Джейд молчала. Фостер-старшая вздохнула, поняв, что не получит внятного ответа, и встала из-за стола с тарелкой, но замерла, когда сестра закатала рукава тонкого джемпера и показала синяки на запястьях.
— Это…
—Тоби увидел платье в шкафу, стал допытываться. Я пыталась выкрутиться и сказать, что платье подарил мне Ричард или Эндрю, но… Он не отлипал, и мне пришлось рассказать ему всё. А ты же знаешь, когда Тоби в гневе, то у него отказывает адекватность.
— Она у него всегда отказывает, — пробормотала себе под нос Джейн, но Джейд, к счастью, её не услышала, занятая рассказом.
— И вот, как видишь, у меня синяки, плохое настроение и отсутствие желания вообще как-либо веселиться.
— Я убью его, — пообещала Джейн, с грохотом ставя тарелку в раковину. Пусть она обещала не лезть в отношения сестры, давая той самой «набить шишки», всему был предел. «Надо было выставить его ещё тогда, когда он в первый раз поднял на неё руку, — подумала она, смотря на Джейд, потирающую свои запястья. — Прав был папа — мужчина, поднявший руку на женщину, неважно, при каких условиях, не может считаться мужчиной. И почему наша мама до сих пор пытается выгораживать Тоби?».
— Ради бога, Джейн, не пачкай руки.
— Чтобы его больше в нашем доме не было, — когда Джейн заговорила, то сама удивилась, насколько холодно звучал её голос. — Ни при каких обстоятельствах. Даже если настанет конец света. Даже если тебе пообещают миллиарды за то, чтобы ты его впустила. Ни за что, слышишь?
— Я думаю, что он больше не появится в нашем доме, — произнесла Джейд, поднимая руку и демонстрируя Джейн отсутствие кольца, подаренного Тобиасом на помолвку. — Как и наша мама. Она слёзно уверяла меня по телефону, что мне стоит одуматься. И сказала, что «стерпится — слюбится».
— Ох, мама, всегда пытается видеть в людях только хорошее и закрывать глаза на их мерзкие поступки, — покачала головой старшая из сестёр. — Но зато у нас появился ещё один повод устроить вечеринку.
— И какой же?
— Отпразднуем твою свободу, — Джейн подошла к ней и поцеловала её в макушку, обнимая со спины. — Устроим домашнюю вечеринку. Я обещаю, что много гостей не будет.
Джейд закатила глаза, растягивая губы в улыбке.
Почему бы и нет?
***
— Так, а где у нас ещё вино?
— Посмотри в холодильнике на верхней полке. На самой верхней полке, — отозвалась Джейд, вытаскивая из духовки курицу. Эндрю кивнул, открывая холодильник и скользя взглядом по полкам. Увидев то, что ему нужно, он хмыкнул, поднялся на носочки и вытащил две бутылки вина.
— Как там Джейн?
— Развлекает гостей. Поверить не могу, что у нас в доме «Мстители»!
— Не в полном составе, — напомнила ему Джейд, продолжая возиться с курицей. Картер отмахнулся.
— И что? Это же так удивительно — пить вино, разговаривать на разные темы и передавать друг другу салаты со «Мстителями»!
— Ведёшь себя как маленький мальчик, — она фыркнула, выпрямляясь и разглаживая невидимые складки на платье.
— А ты как взрослая тётя с десятью кошками, — не остался в долгу Эндрю. — Кстати, а Джейн разве не приглашала Тора и Локи?
— Приглашала, но у них дела, ведут переговоры, — Джейд подхватила курицу и понесла её в гостиную, где за накрытым столом сидели Сэм, Дарси, Йен, Ричард и Ванда (очевидно, как самые голодные), Наташа, Джейн и Пеппер стояли возле камина и что-то обсуждали, а Стив сидел в кресле у окна. — Прошу всех к столу!
— Наконец-то! — отозвался Сэм, довольно потирая руки. — Я уже думал, что не увижу сегодня ничего, кроме салатов!
— И что плохого в салатах? — полюбопытствовала Ванда, кладя салфетку к себе на колени.
— Я считаю, что ими сыт не будешь.
— Вам, мужчинам, только мясо и подавай, — усмехнулась Дарси, поправляя очки и дотягиваясь до тарелки с салатом.
— А вы, женщины, только салатами и обходитесь.
Стив слабо улыбнулся, слушая перепалку друга и подруги сестёр. Он поднял голову и тарелки и посмотрел на сидевшую напротив Наташу. Она, поймав его взгляд, улыбнулась и подняла бокал с вином, а затем повернула голову и завела разговор с Пеппер. Сэм и Ванда спорили о ценности мяса и салата, а сёстры негромко переговаривались между собой.
Он, вроде бы, не чувствовал себя неуютно. Он знал почти всех присутствующих, кроме Дарси, Йена, Эндрю и Ричарда. Но это, однако, не доставило Роджерсу неудобств, потому что Наташа ещё до того, как они вошли в дом, «заочно» познакомила его с ними: «Дарси и Йен — супруги, коллеги Джейн. Эндрю — лучший друг Джейд, а Ричард — бывший парень».
Джейн «Та самая бывшая Тора» заправляла за уши тёмные пряди волос и улыбалась в своём голубом платье чуть выше колена. Она, как главная хозяйка вечера (всё же она была инициатором вечеринки) следила, чтобы гости ни в чём не нуждались. Стив улыбнулся, когда Джейн, стоило ему чуть повернуть голову, тут же поинтересовалась, нужно ли ему что-нибудь.
— Может, рыбы? У нас есть немного в…
— Не стоит. Спасибо, Джейн.
— Точно?
— Точно.
Когда они выбрались из-за стола, Сэм предложил потанцевать. Все (кроме Джейн и Пеппер, которые чувствовали себя неловко в танце, и Стива, так и не объяснившего свой отказ) поддержали его идею, и Эндрю с Ричардом направились на чердак, чтобы притащить старенький проигрыватель.
— Этим проигрывателем ещё пользовались наши родители, — сообщила Джейд, наклоняясь и стряхивая с него пыль, — лет так десять назад.
— И он ещё работает? — полюбопытствовала Пеппер, рассматривая проигрыватель.
— Сейчас и проверим.
— Давайте танцевать! — услышав музыку, Ванда хлопнула в ладони и схватила Сэма, утягивая его в центр комнаты. Стол к тому времени был убран. Дарси подтолкнула Йена, а Джейд схватила за руки Наташу. Пеппер и Джейн ушли на кухню, прихватив бутылку вина, а Стив сел на диван, наблюдая за танцующими.
Наташе нравилось танцевать. Это было видно по её сияющим глазам, улыбке на губах и по движениям, которые она делала с явным удовольствием. Стив вспомнил, что как-то Клинт обмолвился о том, что Наташа занималась балетом. «А ещё акробатикой и гимнастикой», — дополнила тогда сама Романофф, появляясь за спиной Бартона.
И всё было бы ничего, Стив бы и дальше поглощал вино (и пусть он не мог напиться), сидя на диване, если бы Дарси не предложила медленный танец, который женская часть поддержала.
Джейн принялась возиться с проигрывателем, и тогда Стив понял — он лишний.
«Ты должен мне танец, Стив».
Слова Пегги как рефрен. Роджерс поднялся с дивана, протиснулся к выходу, схватил с вешалки куртку и вышел, прикрывая за собой дверь.
Наташа, подождав для приличия несколько минут, направилась за ним, предварительно извинившись перед сёстрами.
***
Застегивая пальто на несколько пуговиц, Наташа спустилась с крыльца и направилась по дорожке, едва припорошенной снегом, в сад, где и обнаружился Стив. Он сидел на качелях и бездумно смотрел себе под ноги.
— Так и знала, что найду тебя здесь, — Наташа присела на качели рядом и прислонилась к металлической опоре. Из дома доносилась музыка, и Романофф казалось, что земля вибрировала. — Почему ты ушёл?
— Танцы — это не моё.
— Но ты даже не танцевал сегодня, — заметила она, скрещивая руки на груди. — Стив, посмотри на меня.
Он повернул голову и посмотрел Наташе прямо в глаза. Она прищурилась, сканируя взглядом, и Роджерсу показалось, что его видят насквозь. Он вновь опустил голову, а Наташа изогнула бровь и фыркнула, вкладывая в свой голос всё изумление:
— Серьёзно?
— Наташа…
— Ты серьёзно считаешь себя лишним? Стив, сколько тебе лет?
— Достаточно, чтобы понимать, что я не вписываюсь. Наташа, моё время давно прошло.
— С чего такие мысли? Стив, послушай, — начала Наташа, дотягиваясь до Стивена и касаясь его плеча, чтобы он поднял голову, — ты никогда не был лишним, слышишь? Так получилось, что твоя жизнь продолжилась спустя семьдесят лет. И то, что ты немного старомоден, не означает, что ты лишний.