Рико взглянул на двух мужчин в вечерних костюмах. Один сидел за стойкой, а другой читал газету за столиком в углу.
Сидящего за стойкой Рико сразу узнал! Он был высок, строен и безусловно красив. Но синяки под глазами говорили о рассеянном образе жизни, а унылое выражение лица наводило на мысль, что он плохо пообедал.
Глядя на него, Рико с грустью подумал, что женщины, должно быть, от него без ума. Он принадлежал к тому типу безвольных мужчин, которым женщины жаждут помочь. «Он не только беспомощный, но и ненадежный человек»,— решил Рико.
Этот Адам Джиллис крутился в клубе уже больше месяца. Не то чтобы выгодный клиент, но зачастую он приводил с собой девушек, которые заказывали шампанское.
Рико всегда удивлялся, как ему удается подцепить таких девушек: все были молодые, богатые и глупые. Он видел, как они передавали Джиллису деньги, думая, что никто этого не замечает, чтобы тот мог заплатить за их неизменное шампанское.
Но Джиллис не пил. Он сидел, тупо уставившись на свое отражение в зеркале. Его очарование исчезало, и годы беспутной жизни ясно читались на его лице, так же как и настойчивое желание выпить. Рико подумал, что Джиллис кого-то ждет — наверное, очередную глупую девчонку, которая заплатит за выпивку.
Презрительно поведя плечами, Рико стал рассматривать клиента за столиком в углу. Этого он никогда не видел и даже был слегка удивлен его внешностью. Он не был похож На завсегдатая ночных клубов. Высокий, худощавый, загорелый блондин, он напоминал Рико персонаж из модной комедии. Наверно, проезжий коммерсант, явившийся сюда в поисках развлечений.
Рико допил виски и отправился в вестибюль посмотреть книгу записей клиентов, которую аккуратно вел швейцар Шмидт.
— Что это за блондин? — спросил он в ответ на приветствие Шмидта.— Раньше я его здесь не видел.
— Назвался Далласом,— сообщил Шмидт, огромный краснолицый здоровяк с пышными усами.— Имел рекомендацию мистера Рейнгарта, поэтому я и впустил его.
Рико кивнул.
— Все в порядке, хотя на всякий случай нужно проверить. Он первый раз здесь?
— Да, сэр. Приятный парень, но не уверен, что при деньгах.
— У приятных парней никогда не бывает денег. Хорошо, Шмидт. Сообщите мне{ когда придет мистер Кайл. Я хочу сегодня поговорить с ним.
Рико лениво подошел к бару и заглянул внутрь. Даллас разговаривал с рыжей девушкой в зеленом платье. Это была Зу Нортон, одна из «хозяек» Рико. Он одобрительно кивнул, заметив на столике бутылку шампанского. Зу знала свое дело: без второй бутылки она его не отпустит.
Адам Джиллис наблюдал за Рико в зеркало. Он раздумывал над тем, кто это так покорежил Рико. Интересно было бы узнать о нем побольше. Рико стремительно лезет вверх, но надолго ли его хватит? Хорошие ли у него нервы? Тянет ли его к большим деньгам?
Когда Рико ушел, Джиллис взглянул на часы и нахмурился. Что там с Евой? Она обещала в десять придти с Кайлом, а сейчас уже одиннадцать. Он хотел было позвонить, но решил, что это небезопасно. На этой стадии у Кайла не должно возникнуть никаких подозрений.
Как ему хотелось выпить! Он жадно посматривал на ряды бутылок на хромированной задней стенке бара. У пего не набралось бы и двух долларов. Пристально
посмотрев на бармена, он подумал о кредите, но сразу же отбросил эту мысль. Не следует привлекать к себе внимание. Бармен, несомненно, сообщит Рико.
Он пошарил в карманах, достал пачку сигарет, но она оказалась пустой. Проклятая Ева! Что же она не идет? Он сердито сунул, пачку в карман и стал постукивать пальцами по стойке.
Подошел бармен и предложил ему сигарету.
— Как-то вечером я оказался в таком же положении,— дружелюбно сказал он.— Готов был лезть на стену. Угощайтесь.
Джиллис оцепенел от унижения и гнева. Проклятый лакёй предлагает ему сигарету! Чертов наглец!
— Я не курю сигарет прислуги,— ядовито ответил он.— Занимайтесь своими делами и оставьте меня в покое.
Бармен покраснел. С трудом подавив желание ударить Джиллиса, он положил пачку в карман.
—- Если так, то я сожалею, что заговорил,— сказал он.
Он подошел к концу стойки и стал протирать бокалы. Лицо его все больше и больше наливалось кровью, по мере того как он осознавал, какой щелчок получил.
Джиллис слез с табуретки и вышел в вестибюль.
— Мистер Кайл ещё не приходил? — небрежно спросил он Шмидта.— Я был в баре и мог не заметить его.
— Его еще не было,— холодно ответил Шмидт.
Он знал всю подноготную мужчин и женщин, бывающих в клубе, и гордился этим. Джиллис не представлял никакой ценности как посетитель. Прилипала, и только.
Джиллис отправился в туалет. Там он вымыл руки под неодобрительным взглядом служителя-негра, который был уверен, что на чай не получит. Джиллис брызнул водой на полотенце и слегка коснулся висков. Когда он причесывался, дверь распахнулась и вошел Даллас.
Стоя рядом с Джиллисом, он начал мыть руки. Их взгляды встретились, и Даллас приветливо улыбнулся.
— Эта рыженькая со мной заигрывает,— весело сказал он.— Как по-вашему, не зря я потеряю с ней время и деньги?
Джиллис включил свое очарование. Когда он улыбался, лицо его становилось моложе: Конечно, он выглядел не на двадцать пять, но его уже нельзя было назвать потасканным.
— Дело стоящее,— ответил он.— Зу немного зарывается, но не уходит от ответственности. В своем роде она уникальна.
Даллас, для которого сцена в баре не прошла незамеченной, вынул пачку сигарет и предложил Джиллису.
— Действительно, она хороша! Очень вам признателен. Я здесь в первый раз, и не хотелось бы сразу попасть впросак. Я буду в городе недели две, а это место кажется мне симпатичным.
Джиллис зажег спичку и глубоко затянулся.
— Так оно и есть. Если хотите развлечься с хорошими девочками, то не может быть ничего лучше.
Они немного поговорили о клубе, затем Даллас сказал:
— Ну что ж, может, придется еще встретиться: Меня зовут Эд Даллас.
— Я Адам Джиллис. С удовольствием поговорил бы с вами, но не хочу отрывать от Зу. Вы получите удовольствие. Она это умеет, если захочет. Я бываю здесь три-четыре раза в неделю. Мы можем как-нибудь посидеть в баре.
— Буду рад.
Даллас был уверен, что говорит с братом Евы Джиллис. Удивительное сходство. Те же голубые, резко очерченные глаза.
— Прежде чем расстаться, осмелюсь попросить вас об одолжении,:— улыбаясь, проговорил Джиллис.— Если бы вы не были членом клуба, мне бы не пришла в голову такая мысль. Но я в очень глупом положении. Забыл дома бумажник и, пока не придут мои друзья, не могу ничего заказать. Не затруднило бы вас одолжить мне десять долларов на часок?
— Ну конечно,— ответил Даллас, с трудом скрывая изумление.— Буду рад оказать услугу.
Он достал две пятерки и вручил их Джиллису.
— И не беспокойтесь. Вернете, когда встретимся.
Джиллис сунул деньги в карман.
— Не знаю, как вас и благодарить. Я верну их вам, как только придут мои друзья. Большое спасибо, очень любезно с вашей стороны.
— Не стоит, не стоит,— ответил Даллас, направляясь к двери.— Я тоже как-то забыл взять бумажник. Неприятная штука не иметь ни цента в кармане.
— Не хочу отрывать вас от Зу,— сказал Джиллис, входя в бар.— Сейчас выпью и подожду друзей.
Ева Джиллис и Кайл стояли у стойки бара. На ней
было декольтированное платье цвета морской волны с оголенной спиной. С плеч свисала норковая накидка. Даллас подтолкнул Джиллиса локтем.
— Какая девушка! — прошептал он.
Джиллис взглянул на Еву, она на него. Оба не подали вида, что знакомы.
— Клуб славится красивыми женщинами,— безразличным тоном сказал Джиллис.— Впрочем, в темноте все женщины одинаковы.
Он дружески похлопал Далласа по плечу, устремился к стойке и сел на табуретку, невдалеке от Евы и Кайла.
Даллас вернулся к Зу.
— Извини, что задержался,— улыбаясь, сказал он.— Но я заговорился с этим блондином. Приятный парень, не правда ли?