Выбрать главу

— Хулиганка! Большая хулиганка, чем мой сын? Такого не бывает.

— Может быть, в маленьком городке, откуда вы родом, он и слыл скандалистом, но здесь, в этом городе, всем заправляет Трикси.

— Уверяю вас, она за свою жизнь не наделала столько разрушений, сколько мой сын за полгода.

— Ну, это потому, что я ей запретила трогать тяжелую индустрию. И она ведь еще маленькая…

— Эни, что это мы? Нашли повод для спора. Так ли уж важно, кто держит пальму первенства?

— Бен, тормози! Вот они! Ты только посмотри — как жених с невестой, к Камню Любви пришли.

— Эй, ребята, доброе утро!

Малыш проснулся первым. Увидев своего отца и мисс Янг, Джуниор растолкал Трикси:

— Эй, вставай! Смотри-ка, сработало.

Но, видимо, дети что-то сделали не так, как надо: заклинание, может, не так сказали или пришли не вовремя. Камень соединил маму и папу, но ненадолго. Вот уже, отчитав несмышленышей и нежно прижав драгоценных хулиганов к груди, Эни и Бен стали прощаться:

— Ну, мы с сыном пошли. Может, вас подвезти до дома?

— Да нет, я думаю, мы пройдемся. Нам есть о чем поговорить с Трикси. А, кроме того, у вас сегодня еще тысяча дел.

— Это уж точно. У меня на сегодня намечены довольно серьезные планы.

— Еще раз спасибо, что помогли найти дочку. До свидания.

— Ну, значит, до встречи.

И Маленький Бен, повернувшись, пошагал к машине. Он нежно прижимал сына к груди. Джуниор примолк и грустно посмотрел на Эни. Женщине показалось, что малыш отлично понимает, что делается у нее на сердце, — может, лучше, чем его папа.

Джуниор на прощание помахал рукой красивой маме своей подружки. Женщина в ответ улыбнулась и развела руками: сам видишь, не судьба.

* * *

— Эй, Бен, уже двенадцать часов. Мне не терпится показаться на людях в новом костюме. Где же невеста?

— Папа, ты не знаешь местных обычаев. Мы встретимся на церемонии. Сейчас Луанда позвонит — и поедем. Иди лучше помоги Джуниору.

В комнату в это время вошел Бен Младший. В белом смокинге он смотрелся просто великолепно. Хилли в любой одежде выглядел неплохо, но сейчас им можно было бы любоваться бесконечно.

— Папа, ты настоящий жених, и дедушка, как жених. И я, конечно, как жених.

— Ты, Джуниор, скорее принц из сказки. Сейчас приедем на церемонию — мама просто ахнет.

— Так что, она сюда не приедет?

— Сынок, я только что объяснил дедушке — здесь так не принято.

— Папа, ты не хочешь пойти взглянуть на Луанду?

— Нет, такова традиция в Нортвиле: жениху не разрешается видеть невесту в день свадьбы до самой церемонии.

— Но, но…

— Сынок, никаких «но». Обещай вести себя прилично. Хотя да, я ведь уже не верю твоим обещаниям. За тобой будет присматривать дедушка.

Все планы рушились! Ведь папа не сможет отказаться от свадьбы, если не увидит шнобель Луанды.

— Черт возьми, пропала затея, теперь мне крышка.

По дороге к костелу Джуниор угрюмо разглядывал пятнышко на боковом стекле. Большой Бен не спускал с внука глаз, а отец, внимательно следя за дорогой, нет-нет да и посматривал в проемы ближайших подворотен: не дай Бог, черная кошка метнется через дорогу.

Когда машина жениха притормозила у вынесенной, по случаю жары площадки для богослужений на берегу реки близ костела, приглашенные уже успели занять свои места на дубовых скамьях перед клиросом. Не было только невесты — по церемониалу она должна была появиться позже всех.

Мистер Хилли отправился к пастору, а Большой Бен с внуком, увидев два свободных места на краю скамьи, резонно решили, что те оставлены специально для них.

Возгласы гостей, восхищенных великолепием мужчин семейства Хилли, смолкли разом. Установилось благоговейное молчание. С вершины нависающего над речной долиной холма по ступенькам, ведущим к площадке для церковных служб на открытом воздухе, спускалась фея. Как царственен был ее наряд, как грациозна походка. Даже подруги в этот момент не почувствовали укола зависти к красоте мисс Дюмор: такого великолепия им достигнуть все равно не позволят средства. Богини достойным казалось подвенечное платье, подчеркивающее великолепную талию, тугую грудь и широкие, идеальной формы бедра. Ласковый ветерок трепал вуаль, укрывающую лицо Луанды.

Музыканты запоздало громыхнули марш Мендельсона. Мистер Хилли завороженно двинулся навстречу своей судьбе — и тут невеста споткнулась и со всего маху грохнулась на ковер.

— Мисс Дюмор! — вскричал мистер Смитт: он, естественно, был среди приглашенных.

Джуниор вовремя дернул за бечевку, предусмотрительно натянутую кем-то между скамейками. Как малыш и предполагал, ловушка сработала: белое сплетение кружев слетело с головы невесты и откатилось к ногам мистера Хилли. Тот поспешил к суженой: