Широкая гладь озера искрилась в лучах солнца, за ней зубчатой стеной вздымался синеватой неровной стеной лес, где-то на горизонте проглядывались туманные очертания далеких гор. Сказочный пейзаж — им бы любоваться и любоваться.
Только поклонниц физкультуры, встречавших ранний рассветный час у берегов озера Шаконзы, любимого места активного отдыха обитательниц Нортвила, мало интересовали красоты природы. Обернувшись на шум вкатившейся во двор шикарной машины, женщины напряженно вглядывались, стараясь разглядеть новоприбывших.
Едва хлопнула дверца водителя и Маленький Бен выпрямился во весь свой 175-сантиметровый рост, раздались восхищенные крики поклонниц мужской красоты:
— Боже мой, нет, не может быть! Он великолепен.
— Ой, девочки, вы посмотрите, какой мужик.
— Я не видала такого уже лет двадцать!
Буря восторженных воплей усилилась, когда захлопнулась и вторая дверца, выпустив пассажира «Форда» — Джуниора. Больше в машине никого не осталось, из чего женщины сделали единственно возможный вывод:
— И самое главное, он холост!
— Он холост!
— Да, девочки, он холост!
Тут же потеряв интерес к утренней гимнастике, поклонницы активного образа жизни бросились по домам.
Проводив разбегающихся женщин удивленным взглядом, отец и сын недоуменно переглянулись и пожали плечами. Потом решительно отправились за ключами от своего нового жилища — благо, контора агентства недвижимости находилась буквально в ста метрах, о чем любезно сообщал в письме Грек Флоппер, «сосватавший» Бену Хилли удачную покупку «недорогого, но уютного и вместительного дома в Нортвиле».
Вскоре Бен Хилли и Джуниор вернулись, сопровождаемые представителем агентства, заспанным в столь ранний час, но привычно услужливым и вежливым. Быстро введя новых хозяев в курс дела и показав участок, парень в джинсовой куртке растаял в воздухе — очевидно, отправился досматривать свой прерванный сон. Но в руках у Маленького Бена теперь поблескивали ключи от входной двери.
— Ну, что скажешь, сын?
— Место хорошее. Интересно, как там дом внутри.
— Ну, знаешь, мебели там еще нет.
— Ничего, пойдем посмотрим, пап. Ух ты, сколько места! Отлично!
— Нравится? — и Бен Хилли широким жестом хозяина обвел просторный холл, который освещался ворвавшимся в открытую дверь солнечным лучом. Незапертые двери позволяли рассмотреть очертания строгой гостиной, уютной кухни, довольной большой комнаты — спальни или библиотеки. Наверх вела широкая лестница, неуловимо схожая с той, которая осталась в 110 милях позади, в доме на тихой улице Сент-Луиса.
— Нравится?
— Еще бы! — малыш искренне радовался встрече со своим новым жилищем. Вот за таким домом он будет следить, он будет поддерживать здесь чистоту и порядок.
— Подожди, ты еще не видел свою комнату.
— О-ха-ха! Вот так детская! Да здесь шикарно, как в Лас-Вегасе!
— Ну вот, сынок, мы и дома!
Джуниор все никак не мог успокоиться и носился взад и вперед по комнатам, наполняя дом веселым гулом обитаемого жилища.
— Отлично, места сколько! Папа, иди вниз. Смотри — ну и гостиная. Можно в футбол играть. Постой тут, я сейчас мяч принесу.
И Джуниор, словно ветер, рванулся к входным дверям. Те жалобно пискнули, выпуская ураган наружу, где уже захлопали все четыре дверцы автомобиля одновременно. Бен Хилли не удержался и бросил сыну:
— Осторожней! Мяч должен быть в прицепе, в зеленой даслеровской сумке.
— Да, да. Уже нашел. Все, бегу.
Мальчик опять заставил скрипнуть входную дверь, И Бен Хилли подумал, что стоит ее сразу смазать, иначе за день писком она изведет кого угодно. Сын явно сегодня не собирался долго засиживаться на одном месте. И, конечно, американский футбол малыша займет не больше, чем на пятнадцать минут. Уж слишком азартно начал Джуниор носиться с кожаной дыней по комнатам, вопя, словно совершал проход на тачдаун в финальном розыгрыше национального суперкубка:
— Давай, лови!
Отец заметался по комнатам, пытаясь настигнуть юркого и шустрого наследника. Тот, умудряясь избегать захватов, летал по комнатам. Веселая суматоха разбудила весь дом, в нем сразу посветлело, в воздухе неуловимо носилось предвестие праздника.