В Нью-Йорке он обнаружил, что не может ее забыть. Он жил в дешевом отеле, и каждую ночь перед сном у него в голове вертелись воспоминания о тех тринадцати днях, когда она ходила по комнате молча, но словно согревая его своим присутствием и разрушая стены, отделявшие его от остальных людей. Он не переставал думать над ее словами: «Вы воображаете, что доброту можно купить, как шляпу?» Доброта! Это слово было для него незнакомо. Но в мыслях он непрестанно возвращался к этому эпизоду. Да, он ей много Должен. Теперь он твердо решил отдать долг. Надо увидеть ее еще раз. Он знал, что она очень бедна и по каким-то причинам одинока. По-своему она была так же одинока, как и он. Она не ходила в кино или на танцы и не занималась тем, чем занимаются целые вечера все девушки с такой внешностью. В ее жизни, казалось, не было места мужчинам. Когда он спросил, почему она не ходит развлекаться, Анита твердо ответила:
— Я и так развлекаюсь. Мне не нужно уходить для этого. И я не хочу, чтобы вокруг меня вертелись мужчины. Для них это просто препровождение времени.
Он сдался. Для него это было слишком сложно. Кроме того, он не привык задавать вопросы или чем-то интересоваться. Находясь с ней, он чувствовал себя беспомощным и злился оттого, что чувствует себя обязанным ей.
Но он должен еще раз увидеть ее. Он ушел от Евы Джиллис в двенадцатом часу ночи, однако ему и в голову не пришло, что уже поздно идти к Аните. Она возвращалась с работы в половине одиннадцатого и сразу же ложилась спать. Он знал, что сейчас она могла уже заснуть, но это его не смущало. Он решил увидеть ее сегодня, а день уже подошел к концу.
По пути к центру он думал о Кайле и его предложении: Десять грандов за то, чтобы освободить человека из тюрьмы! С десятью грандами в кармане ему обеспечено несколько месяцев беззаботной жизни. Но что за этим скрывается? Если ему предлагают десять тысяч, то что же достанется Кайлу?
Работа Бэрду подходила: опасная, трудная и хорошо оплачиваемая. Она означала перемену в его жизни. У него было подходящее настроение, чтобы взяться за какое-либо почти невыполнимое дело. Это освободило бы его от возбуждения, он ненужного гнева, который медленно закипал в нем.
Он слышал о лагере Белморской государственной тюрьмы. Там был более строгий режим, чем в других тюрьмах страны. Аб Голхейм бывал там и многое ему рассказал. Лагерь был окружен кольцом болот шириной в шестнадцать километров. До сих пор никому из заключенных не удавалось пройти через эти болота, хотя было несколько попыток. Люди либо тонули, либо их настигали собаки. Ходили жуткие слухи, что некоторых съели крокодилы.
«Вытащить человека из этих болот будет адской работой,— думал Бэрд, быстро идя к гаражу, где стояла его машина,— А если человек будет сопротивляться, то, может, и ничего не выйдет».
Но трудности не беспокоили Бэрда. Он никогда не допускал возможности неудачи. Он постарается, а если из этого ничего не выйдет, будет очень плохо. А если выйдет, то десять тысяч его обрадуют. Но сначала надо убедиться, что деньги будут уплачены. Бэрд не доверял Кайлу. Он инстинктивно чувствовал, что Кайл не главное лицо. Кто-то должен скрываться за ним. Бэрд- был уверен, что Кайл настроен против этого дела. С самого начала он вилял и трусил. Кто-то сильнее Кайла держал его в деле, либо угрозами, либо обещанием денег.
А при чем здесь блондинка с кукольным личиком? Какова ее роль? Она тоже напугана. Когда он сказал, что работа будет выполнена, она вздрогнула, как будто он ударил ее. Прежде чем ввязываться в дело, нужно навести справки об этой паре, узнать, кто здесь главный и зачем ему нужен этот арестант. Можно получить больше десяти грандов, если держать ушки на макушке. Эта работа сулила огромные возможности.
Он подошел к гаражу, сел в старый «форд» и поехал к многоквартирному дому, где снимала комнату Анита. Оставив машину в сотне метров от входа, от отошел назад и посмотрел на окно верхнего этажа. Оно было темное, и Бэрд усмехнулся, уверенный, что она спит.
На улице и в окнах домов было еще много людей, и он чувствовал на себе их взгляды. Двое сидели у входа в дом и курили. Когда он подошел к дверям, они с удивлением посмотрели на него. Один из них был, Тони, и Бэрд бросил на него уничтожающий взгляд.
Тони быстро отодвинулся, освобождая Бэрду проход. Бэрд заметил страх в его глазах и вообразил, как держит Тони за его длинные черные волосы и бьет лбом о стену, ожидая, когда тот взмолится о пощаде.
Он вошел в душный, слабо освещенный вестибюль и стал подниматься по лестнице, уверенный, что Тони и его собеседник пристально смотрят ему в спину.
Поднявшись на пятый этаж, он подошел к двери Аниты и остановился, прислушиваясь. Затем он подошел к перилам и взглянул вниз, желая убедиться, что за ним никто не наблюдает. Никого не заметив, он вернулся к двери и тихо постучал.
— Кто там?
Услышав голос Аниты, он почувствовал, как по спине побежали мурашки. Это удивило его.
— Бэрд,— ответил он.— Мне надо поговорить с тобой.
Он отодвинулся от двери и стал ждать. В комнате щелкнул выключатель, зашлепали туфли, и дверь открылась.
Она стояла в дверях, глядя на него. В ее темных глазах не было и тени страха, только немой вопрос. На ней был накинут ее поношенный халат, под ним виднелась дешевая ночная рубашка, в какой он часто видел ее.
— Что вам нужно? — резко спросила она.— Я уже спала..
Его охватила досада, что она не рада ему, но он не собирался сдаваться.
— Я так и думал. Я только что из Нью-Йорка и хотел узнать, как ты поживаешь...
Он шагнул в комнату.
— Я не хочу, чтобы вы входили,— сказала она.— Уже поздно.
— Совершенно напрасно,— ответил он, обходя ее и направляясь к потертому креслу.— Ты ведь не боишься меня?
— С какой стати мне бояться? Я просто не хочу, чтобы вы так поздно приходили.
Он сел и пристально глядел на нее. Нет, она не боялась его. Это сразу было видно.
— Ложись,— сказал он.— Я скоро уйду.
— Нет.
Она села на край кровати и пригладила рукой волосы. Она была бледна, имела усталый вид, и он заметил, что ее губы почти не накрашены.
— Я совсем разбита и хочу, чтобы вы ушли. Вы мне мешаете спать.
Он почувствовал вскипающее раздражение, но сдержался.
— Мне не следовало уходить не попрощавшись,— с трудом проговорил он.— Я не могу тебя, забыть. У меня есть деньги, и я хотел бы одолжить их тебе.
Долго и пристально смотрела она на него, поняла, как ему тяжело, и почувствовала жалость. Внезапно она улыбнулась. Она делалась такой хорошенькой, когда улыбалась, что Бэрд невольно сам улыбнулся в ответ. Он не мог припомнить, чтобы кто-либо улыбался ему, и почувствовал себя так, словно вдруг получил кучу денег.
— Почему вы хотите одолжить их мне? — спросила она.
— Потому, черт побери, что ты не хочешь принять их в подарок. Я тебе страшно обязан, и у меня болит голова от того, что у тебя нет ни цента, в то время как я могу помочь тебе.
— Спасибо. Я очень признательна вам, но взять денег не могу. Думаю, что вы не поймете меня, но я должна стоять на собственных ногах. Вы на моем месте тоже не взяли бы денег. Вы хотите быть независимым, я тоже.
Бэрд разглядывал ее.
— Но если мне кто-нибудь задолжает, я жду, что мне заплатят. Я же тебе очень много должен.
— Разве нельзя забыть об этом? Просто вам повезло, что вы попали сюда. Я бы сделал то же самое для любого другого человека. Я всегда на стороне тех, кто идет против многих. Так уж я устроена.
Ему это не понравилось. Он надеялся, что она помогла именно ему, а не из-за этих слезливых рассуждений о помощи одиноким. Выражение его лица изменилось, в глазах появилась злость.
— Ты что, ждешь, что я буду и дальше тебя упрашивать взять деньги? — грубо спросил он.— Если ты этого хочешь...
— Извините,— быстро сказала она.—- Я не хотела вас обидеть. Я очень признательна...