Выбрать главу
бых нападений со стороны клингонского пространства. - Но только клингонского. - Спок задумчиво посмотрел на свои сцепленные в замок ладони, безмятежно лежащие на столе. - Именно так, мистер Спок, - Хан энергично кивнул. - Ваш первый помощник, капитан, хочет сказать, - обратился он к Кирку, непонимающе смотревшему на них обоих, - что наше положение можно было бы считать вполне удовлетворительным, если бы нам угрожала опасность только от Клингонской империи. - Но это не так, - негромко сказал Спок. В его голосе отчетливо слышались вопросительные интонации, и Хан, уловив их, продолжил: - Секция 31 была и, я уверен, остается весьма сложной и обширной организацией. Я не знаю точно, сколько ее сотрудников работали на базе за Юпитером, но нет никаких сомнений в том, что кому-то из них известно не только о том, что «Возмездие» покинуло док (а это не обязательно должно было произойти в результате нештатной ситуации), но и о том, куда и для чего оно направилось. - И это делает наши шансы на выживание исчезающе малыми, - бесцветным голосом сказал Спок. Кирк задумался. Он никогда не верил в исчезающе малые шансы. - Они не так глупы, чтобы просто напасть на нас в открытую или угрожать оружием, тем более, если у них нет похожего корабля, - возразил он. - Хан, сколько еще крейсеров типа «Возмездия» успели собрать за Юпитером? - Только один. - Хан прислонился к стене рядом с экраном и внимательно наблюдал за Кирком. - Это означает... - Джим откинулся на спинку стула и уставился в пространство перед собой... - ... что они прибудут сюда инкогнито или задействуют агентов, которые уже есть на вашем корабле, - закончил его мысль Хан. - Уже есть? - Кирк и Спок одновременно подняли на него глаза. Хан пожал плечами. - Едва ли диверсия, результатом которой стала неисправность вашего варп-ядра, имела место на Земле - в этом случае ваша инженерная служба заметила бы неполадки. Вероятнее всего, аварию устроил член вашего экипажа, одновременно являющийся агентом секции 31. Кают-компанию заполнила подавленная тишина. - Сколько у нас времени с учетом информированности людей адмирала? - Спок выглядел очень спокойным, но Кирку все меньше и меньше нравилось это спокойствие. Хан покачал головой. - Не слишком много. Даже если иметь в виду, что адмирал выводил «Возмездие» из порта в условиях строгой секретности, к настоящему моменту все, кому нужно это знать, уже располагают точными сведениями обо всем, что произошло. Им неизвестно, жив адмирал или нет, и кто контролирует «Возмездие», но нет никакой проблемы в том, чтобы выяснить, где находятся корабли и узнать, что они не могут двигаться, - пояснил Хан в ответ на вопросительный взгляд Кирка. Кирк подумал, что насчет исчезающе малых шансов он, пожалуй, погорячился. - Мы наверняка можем найти способ разобраться с ними, - упрямо сказал он. Спок медленно кивнул. - Для того, чтобы организовать нападение, даже профессионалам из адмиральской разведки понадобится время. К тому же, не все из них разделяют желание адмирала начать войну, а, значит, и для них также неподвижные корабли в нейтральной зоне представляют собой проблему. Хан удовлетворенно кивнул. - Именно, мистер Спок. А это значит, что наш запас времени - ровно до того момента, как корабли исчезнут из зоны видимости. Как только это произойдет, они начнут действовать. Кирк растерянно переводил взгляд со Спока на Хана и обратно. Когда они успели начать так хорошо понимать друг друга? Спок заметил его удивление. В черных глазах старшего помощника блеснула ирония. «Как видите, капитан, я тоже умею учиться и делать выводы из прошлых ошибок», - Кирк услышал эти слова так ясно, как если бы Спок произнес их вслух. Он тряхнул головой. - Хорошо, в таком случае, что нам делать? Ты говорил, что сделаешь корабли невидимыми до утра. - обратился он к Хану. - Что потом? - Это зависит от того, насколько осведомлен агент и есть ли у него сообщники на «Энтерпрайз», - отозвался Хан. - Если их несколько, я предполагаю, что они попытаются освободить адмирала. Или убить его, в зависимости от их дальнейших целей. Кирк перевел взгляд на Спока. - Предсказать их дальнейшие действия я не берусь, - признал тот. - И не нужно, - вмешался Хан, - они и сами, скорее всего, не знают, как будут действовать. Прежде, чем программа ненаходимости запустится, у вас будет не меньше шести часов. За это время вы можете если не обнаружить диверсантов, то, по крайней мере, сильно осложнить им доступ к адмиралу и базовым системам корабля. Джим задумчиво кивнул и некоторое время сидел не двигаясь. - Что ж, - сказал он, наконец, чувствуя, как привычный азарт вопреки всем неприятностям наполняет его до краев, грозя выплеснуться наружу. - Осложним им жизнь по максимуму. Он залихватски подмигнул Споку и встал, давая понять, что собрание окончено. Спок, Маккой и Чехов также встали и медленно потянулись к выходу. Эстер Милн отправилась за ними, но у экрана с открытой на нем картой задержалась и принялась рассматривать ее, раздумывая о чем-то. Хан подошел к столу и, взяв с него падд, протянул его Кирку. - Поскольку я остаюсь на «Возмездии» и в ближайшие два дня вряд ли смогу покинуть его, нам нужен будет постоянный и безопасный канал связи, который не смогут прослушивать ни клингоны, ни специалисты с Земли, ни диверсанты на вашем собственном корабле. Я создал простейшую версию коммуникационной сети, по типу тех, которыми пользовались на Земле в XXI веке, - продолжил он, указывая на экран планшета. - Она понятна и удобна, а современные устройства к таким технологиям нечувствительны. Введите ваши данные и держите этот канал открытым круглосуточно. - Он указал на устройство в руках Кирка и опустился на стул рядом с ним. Кирк вновь присел за стол и, быстро просмотрев настройки сетевого модуля, защелкал пальцами по сенсорным клавишам. - Что-нибудь еще? - спросил он, не поднимая головы. Хан задумался. Он обернулся и посмотрел в сторону висевшего на стене монитора, а затем, мгновение помедлив, оценивающе взглянул на Кирка. - Пожалуй... - задумчиво протянул он. - Я хотел бы, чтобы здесь осталась мисс Милн. Члены экипажа «Энтерпрайз», почти покинувшие кают-компанию, замерли у выхода. - С какой это стати? - возмущенно фыркнул Маккой. - Мисс Милн - профессиональный аналитик, к тому же, как я успел выяснить, специалист по древним кодам, - равнодушно ответил Хан. - Она может мне понадобиться в обоих качествах. «Когда это он успел это выяснить?» - устало подумал Кирк. - Полагаю, я не ошибусь, если скажу, что еще до начала нашего совещания вы взломали базы данных информатория Федерации и прочли архивные файлы обо всех членах экипажа «Энтерпрайз»? - прищурившись, спросил Спок, невольно отвечая на безмолвный вопрос капитана. Он сделал несколько шагов от двери и, вернувшись к столу, остановился напротив Хана. - Не ошибетесь, мистер Спок, - невозмутимо ответил Хан, - Но вы преувеличиваете мои возможности, - мне удалось просмотреть информацию только об офицерском составе корабля. Поднять и проанализировать архивы более чем пятисот членов экипажа не под силу даже существу со сверхспособностями, - с подчеркнутой любезностью закончил он. Кирк закрыл глаза. Только спокойно. - Ваш поступок лишний раз доказывает, что доверять вам в качестве союзника или даже ситуативного партнера было бы весьма опрометчиво, - холодно заметил Спок. - С учетом несанкционированного проникновения... - Союзники, мистер Спок, сколь бы странными или неожиданными ни были обстоятельства их сотрудничества, чаще всего все же обладают минимальным набором сведений друг о друге. - парировал Хан. - Вам и вашему капитану было доступно досье Джона Харрисона, о том, кто такой Хан Нуньен Сингх, я вам рассказал сам. В общих чертах. О вас же и ваших офицерах мне было известно лишь то, как их зовут и какие должности они занимают. Я постарался заполнить пробелы, только и всего. Страхуется на случай предательства, понял Кирк. Пожалуй, ему следовало разозлиться, но с учетом всего, что он уже видел, у него духу не хватало осуждать Хана. В конце концов... - Мистер Спок, не вы ли привели мисс Милн сюда в качестве квалифицированного эксперта? - кажется, пока Кирк был занят своими мыслями, конфликт опасно приблизился к возможности прямого столкновения. - Я никак не рассчитывал, что она останется! - Спок явно был не намерен уступать. - Спокойно! - Кирк в мгновение ока вырос между ними. - Нет причин для спора. Хан, ты можешь гарантировать безопасность мисс Милн? - Вы уже имели возможность убедиться в том, что я - дисциплинированный пленник, капитан, - в глазах Хана плескалась насмешка, и всего на миг Кирку показалось, что он таким странным образом развлекается. - Почему сейчас я должен изменить своим привычкам? - Это смотря каким, - буркнул Маккой, подталкиваемый к выходу Чеховым и, кажется, жаждущий принять участие в дискуссии. - Боунс... - Доктор Маккой, капитан, - Эстер, все это время стоявшая у экрана и изучавшая что-то на схемах, так, словно происходящее ее не касается, подошла к Кирку. - Вы можете быть абсолютно спокойны. Мистер Сингх не причинит мне зла. - Откуда ты знаешь? - фыркнул Маккой. Вместо ответа Эстер развернулась, подошла к столу и, взяв с него тонкую электронную ручку для работы с большим экраном, несколько секунд задумчиво повертела ее в руках, после чего произнесла: - Этот предмет может быть использован для убийства пятнадцатью различными способами, половина из которых позволяе