Выбрать главу

*

Вот это так! Умрёт, а не уступит!

*

Синьор мой, вы немножко опоздали.

Мой сын жениться должен на синьоре.

Закон об этом ясно говорит.

А вам известно: "Дюра лекс, сек лекс" (Закон суров, но он-закон).

*

- Что?

*

- Кто первый, тот и прав.

*

А вы, синьора, почему молчите?

*

Скажу, что ваш приезд... моё несчастье!

*

- Что? Как ты смеешь так грубить синьору? ...Синьор, погодите.

*

Не будьте слишком строги.

Я уверен, что я её к себе расположу.

Пока пойдём, делами подзаймёмся, ведь я для этого сюда приехал.

*

Балансы все в порядке у меня.

Прошу.

Дьяболо.

*

С дороги прочь! Все прочь!

Иначе мой клинок...

...заставит каждого дрожать!

*

- Мой Бог, кто сможет нам помочь?

Схватить его! Связать!

Да не меня, его. Дьяболо!

*

Прошу позволить нам дойти до дому.

Он не в себе, он, он потрясён!

Его невеста отдана другому.

От горя смерти ищет он!

*

Так, если правильно вас понял, ваш сын рогат?

Рога трубят!

*

Проклятье этому Распони!

*

Распони, браво! Ух да хват!

Распони?!

Ведь он убит?

Вот я и вспомнил. Дьяболо! Стойте!

- - - - -

Синьора Беатриче, добрый день вам.

*

Я вас прошу, любезный мой Бригелла, не выдавать инкогнито моё.

*

Со мной беда: Я потеряла брата.

*

Не знаю я, убил его Флориндо иль кто-нибудь другой, но брат погиб.

Я тайну вам могу открыть, Бригелла?

Меня любил Флориндо Аретузи, но между ним и бедным Федерико...

...давно была смертельная вражда.

И вот недавно вышло столкновенье...

...подробностей ещё не знаю я... но брат погиб в кровавом поединке.

А мой возлюбленный, боясь суда, успел бежать, со мною не простившись.

Поверьте мне, любезный мой Бригелла,

...ведь всё равно уж брата не вернёшь, а потерять Флориндо не могу я.

Ах, вы видите, на что любовь способна.

И я прошу, любезный мой Бригелла, не отказать мне в помощи своей.

*

Всегда любили вы чудить, синьора.

Но я готов вам всей душой служить!

- И пусть я лопну, если я вас выдам.

*

- Благодарю вас.

- - - - -

Так надоело ждать, что просто ужас.

С таким хозяином я похудею.

Сейчас часы 12 прозвонили, а в брюхе у меня давно уж полдень.

Часа уж 2 назад, никак не меньше.

Хотя бы знать, куда мы с ним поедем.

Хороший человек, въезжая в город, находит раньше всяких дел трактир.

А мой чудак об этом не подумал.

Пожалуйте! Пошёл визиты делать!

Извольте господам служить с любовью, а нет того, чтоб слуг они жалели!

Что, в сущности, мне нужно от него?

Корми меня, и не труди чрезмерно.

Эх, поменяться бы местами с моим хозяином.

Он слуга, я господин.

Среди забот и в вихре развлечений Я о слуге повсюду буду помнить. Ему давать не буду поручений, Сперва скажу: "Позавтракай, Распони".
Пускай война, раненье на дуэли, Чума, любовь, пожар-любые беды. Смогу ли я забыть о главном деле, Сказать слуге: "Дружище, пообедай!"
Слуге мой дом не хуже будет рая, Другой синьор ему не будет нужен. Пройдут года, и даже умирая, Скажу ему,
Скажу прощай, Скажу иди, Скажу ему, прощай... ...Иди на ужин!
- - - - -

Клянусь мадонной, больше не могу.

В нём 100 пудов... того гляди помрёшь!

*

Ну вот смотри, гостиница под носом.

Не можешь ты шагнуть ещё 3 раза?

*

Шагнуть смогу, но только раза 3.

Ой, нет, держи!

Сейчас свалюсь на землю.

*

- Несчастный, ты зачем же нанимался?

- Синьор, прикажете вам услужить?

Ах, очень кстати.

Будьте так любезны.

*

Сейчас, давайте. Вот как надо делать. Телятина!

*

Вот это молодец! Теперь ты видишь, это вот работа.

*

Всяк трудится, как может.

Он сильнее.

*

Синьор, уже поставил сундучок!

*

Спасибо. А как гостиницу нашли?

*

Хорошая, синьор. Постели, мебель и зеркала, и кухня... всё прекрасно.

Из кухни запах-просто упоенье!

Я говорил с лакеем: Очень вежлив.

*

- А чем вы занимаетесь?

*

- Я в слугах.

*

- Вы родом из Венеции? ...

*

О, нет! Я начал биографию мою в Бергамо, Сан-Бергамо.

*

- Скажите, сейчас хозяин есть у вас?

*

- Сейчас? Сейчас? Как вам сказать...

Сейчас? Конкретно в данную минуту?

Нет, нету.

*

- Ко мне хотите поступить? ...На службу?

*

Весьма охотно. А жалованья сколько?

*

- А сколько вы хотите?

*

- Да как сказать вам.

Хозяин прежний мой платил мне в месяц 12 лир и, сверх того, расходы.

*

Я ровно столько же платить вам буду.

*

- Вам не мешало бы чуть-чуть прибавить.

*

- Какой же вам ещё прибавки надо?

*

- Ну, пару лир на прочие расходы.

*

- Какие прочие?

*

Ну да, такие, когда приходится ходить по делу.

Вы понимаете, то то, то сё.

*

Ну хорошо, на то дам и на сё.

*

Ну, если так-теперь я ваш слуга.

*

- Мне справку бы о вас иметь хотелось.

*

- Ах, справку? Моментально.

Вам лишь стоит поехать в любимый город мой Бергамо...

...там Труффальдино все собаки знают.

*

Ну что ж, вы кажетесь мне человеком вполне надёжным. Я вас нанимаю.

- Попробуем?

*

- Попробуем, синьор.

*

Я тотчас дам вам порученье: Сходить на почту и спросить о письмах...

...для Флориндо Аретузи из Турина.

И если есть, сейчас же принесите.

*

А вы пока велите стол накрыть.

*

Отлично. Браво.

Вот забавный малый.

- - - - -

Хорош слуга! Куда ж ты запропал?

*

- Синьор, я вас всё время дожидался.

*

- Зачем же тут, когда я там назначил?

*

Я тут ходил, хотел увидеть город.

*

Ну хорошо, ступай сейчас на пристань, возьми сундук по этой вот расписке.

*

И отнеси в гостиницу Бригеллы.

*

- Вот здесь моя гостиница. Ты понял?

- Ступай скорей. Я буду ждать в конторе.