— Разумеется, официально вы абсолютно ни о чем не имеете представления. Вы не знаете, что Миранда, пока я был без сознания, сунул мне в карман купюры, которые теперь разыскиваются полицией. Вы, конечно, не знаете, что при этом у меня вытащили письмо Бервиля и вложили мне в руку револьвер, из которого был убит Бервиль, оставив на нем отпечатки моих пальцев. Вы ничего обо всем этом не знаете... К тому же Миранду и других вы, конечно, знаете только понаслышке. Вам известно только то, о чем сообщают в газетах, верно?
Рита молчала. Она размышляла. Ее тонкие ноздри слегка дрожали. Пистолет она немного опустила, и у меня сложилось впечатление, что она как-то вся съежилась.
Бронзовые каминные часы астматически вздохнули и издали два удара. Два часа! Неожиданно -мне пришло в голову, что Рита слушает меня только потому, что тянет время, поджидая кого-то. Это меня мало устраивало.
Любым путем я должен выбраться отсюда, прежде чем станет поздно.
Сумочка Риты лежала в добрых шести ярдах от стола. Я встал и. начал расхаживать по комнате, держа руки в карманах.
— Ну, что вы скажете на это? — спросил я.
— Звучит занимательно,— ответила она,— но, надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы подумать, что. полиция поверит вам?
— Но ведь можно попытаться?
— Ваше дело. Мне остается только покарать убийцу Бервиля.
Любовь Риты к штампованным выражениям действовала мне на нервы.
— Вы неплохо держитесь,— сказал я,— однако вы ничего не сможете сделать со мной, как бы ни старались. Во-первых, отсюда нельзя позвонить: ваш телефон не работает.
Я взял трубку и подал ей.
— Во-вторых, вы забыли снять пистолет с предохранителя. И в-третьих, я не один.
Я немного обернулся и движением головы указал на балкон. Она поняла мой трюк только тогда, когда я ловко вывернул ее руку и ее же пистолет наставил на нее.
— Садитесь к столу, птичка, а то я могу и выстрелить. Если мне суждено быть повешенным, то пусть уж это будет за убийство, которое я действительно совершил.
Я говорил твердо, не оставляя сомнений. Она молча повиновалась. Тем временем я схватил ее сумочку и вынул оттуда ключ.
— Послушайте мой совет, Рита. Держитесь подальше от подобных дел. Чтобы участвовать в опасных затеях Миранды, у вас мало Опыта.
Одной рукой держа пистолет, направленный на Риту, другой я открыл дверь.
— Вы еще увидите, подхожу ли я к этой игре,— прошипела она.
Я запер дверь снаружи, несколько секунд прислушивался, затем бесшумно повернул ключ и осторожно заглянул в комнату. Рита сидела в кресле, положив голову на край стола, и рыдала.
Ох уж эти женщины!
Я вошел в темный старомодный маленький ресторан, расположенный на боковой улочке, и спросил у официанта, осталось ли у них что-нибудь из еды. Он принес бифштекс с жареным картофелем, салат и бутылку пива. Затем я вытащил из кармана газету и начал изучать ее. О деле Бервиля упоминалось лишь в крохотной заметке, посвященной заслугам Марокканской урановой компании. Там же помещалась фотография Бервиля. Обо мне не говорилось ни слова.
Я отложил газету в сторону и посвятил себя бифштексу. Расправившись с ним, я разменял монету и из телефонной будки позвонил Джойсу.
— Как дела? — спросил я, когда Джойс отозвался.— Ты разыскал Барнау?
— Да, наконец-то мне с этим повезло. Сегодня в обед зашел к нему в бюро и поймал его там.
— И что он сказал?
— Немного. Бервиль в воскресенье вечером, приблизительно около девяти часов, позвонил ему из бара, название которого связано с чем-то швейцарским — «Цюрих» или что-то подобное. Бервиль попросил у Бар-нау твой адрес. Перед этим он якобы звонил нескольким знакомым, но никто не знал твоего адреса. Ну, Барнау сказал ему, что ты живешь в отеле «Сули». Это все.
— А откуда Барнау знает, что бар, из которого он звонил, носит какое-то швейцарское название?
— Об этом ему сказал Бервиль. Он хотел знать, далеко ли от этого бара до отеля «Сули». Но Барнау смог ему только объяснить, что твой отель расположен на рю Пигаль.
— A-а, ну хорошо, это все-таки кое-что... Я сам займусь этим, а ты выполни следующее, Джойс. Возьми у меня деньги и поезжай’ в какое-нибудь известное детективное бюро, например к Дульби. Ему нужно получить из Южной Америки сведения о Жозефе Миранде и о фирме по торговле мороженым мясом. Затраты не имеют значения. Кроме того, он должен узнать все о мадам Рите Сорас. Адрес: Плас Вандом, вилла «Форест», Касабланка.
Джойс записал все и спросил:
— Откуда у тебя все эти адреса?
— Расскажу об этом позже. Да, еще одно: посмотри в телефонной книге адреса слесарных мастерских и узнай, в какой мастерской слесари изготовляли клиенту ключ. Нужно выяснить, где был сделан ключ к дому Бервиля.