Нам повезло. Если бы в племени выжил хоть один взрослый мужик… Думаете, отчего мне говорить с аборигенами не разрешали? Привели, как дрессированного слона, "важно щеки надувать"? Зачем комедия с показным равноправием? Увы — экспромт. В XXI веке язык тунгусов — мертвый. Как латынь. Эвенкийский — его наследник, впитавший множество чужих слов и терминов. Разница — как между современным русским и церковно-славянским. И ещё, проверку выражений Елена делала на одном единственном живом носителе — на нашей Гольдан. Которая, в строгом произношении — Галдан (точный перевод — "лесная"). В бурятском-то языке вообще нет мягкого звука "эль" Барышня — урожденная тунгуска. По малолетству и в силу женского пола, львиную долю некогда родной лексики не знает. А ту, что знает — мужчине употреблять нельзя. Она женская. Точно так, как женщине нельзя говорить мужские слова. Хотя… наши дамы — говорили, что хотели. И мужскую одежду носили. И оружие… И небо на них не рухнуло. Бабка-шаманка только свой рот у ужасе прикрывала, боялась уподобиться. Это она пока, с непривычки… Чувствую, испортим мы туземцев, своим пофигизмом. Скоро и здесь, по новой, та же Россия будет…
Что ещё там было? До позднего вечера прокувыркались. Парни три раза с канистрами к лагерю мотались за жидким варевом. Железные люди эти тунгусы, честное слово. От слабости — едва на ногах, но гостям ни слова жалобного. Только смотрели. М-м-дя. Конину мы им подарили. До куска. И оба котла. И все кружки… Зато, полезно пообщались. Особенно, когда пацан начал в разговор реплики вставлять. Оказывается, он за нами с самого утра следил. Из кустов. Потому за лук схватился, когда к тайному стойбищу колонна пошла… На карте теперь полно меток. С его слов. Похоже, они здесь каждую скалу знают. Охотники! Глаз-алмаз… Ничего не скажу, насыщенный выдался денек. Утрамбованный, как вещмешок бывалого таежника.
Впрочем, бабка — тоже не промах. Изрядно расширила кругозор. Даже меня, пару раз, консультировать звали. Как специалиста по "нижнему небу". А равно, смене верхнего и нижнего неба местами, "постановки мира на уши". Вы можете, простыми словами, под синхронный перевод, с пятого на десятое, растолковать профессиональному шаману, как правильно испортить вещь, чтобы она (по местному поверью в подземном мире — всё наоборот) стала там, "у нас", хорошей и опять новой? Оказывается — могу. Так, по крайней мере, Елена мне сказала. Когда я Тамару отмазывал, "зачем она трупы вскрывала?". Что бы они в том, новом воплощении, за краем смерти, здоровее были. Уф-ф… Вот стану старым и глупым, сделаю бубен и буду в него стучать… Да! У меня есть нужные для шамана задатки. Ясно? Если это комплимент, то я Папа Римский. Тьфу…
Никто не спрашивал, но, по личному опыту, мне кажется, что сложности "контакта цивилизаций" — сильно преувеличены. Если люди хотят друг друга понять — они договорятся. А если не хотят — то не в этом дело. Пресловутая разница мышлений между "письменной" и "бесписьменной" культурами — дутая… На обратном пути, уже затемно, при свете фонарей, благо — тропу натоптали, тему затронул Варнаков. Растет парень! Тут Елену и понесло… Выдала целую лекцию. Проблема-то, на самом деле — вечная.
Когда мы говорим, мысль кодируется словами. Когда мы пишем, буквами. При письме иероглифами — другие проблемы, нам совершенно не понятные. Точнее, с трудом осознаваемые. Пример? Помните язык "пиджин инглиш" из "Рассказов Южных морей" Джека Лондона? Колоритный жаргон папуасов, неумело подражающих речи белого человека? Всё типа понятно, только дико и смешно? Ошибочка! Как там, типа:
"Моя быстро пошла к большой соленый вода кай-кай длинный свинья!" (с)
Ребята, не льстите себе. Это пример простой замены английскими (или русскими) корнями исходных китайских с сохранением базовой лексики китайского языка. До англичан в том регионе царили китайские торговцы. Что думает китаец, когда читает свои пиктограммы, мы представить не можем. Как ускользает от нас логика сибирского шамана. А если пытаемся — выходит вот этот самый упомянутый "пиджин". Смешное и жалкое просторечие (с нашей смешной и жалкой позиции "глупых белых людей"). Культура не кончается на грамотной игре чужими мыслями. Культура — это совокупность правил выживания… А искусство, так — пена.