Выбрать главу

В работах российских авторов путаница происходит из-за исторической полисемии понятия чайтья, в результате чего одним и тем же термином обозначают добуддийские святыни, пещерные храмы, ступы, и его же переводят как святилище. Слово святилище, широко используемое в отечественной литературе по отношению к ранним буддийским памятникам, следует признать неудачной попыткой обойти решение вопроса о переводе санскритских и палийских терминов путем употребления русского понятия со слишком широким значением. Его появление в литературе могло быть оправдано на ранних этапах изучения буддизма и его архитектуры, когда не был еще достаточно ясен характер памятников. В настоящее время этот термин не работает, поскольку сам по себе может быть соотнесен с любым материальным культовым объектом, а не с конкретным, зримым образом. Если же такое соотнесение существует в голове исследователя, то он использует соответствующий, адекватный термин.

Размытое понятие святилище может быть отнесено лишь к добуддийским, архаичным чайтьям, но не к мировой религии: мы не употребляем это слово по отношению к каким-либо христианским объектам, но только к «языческим», точно также мы не можем применить его для обозначения сооружений другой мировой религии — буддизма. Употребление архаичной терминологии отражает позицию христианских миссионеров и ряда исследователей, смотревших на буддизм как на «языческое верование», поскольку эта религия не является монотеистической. Наука отказалась от подобной оценки, осталось откорректировать соответствующим образом терминологию. Каждое буддийское сооружение имеет свое конкретное название, которое должно быть либо сохранено буквально, либо ему должен быть подобран соответствующий эквивалент в русском языке.

Выводы

Ступа, или тхупа, являясь главным культовым объектом буддистов Древней Индии, одновременно называлась чайтья — святыня. Ступа может быть названа чайтьей, но чайтья — это не только ступа. Слово чайтья означает священный, оно является прилагательным и требует после себя существительного: священным может быть дерево, камень, роща, местность, добуддийское сооружение, посвященное якшам, буддийская ступа, буддийский наземный или пещерный храм, солнечное окно в храме и др. Во всех этих случаях слово чайтья указывает на сакральный характер объекта, но не раскрывает его специфики ни по назначению, ни по внешней форме.

Ранние буддийские монастыри имели характер временных жилищ, располагавшихся в рощах, отсюда их название сангхарама — роща сангхи. Стационарные монастыри получили название вихара от слова, обозначавшего первоначально келью монаха, а пещерные — ленавихара. За кельями закрепились названия паривена, уварака (оварака, уйарака). Монастыри представляли собой лишь жилища монахов и не имели внутри себя священного объекта.

Первые буддийские храмы, и наземные, и пещерные, назывались чайтьягриха (санскрит), четийягхара (пали), или тхупагхара (пали). Скальные имели специальное название селагхара. Первоначально все они возводились за пределами вихары, поэтому следует говорить не о «ступах пещерных монастырей», как пишут некоторые авторы, а о «ступах пещерных храмов». Святыней в ранних буддийских храмах являлась ступа, в более поздних — образ Будды. Любой из этих буддийских объектов — храм, ступа, образ — может быть назван чаитьей.

Кроме того, существовали еще добуддийские чайтьи — объекты природы или созданные человеком простейшие архаичные сооружения, и только по отношению к ним применимо слово святилище, ассоциирующееся всегда с «языческим культом», но не употребляющееся по отношению к мировым религиям.