Выбрать главу

— Это была моя работа, — слегка улыбнувшись, объяснил Хоуки. — Я подумал, что если вы узнаете о нашем спасении, то можете испугаться и сбежать. Меня здесь не было, Рэнкин, когда утром кассир передавал вам деньги. Можете по крайней мере поблагодарить за это своего друга. В противном случае я арестовал бы вас за взятку. Теперь, похоже, я не смогу этого сделать.

— Какая жалость, не правда ли? — самодовольно улыбнулся Рэнкин. — С такой тщательностью разработанные планы, и все насмарку.

— Нет, я по-прежнему намерен арестовать вас, — спокойно сказал Хоуки. — Но уже по более серьезному обвинению. В убийстве.

— В убийстве? — усмехнулся Рэнкин. — Вы не сможете предъявить мне обвинение в убийстве.

— Думаю, смогу. Понимаете, у меня есть свидетель, который подтвердит, что вы приказали убить Уилла Симмонса, а также кое-кого еще.

— Какой свидетель? — удивился Рэнкин.

— Джулиус Дивер.

— Что заставляет вас так думать? — спросил Дивер.

— Вы уже признались во всем мне и Рейчел. И вы повторите это в суде в обмен на освобождение от ответственности. В противном случае вас будут судить за эти убийства вместе с Эвеллом Рэнкином.

— Вы не можете так поступить! Я никого не убивал! — с отчаянием в голосе воскликнул Дивер. — Я же не смог убить вас и Рейчел, помните? Я мог бы это сделать, но оставил вас в живых.

— Да, конечно, оставили. Такая любезность с вашей стороны, — саркастически бросил Хоуки. — А как насчет Дэвида Спенсера?

— Это совсем другое дело. Он же преступник.

— Как и вы, Дивер, как и вы. И я намерен доказать это в суде.

— Хорошо, я буду вашим свидетелем. Я сделаю все, что вы скажете, — сдался Дивер и перевел взгляд на Рэнкина:

— Вы собирались бросить меня, оставить ни с чем! Теперь я по крайней мере позабочусь о том…

— Ты ничего не сможешь сделать, глупец! И ты тоже, охотник на бизонов!

Рука Рэнкина метнулась к пистолету. Хоуки, ни на секунду не спускавший с него глаз, выхватил пистолет почти, одновременно с ним.

У Рэнкина было несколько секунд преимущества, и он выстрелил первым. Но в спешке промахнулся. Пуля пробила тулью шляпы Хоуки, которая вылетела в дверь палатки. Хоуки, прежде чем выстрелить, упал на одно колено и тщательно прицелился. Его пуля попала в правое плечо Рэнкина и сбросила его со стула. Лежа на полу, тот корчился от боли, схватившись за раненое плечо. Сквозь его пальцы сочилась кровь.

Хоуки перевел взгляд на съежившегося на стуле Дивера. Тот поднял руки вверх:

— Не стреляйте. Я не вооружен! Хоуки расслабился и встал. В этот момент в палатку вбежала Рейчел. В руке она держала пробитую пулей шляпу.

— С тобой все в порядке, дорогой?

— Все нормально, — прорычал он. — Но разве я не говорил тебе оставаться на месте, пока я не закончу дела?

— Разве я могла стоять там, не зная, что с тобой? — сердито ответила она.

Два выстрела привлекли всеобщее внимание, и за спиной Рейчел начала собираться толпа. Хоуки обнял Рейчел за плечи и привлек к себе.

Эвелл Рэнкин сел, зажимая носовым платком рану. Его лицо побледнело от боли, но он все же заставил себя презрительно улыбнуться Хоуки.

— Итак, наш охотник на бизонов оказался правительственным агентом. К вашему сведению, мистер агент, у меня есть друзья в высших сферах. И я не испугаюсь попросить их о помощи.

— Я в этом не сомневаюсь, Рэнкин. И очень надеюсь, что вы не побоитесь связаться с ними. Давайте. Пишите письма. Шлите телеграммы. Возможно, таким способом мы выйдем на них. Мы будем чрезвычайно рады узнать их имена.

Одним из первых в палатку вошел офицер. Хоуки достал из кармана свой значок и показал его офицеру.

— Не доставите ли вы эту парочку в ближайшую тюрьму для военнослужащих? Держите их там, пока им не предъявят официального обвинения.

— Буду рад вам помочь, сэр. — Офицер вытащил из кобуры пистолет и махнул им Рэнкину и Диверу. — Идемте, джентльмены. Попытаюсь найти для вас местечко, где можно укрыться от дождя.

Когда офицер вывел преступников из палатки, держа их под прицелом, один из свидетелей этой сцены засмеялся:

— Нам не довелось сегодня увидеть церемонию стыковки, но небольшое развлечение мы вес же получили!

— Если хочешь знать мое мнение, — сказал Хоуки, с улыбкой посмотрев на прижавшуюся к нему Рейчел, — то церемония стыковки сегодня все же состоится.

Сердце Рейчел учащенно забилось. Она заглянула ему в глаза и затаив дыхание спросила:

— На что вы намекаете, мистер Смит?

— Сюда приехал священник Реверенд Джон Тод, представляющий несколько религиозных журналов. Он должен был прочитать молитву после соединения рельсов. Мне кажется, было бы здорово, если бы нас обвенчал тот самый священник, который будет освящать церемонию стыковки.

— Это можно считать предложением, сэр?

— А на что это еще похоже?

— Мне приходилось слышать более красивые предложения, но… — Рейчел сделала глубокий вдох. — Но я согласна!

Весь следующий день тоже шел дождь, но утро десятого мая выдалось ясным, и температура поднялась до двадцати градусов. К семи часам этого исторического утра у промежутка между двумя ларами рельсов начали собираться люди. Этот промежуток специально оставили для торжественной церемонии завершения строительства трансконтинентальной железной дороги.

В восемь часов рабочий поезд привез несколько бригад строителей, а затем отправился обратно. В десять прибыли два поезда «Юнион пасифик» и остановились на небольшом расстоянии от промежутка между рельсами. Из первого поезда вышел доктор Дюран, освобожденный наконец из плена в Вайоминге. Его сопровождали Сидней Диллон, Бренвил Додж, Сайлас Сеймур и другие высокопоставленные чиновники компании. Во втором поезде находились четыре роты 21-го пехотного полка вместе со штабом. В трех Последних вагонах приехали те, кому посчастливилось достать билеты на это знаменательное событие.