Мистер Соло рявкает Базин выметаться из класса, но Рей унижена настолько, что не находит в себе сил остаться ещё хоть на мгновение. Коснувшись изношенными кроссовками линолеума, она рывком поднимается на ноги и, опрокинув стул, выбегает в коридор.
Она не собирается уходить далеко, но и остановиться тоже не может. Поэтому бежит. И бежит. И бежит.
На улице ужасно холодно. В глазах кипят сердитые слёзы, а грудь вздымается резко и быстро, наполняя лёгкие кислородом, в попытке поддержать стремительный бег через заснеженное футбольное поле. Ей ненавистна старшая школа. Она никогда туда не вернётся. Скорее умрёт, прежде чем возвратится в эту грёбаную школу.
Домой идти далеко. По пути она игнорирует телефон, дрожа от холода и погрязнув в собственных страданиях. Никому нет до неё дела. Конечно, ей написали Финн и Роуз, спрашивая, в порядке ли она, но Рей понимает, что на самом деле им всё равно. Они… они притворяются.
У неё паранойя. Шагая по маленькой спальне, Рей заламывает руки. Завтра её ждут огромные неприятности. Она сбежала из школы. Божечки… что ей теперь делать? Никто ей не поможет. Никто не поможет. Никто не…
Телефон вибрирует. Покусывая нижнюю губу, она смотрит на экран.
Эй, я предупредил администрацию, что тебя забрал дядя. Всё под контролем. Чувствуешь себя нормально?
Мистер Соло. О, Господи.
Сидя на кровати, Рей грызёт ногти. Он спрашивает, в порядке ли она. Он прикрыл её побег с уроков.
У неё звенит в ушах. Может, Бен заботится о ней. В смысле, не то чтобы она ожидала от него чего-то подобного. Она же не чудачка. Она не ожидает внимания. У него есть невеста, и она потрясающая. Её зовут Холли, и она из Шотландии. Прикольно.
я в порядке, — отвечает Рей на смс. — спасибо, что спросили.
========== shiver ==========
За неё волнуется Роуз. В школе подруга замечает, что Рей кажется рассеянной и грустной, на что та лишь отмахивается. Всё с ней в порядке. В полном. Вернувшись домой, она проревелась, и теперь всё в норме. Базин просто сука. Мистер Соло сажает её в конце класса, подальше от Рей.
Когда на следующее утро Рей возвращается в школу, он спрашивает, всё ли у неё в порядке, и слоняется где-то поблизости, пока она вместе с Финном и Роуз трудится над шитьём. Смотрящий на них издалека По — машет; вместе с Кайдел и Базин он застрял на задних рядах.
Рей, Финн и Роуз злятся на него за то, что он трётся с Кайдел, поэтому, не обращая на него внимания, они продолжают шить.
Иногда Рей поглядывает на мистера Соло. Сегодня он утомлён — Финн считает, что у него похмелье. Собранные сверху чёрные волосы прикрывают уши. На нём серая рубашка и чёрные брюки; рукава закатаны до локтей. Рей наблюдает за тем, как напрягаются мышцы на его предплечьях, когда, нахмурившись, он что-то записывает.
Ей трудно не думать о нём. Вчерашнее сообщение Рей перечитала с сотню раз. Во время урока она сходит с ума — ровно до тех пор, пока не звенит звонок.
— Мисс Ниима, на пару слов?
Упс. Её сердце замирает, и, обернувшись, Рей видит, как мистер Соло приподнимает брови. Он сидит за столом, сложив длинные пальцы домиком; его телефон лежит на столешнице экраном вниз.
Роуз и Финн обещают подождать её снаружи. Прижав руки к животу, Рей подходит ближе к столу своего учителя.
Он склоняет голову набок.
— Вы беременны?
Что?! Во рту становится сухо; она в ужасе таращится на Бена. Он выглядит искренне обеспокоенным, но вскоре переключается на улыбку и смех. Рей?! Беременна?! Да её едва ли за сиськи щупали.
— Полагаю, я получил ответ на свой вопрос, — пожав плечами, он откидывается на спинку стула. — Оскорбление мисс Неталь показалось странным. Хотел убедиться, раз уж вы настолько юны. Шестнадцать, верно?
— Ага.
— Шестнадцать, — повторяет он. Глядя мимо неё, он поглаживает челюсть. — Когда у вас день рождения?
— Эмм… В августе.
— О. Когда закончите школу, вам будет семнадцать.
Она не уверена, зачем он выуживает из неё эту информацию. Пожав плечами, Рей кивает. Он кивает в ответ.
И в этот момент Роуз присылает смс, сообщая о том, что им с Финном нужно уехать пораньше. Плакала её поездка домой. Должно быть, Рей залипает в телефон, потому что мистер Соло спрашивает, что случилось. Кофта, которую он позволил ей надеть, висит на спинке стула.
— Придётся идти домой пешком, — бормочет Рей в ответ.
— Снег же идёт.
Она избегает его взгляда.
— Знаю. Ну, увидимся завтра.
Он встаёт.
— Ага, конечно. Я вас отвезу.
Мистер Соло собирает свои вещи, игнорируя её бормотание, что ему совсем не обязательно этого делать. Его телефон вибрирует, и он закатывает глаза, увидев, от кого приходит сообщение. Рей кажется, что она сейчас в обморок грохнется. Не может она находиться в его машине. О, Господи.
Он идёт быстро — длинные ноги, большие шаги. Рей, с пылающими щеками, словно мышка трусит за ним, прижимая учебники к груди. Он с кем-то переписывается, а в свободной руке держит ключи, которые вертит на указательном пальце. На Рей он не смотрит, а её сейчас херов инфаркт торкнет. Ничего, блять, такого.
Снаружи большими влажными комьями валит снегопад. В своей тонкой ветровке Рей дрожит, искоса поглядывая на своего учителя. Нахмурившись, он продолжает переписываться.
Его телефон начинает звонить, и он бормочет проклятия. Они останавливаются рядом с чёрным джипом, одним из тех, которые предназначены для бездорожья, и он отвечает на звонок. Для парня, преподающего в школе домоводство, это хорошая машина.
— Что, Холли?! — срывается он.
Невеста. Рей начинает возиться со своим кольцом, крутя его вокруг пальца. Тра-ля-ля.
Открыв пассажирскую дверь, Бен жестами указывает ей забираться внутрь. Забрав её рюкзак, он кладёт его на заднее сиденье и хмурится, слушая болтовню своей невесты, что раздаётся на том конце провода.
— Я заеду в магазин, дома буду через час, — отключившись, он садится на водительское сиденье и бросает телефон в подстаканник. — Вы тоже без конца докучаете своему парню?
Она обескуражена; он не упомянул о том, что собрался отвезти её домой. Кажется, это важно?
Но в ответ она отрицательно качает головой.
— На самом деле у меня нет парня. — В любом случае, зачем ты об этом спрашиваешь?
— Нет? — приподняв брови, мистер Соло пристёгивается. — Ладно. Почему нет?
— В этой школе пятьдесят парней моего возраста, и все они бесят.
Упс! Горьковато получилось. Но Бен смеётся, поворачивая ключ в замке зажигания. Ей удаётся слабо улыбнуться. Веселится, наверное. Или просто старается быть милым, потому что переживает за неё.
Он втыкает заднюю скорость.
— Достаточно справедливо. Когда-то и я был подростком, и знаю, что был очень раздражающим. Мы становимся лучше лишь к тридцати годам, или около того.
— Вам тридцать два, — по непонятно какой блядской причине вставляет она.
— Так и есть, — не глядя на неё, отвечает мистер Соло; она замечает намёк на улыбку.
Ладушки…
Она осматривается. В машине довольно чисто. Из соседнего подстаканника выглядывают пачка мальборо и зажигалка. Ничего такого, на самом деле. В дверном кармашке бутылка воды… а рядом с ней красноречивый пакетик с зелёными листочками.
Божечки… травка?! Быстро отвернувшись, она делает вид, что ничего не заметила. Почему он держит это у всех на виду?! Иногда на набережной она выпивает с друзьями, но наркотики — это ж совсем другое дело.
Он кивает.
— Можете забить свой адрес в навигатор.
Что она и делает. Наклонившись вперёд, Рей вводит адрес дрожащими пальцами. Она живёт в десяти минутах от школы.
В миллионный раз мистер Соло замечает, что она дрожит. Включив печку, он слепо тянется назад, после чего вручает ей ту самую кофту. Чувствуя, как ускоряется пульс, она неуверенно принимает вещь.