Выбрать главу

Он закончил инструктаж. Оперативная группа Ермекова до захода солнца поужинала, подготовилась к дороге и расположилась на отдых.

К этому времени подоспел сеанс радиосвязи с оперативными группами на флангах. По рации Молдабай передал им следующие указания:

«Банда движется в сторону местности Мынбулак. Прочесывайте вероятные места ее появления. Мы находимся в районе Кулжумура. С утра двинемся по следам. Куда они выведут, пока неизвестно. Докладывайте по расписанию».

И снова с наступлением утра оперативная группа Молдабая вышла в путь. Позади осталось уже много километров, промелькнуло много холмов и сопок.

Саржан двигался вперед, словно по проторенной дороге. На краю такыра, где вообще не было никаких следов, он неожиданно остановился и стал осматривать ровное, глинистое дно такыра. Затем стал оглядывать местность вокруг себя.

Молдабай встревожился, подъехал к старику:

— Что произошло, Саке? Потеряли следы?

— Они все-таки пытаются запутать нас. В такырах обычно следы сохраняются плохо, а после дождя они вообще исчезают. Я спешился, чтобы убедиться, те ли это следы на такыре, что привели нас сюда. Да, это так. И теперь, чтобы не сбиться, надо смотреть не около себя, а далеко вперед. Тогда следы превращаются в блестящую полосу. Почему? Потому, что такыр образуется в низменности в результате стока глинистых дождевых вод. Вода в такыр не впитывается, а испаряется с поверхности. Глина же тонким слоем засыхает. Когда проезжают по такыру, верхний слой стирается, и такой след хорошо заметен издали. Посмотри, сынок, вперед!

Молдабай действительно увидел серебряную нитку следов, переливающуюся в лучах солнца.

— Это и есть их след, — сказал Саржан, — но они хитрецы, как я погляжу. До такыра след тянется в одном направлении, а потом уходит совсем в другую сторону. Петляют, путают следы. Вот увидите, где-нибудь подальше они вновь повернут в сторону.

Когда до конца такыра оставалось не более ста метров, Саржан опять остановился и подозвал к себе Молдабая:

— Вот здесь они повернули направо, скоро должны выйти из такыра. Потом они, видимо, снова возьмут то направление, в котором ехали раньше.

Проводник был прав. Следы банды вывели из такыра в пески. Дальше они тянулись по холмам и терялись в зарослях тальника.

Саржан здесь опять спешился, немного прошел пешком вперед, раздвигая заросли, внимательно осмотрел почву, затем вернулся и сказал Молдабаю:

— Поехали, след есть.

— Где же тут след, Саке, здесь только одни заросли? — полушутя, полусерьезно спросил Молдабай.

— Следы тут есть. Я их нашел. А теперь снова посмотри внимательно далеко вперед, в том направлении, куда я сейчас ходил. Нет ли там чего-нибудь интересного?

Молдабай посмотрел в ту сторону, но ничего примечательного не обнаружил.

— Обрати, сынок, внимание на травы. Только смотри подальше.

Молдабай еще внимательнее вгляделся в том направлении, которое указывал старик, и ответил:

— Вижу какую-то блестящую полосу.

— Вот это и есть их след. Травы с течением времени покрываются пылью. Когда по ним проезжают, пыль стряхивается, и в этом месте трава блестит ярче, чем в других. Там, где блестит трава, обязательно найдется чей-нибудь след. Охотники по таким признакам нередко определяют, где лежит раненый зверь.

Оперативная группа вскоре пересекла заросли, которые, хоть и хранили в себе тайны следов, оказались бессильными перед человеческим опытом, перед его знанием природы.

Позади осталась еще одна сопка. Вдруг Саржан одной рукой дал знак остановиться всем, а другой прикрыл рот, давая понять, что разговаривать и шуметь нельзя.

Все замерли, встревоженные поведением старика. Молдабай тихо подъехал к нему. Саржан стоял около кучка совершенно свежего конского помета, от которого еще отдавало паром. Осмотрев следы, Саржан сказал:

— Только что нам навстречу ехали четыре всадника. Одну лошадь они вели на поводу. У них есть верблюд и собака. Это такие же следы, которые мы видели в Кулжумуре. Они постояли здесь, не спешиваясь, резко изменили курс и поехали в направлении Мынбулака.

— Не иначе, они заметили нас! — прервал его Молдабай.

— Нет, сынок. Нас они не заметили. Видно, советовались, куда ехать — в Кулжумур или Мынбулак.

— Почему вы делаете такой вывод?

— У меня есть основания для такого вывода, сынок. Если человек встречается с чем-либо неожиданным, у него изменяется поведение. И, естественно, изменяется и его след. В данном случае, в их поведении ничто не изменилось. Если бы они заметили нас, сразу же изменили бы скорость движения. Вот следы, оставленные ими до остановки, а вот следы, когда они поехали в направлении Мынбулака. В них нет никакой разницы. Они едут одним и тем же аллюром, спокойно, нигде не останавливаясь, не оглядываясь. Значит, они нас не увидели. Я уверен, что сегодня же догоним их или застанем врасплох на стоянке.