Выбрать главу

— В бессмертии самое страшное — отсутствие новизны, — многозначительно добавил Эраст. — И за новое и неопознанное многие из наших готовы сражаться. Кажется, я победил, друзья.

Тем вечером Мия затащила меня в подвал, в лабораторию, поспешно разделась и снова просила сделать ей больно. Признаться, меня это начинало настораживать, хоть впечатления и были весьма яркие и специфические. Желание женщины следует исполнять, но что-то шло не так. У неё долго ничего не получалось, и в конце концов она попросила применить Алгоритм, увеличивающий пропорции моего тела до совершенно неприличных. Когда мой рост достиг двух с половиной метров, а приборы и книги попадали не только со стола, но и висящих над ним полок, всё пошло куда быстрее и громче. Когда процесс подходил к кульминации, я увидел в сумраке на лестнице два глаза, наблюдавшие за нами. Как только мой взгляд встретился с ними, а наши с Мией стоны сделались синхронными, лёгкая тень скользнула наверх. Я успел лишь заметить, что одежды на второй сестре тоже не было.

Нет, решил я после, придя в себя и вернувшись к привычным размерам — с близняшками следует заканчивать. Поигрались — и хватит. Мало того, что в них было много соперничества и нездоровых отношений, так это ещё и окончательно грозило разрушить рабочие отношения.

* * *

Дворцовый зал и ряд комнат был почти готов к концу второй недели. В городе на реке шла стройка, и выросли первые многоквартирные дома, а скра разбили шатровый посёлок, начали строить землянки и заниматься привычным делом — разведением броненосцев, ламонов и свиноуток.

«Единорог-3» приблизился к столице Цран, встав в чаще посреди исполинских деревьев. Мы даже не скрывались, лишь слегка защитились отпугивающим алгоритмом — четырёхрукие древолазные «эльфы» обходили нас за версту, разнося по округе мифы о кубическом чудище с севера. Я регулярно выгуливал Илонмаска по окраинам столицы, применив на себя Алгоритм невидимости. Мурланги, тем более такой породы, здесь не водились, и местные прозвали его Раг О-о Зин, что означало «дерзкий могучий зверь».

На поиски загадочного Сеяного, которого звали Эдам, мы с Серафимионом потратили почти два полных дня. Никаких следов его не обнаружили — то ли он был где-то в другом месте, то ли просто успешно скрывался не был готов с нами общаться.

Иоганну было здесь некомфортно — он всё чаще просил переместить его куда-нибудь, где похолоднее.

— Каменный червь, здесь слишком высокие деревья. Я начинаю испытывать панические атаки, когда они превышают мной рост десятикратно.

— Скоро, дружище, скоро, — пообещал я.

Энтон, вернувшись после одной из своих командировок, объявил, что наш план по тайному посещению владений Теодоры близок к осуществлению.

— Погоди, дай ещё пару дней завершить дела, — сказал я.

Наконец, Алгоритмы по передаче мана-тонн были готовы и оттестированы, аккумуляторы на геометках успешно крафтили мана-тонны с колоний и поселений, и я был готов делиться накопленной силой с коллегами. Я собрал весь свой стартап во Дворце на чаепитие, устроенное прямо посреди стройки.

Повсюду сновали синекожие работники, подгоняемые Энтоном — он вызвался заместить Йеркута, а я вызывал по одному коллег и объявлял всем оклад. Процедура, хоть и попахивала бюрократизмом и была совершенно необязательна, всем достаточно понравилоась. Лия и Мие, как самым опытным и занимающимся самой урбанизированной частью моих владений, дал больше всех, пятьсот тысяч мана-тонн в сутки. Серафимиону и Маркунде чуть поменьше — триста тысяч мана-тонн. Энвиге и Эрнсту, как новичкам — ещё меньше, по двести пятьдесят, а правнуку Иммануилу, его жене Изабелле и Иннокентию, джуну, по пятьдесят тысяч.

После подали пиццу, приготовленную по толнийскому рецепту, а я приготовился читать речь.

Глава 35

Корабль

— Друзья мои, — начал я. — У нас уже сложился неплохой коллектив. Да, некоторые из вас наверняка считают меня выскочкой. Да, я совсем из другой эпохи, местами я склонен ошибаться, но я рад всем вам и надеюсь, что нас ждёт интересное будущее и множество увлекательнейших проектов. Мы хорошо потрудились, а впереди очень много интересных задач и серьёзных вызовов. А теперь — мне нужен небольшой отдых. Многие из вас пришли издалека, а я же нигде, кроме Земли и Скрадо — не был. Я отправляюсь в путешествие на другую планету.

Все восприняли, как мне показалось, вполне нормально, возможно, кому-то сказанное даже показалось свежим, хотя я сам себе напомнил типичного управленца, заряжающего коллектив. Заместителем я назначил Серафимиона. Мия, похоже, ничуть не обиделась — кроме того, ей и так хватало заботы. Разве что — задумалась и, скорее всего, заподозрила что-то. Тем более, что я никому не сообщил свой точный маршрут — все подумали, что я отправляюсь на соседний Гмон-Ян, как самое очевидное место для путешествий Сеяного.

— Ты же слукавил про другую планету? — спросил Энтон. — Или ты серьёзно намерен после нашего путешествия свалить со Скрадо.

— Как пойдёт, Энтон, — ответил я. — Как пойдёт.

И этим же вечером мы отправились в путь.

* * *

План был, на первый взгляд, достаточно простой и очевидный. Энтон решил прикинуться торговцами. Мы отправились в Атморск, колонию Грани на Южном берегу. Оттуда — на остров Малая Грань, в Торговую Гавань — крупный порт, через который Грань торговала со всеми остальными человеческими и гномскими государствами.

Энтон уже успел зарегистрироваться купеческим предпринимателем и зафрахтовать торговую шхуну «Академик Гамаюнов» — небольшой, но быстроходный двадцатиметровый корабль, бронированный, с двумя пулемётами на носу и корме — чтобы было чем грозить пиратам. Ходил он под флагом Рурляндии, и как пояснил мне Энтон, это была обычная схема для провозки грузов через два океана. Капитан — Шон Куцев, смуглый, похожий на среднеазиата, и двое моряков, один старше, один младше — обоих звали красивым именем Антоний.

В трюме лежал груз — небольшой по размеру, но очень ценный. Десять центнеров черного чая производства Цамунц и две коробки по сто планшетов, произведённых в Грани. По легенде мы должны были проплыть Великий Центральный Каньон, войти в Малый Океан и отгрузить всё в толнийском перевалочном порту Канну на его северном берегу. Оттуда, если верить карте в моём смартфоне (который, разумеется, я взял — ещё и в количестве пяти скопированных штук) — было всего пятьсот километров по топям до точки, указанной Ингой. Немного настораживало, что местность эта называлась «Проклятым болотом», и точных топографических карт не было до сих пор.

Ну, я был готов импровизировать. Самое страшное, к чему я был не вполне готов и чему я уже окончательно разучился — всё это время мне предстояло быть обычным человеком. Станиславом Олтовым, младший сыном префекта Накакава — благо, все документы я подготовил.

Более того, перед тем, как зайти на корабль, я сделал то, к чему был до этого максимально не готов — я взглянул в зеркало и изменил внешность. Подтянул веки, сделав разрез глаз чуть более острым, уменьшил подбородок и отрастил чёрную щетину.

— Добро пожаловать, господин Станислав, — приветствовал меня капитан. — Я уж не знаю, что за тёмными делами вы занимаетесь и какую контрабанду везёте — мне не привыкать.

Свежевыправленное лицо ныло, болело, но я сухо кивнул и пожал руку, отправившись в каюту.

К вечеру первого дня мы пересекли границу Грани и владений дворца Теодоры. Этого момента я опасался больше всего — именно в этот момент меня могли засечь. Всё, что выдавало во мне Сеяного — десяток амулетов с Алгоритмами на все случаи жизни, распиханных по карманах и кораблю, но все они были надёжно защищены, и их я готовился применить только в самом крайнем случае.

Мы сидели с Энтоном мучительные десяток секунд — никакой явной границы не было, и мы только примерно знали, где она проходит.

— Что, пронесло? — первым озвучил Энтон.