крикнула Аврора и в комнате наступила тишина. Тихо стало не потому, что девушку послушались, а потому что Аврора применила заклинание молчания. Вирена и Персея продолжали кричать, только звуков было не слышно.
— Вот так то лучше, — тихо сказала Аврора: — Я верну вам голос, если вы пообещаете не кричать так громко и все сразу. Во-первых, я не виновата в том, что Вирена пошла пятнами, я виновата только в том, что оставила волшебную книгу без присмотра. Во-вторых, великан — это тоже не моих рук дело, если бы я хотела натравить на вас иллюзию, тетя, то я бы придумала что-нибудь пооригинальнее. В-третьих, сейчас я перенесу сюда книгу и ты, — Аврора кивнула Вирене: — Покажешь мне все заклинания, которые ты прочитала, более того, ты вспомнишь, как именно ты их прочитала, иначе я не смогу тебе помочь.
Вирена попыталась что-то ответить, но голоса у нее все еще не было, поэтому ничего не вышло. Аврора вернула из хранилища книгу, из-за которой было столько шума, и положила ее перед собой на столе.
— Я верну тебе голос, — обратилась она к двоюродной сестре: — Но только помни, читать заклинания вслух нельзя. Ты молча покажешь мне, что именно ты прочла и скажешь, какие слова произнесла иначе, чем написано. Только все заклинания. Если ты что-то упустишь, за последствия я не ручаюсь.
Вирена усиленно закивала головой. Аврора вздохнула и вернула сестре голос.
— Ты листала книгу сначала или открыла где-то на середине? — спросила она.
— Сначала сначала, но там мало чего интересного и я открыла в другом месте, — ответила Вирена, но потом посмотрела на свои руки и завизжала. Руки Вирены стали тоньше и более древообразные, пальцы уже выглядели как веточки.
— Мои руки.
— Тихо, — положила ей на плечо руку Аврора: — Давай займемся тем, что ты прочитала и надеюсь, я смогу обратить то, что ты наделала.
— То есть ты не уверена, что сможешь все вернуть, — с ужасом спросила Вирена и, захлопав глазами, через мгновение завыла в голос. Персея что-то отчаянно жестикулировала, голос к ней пока не был возвращен, а Тоби сидел в углу, закрыв голову руками.
— Прекрати кричать, — тихо сказала Аврора: — Давай продолжим. Что в начале книги ты прочла вслух?
— Да ничего толком, — всхлипывая, ответила Вирена: — Вот это заклинание мне смешным показалось.
— Тихо, — прикрикнула Аврора: — Только вслух не читай. Чем оно тебе смешным показалось?