Выбрать главу

оружие для гнома, и хорошо показал себя во время атаки на поезд в Сосцах Сциллы.

Аккуратно подгадав момент, Мокрист перехватил Аэрона в месте, где они могли

поговорить наедине.

— Мистер Секретарь, я должен спросить, так ли все хорошо с Низким Королем,

как кажется?

Глаза Аэрона расширились, а рука легла на рукоять меча.

— Разумеется, все хорошо. Что за дурацкий вопрос. И вероломный, к тому же.

Мокрист сделал примирительный жест.

— Послушайте, вы же знаете, что я на вашей стороне. Я спросил, потому что видел

кое-что в доме миссис Симнел.

Аэрон выглядел ошарашенным.

— Я думаю, что вы, сэр, всегда на своей собственной стороне, а что бы вы там ни

видели, это вас не касается.

— Само собой, мой друг, — ответил Мокрист, — но боги за грехи наградили меня

носом, чрезвычайно чувствительным к ситуациям, когда метафорическое дерьмо вот-вот

прольется на метафорическую мельницу. Я хочу подготовиться.

Аэрон замер.

— Ваша проницательность делает вам честь, мистер Губвиг. А ваше молчание

сделает еще больше.

— Ох, ну перестаньте. Здесь что-то происходит, и я не понимаю, что. Не

заставляйте меня делать собственные выводы. У меня слишком бурная фантазия.

Но Аэрон явно не собирался больше ничего говорить. Появление двух механиков в

конце вагона дало ему повод, чтобы привести беседу к резкому завершению. Он

развернулся на каблуках и уверенно зашагал по коридору, оставив Мокриста наедине с

его подозрениями.

Но уже через час или немногим более стук в дверь вагона охраны возвестил

появление Королевского секретаря. На этот раз он загадочно улыбнулся и сказал:

— Король дарует вам аудиенцию, мистер Губвиг, — он снова улыбнулся и

добавил. — Уверен, вы понимаете, что это значит «сейчас же».

Когда Мокрист прибыл, Король за небольшим столиком работал с бумагами. Он

кивнул Мокристу на кресло и сказал:

178

— Мистер Губвиг, как я понял, вследствие нашего посещения матери мистера

Симнела у вас могло сложиться впечатление, что я могу… что-то скрывать. Вас это

беспокоит, молодой человек?

Король послал Мокристу прямой взгляд, как будто подбадривая того высказать все

свои мысли.

— Ну… Она наделена большой… женской интуицией… Мокрист дал остатку

предложения раствориться в воздухе и стал наблюдать.

Король вздохнул, посмотрел на Аэрона, который стоял на страже у дверей, затем

кивнул ему и повернулся к Мокристу.

— Мистер Губвиг, уверен, вы знаете, что пол гнома обычно представляет собой

тщательно оберегаемый секрет, и были времена, когда даже поинтересоваться полом

другого гнома считалось тяжелейшим преступлением. Я — Низкий Король гномов, но

если рассмотреть меня, образно выражаясь, по существу, то я — женщина.

Так вот в чем дело. Вот что зудело на задворках его сознания с тех пор, как миссис

Симнел устраивала поуютнее Короля — теперь Королеву, — тогда, в Сто Лате. Он

кашлянул и сказал:

— У каждого свои недостатки, ваше величество. И, по правде говоря, я

догадывался об этом. У меня хорошо получается собирать намеки, сплетни и подозрения,

и получать из этой смеси нужный результат. Я мошенник. Думаю, лорд Ветинари

предупреждал вас обо мне. Можно сказать, я — личный мошенник лорда Ветинари.

— Можно подумать, он сам не справляется!

— У мошенников свой взгляд на людей. Они оценивают: как люди говорят, как

ходят, как сидят — все незаметные подробности, о которых вы умалчиваете.

Королева немного помолчала, а затем спросила:

Настоящий мошенник?

— Да, миледи. И я бы сказал, один из лучших, возможно даже — лучший. Но

сейчас я, можно сказать, укрощен и помещен под каблук. Так что я очень благонадежный

мошенник.

— Под каблук Ветинари? Бедняга.

Теперь Королева выглядела как человек, только что сбросивший с плеч тяжелый

груз.

— Имейте в виду, мистер Губвиг, что только несколько человек знают о моей

тайне, и все они — мои доверенные лица. Одна из них — леди Марголотта, а второй,

разумеется, лорд Ветинари. Мне всегда казалось, что отношение гномов к вопросу полов

оскорбляет нас. Мы, гномы, продолжаем настаивать на том, что гном должен выглядеть

мужчиной. Что можно сказать о расе, которой стыдно взглянуть в глаза собственной

матери? Мы живем в глупой лжи и играем в глупую игру, и я не хочу, чтобы такое