Выбрать главу

Крепко сжимая руку Алиды, Гидеон бежал в кромешной темноте, не видя абсолютно ничего. Они, должно быть, преодолели несколько сотен ярдов, когда его ноги запутались в чем-то на полу, и он рухнул вниз, потянув Алиду за собой. Тяжело дыша, Гидеон так и остался лежать там, в темноте, спешно шаря вокруг, пока снова не нашел руку девушки. Позади себя он слышал эхо голосов преследователей, настигавших их по туннелю. Они были уже близко. Неужели у них были фонари?

На его вопрос ответил мелькнувший желтый луч. К счастью, этот же луч, скользнув над их головами, на мгновение высветил еще одно ответвление туннеля, находящее в соседней стене недалеко от беглецов. Как только свет ушел в сторону, Гидеон поднял Алиду на ноги, и они нырнули в проем.

Алида на миг щелкнула зажигалкой. Ответвление оказалось небольшим, длиной около двадцати футов и оканчивалось тупиком, но в дальнем его конце вверх по каменной стене уходила старая ржавая лестница. Гидеон прошел до тупика, нащупал лестницу, и они начали подниматься. Возбужденные и агрессивные голоса, доносившиеся из-за их спин, становились все громче.

Беглецы взбирались в полной темноте. В нише, которая осталась под ними, Гидеон заметил небольшую вспышку, но они уже поднялись достаточно высоко, чтобы успеть скрыться. Они продолжили подниматься как можно тише, пока не достигли вершины лестницы. Еще один щелчок зажигалки Алиды осветил горизонтальный туннель, заполненный старым ржавым оборудованием, очевидно, оставшимся еще от оригинального Манхэттенского проекта.

Гидеон забрался в него и помог подняться Алиде, удивляясь, как много всякого здесь хлама еще сохранилось.

— Куда дальше? — прошептала Алида.

— Без понятия.

Гидеон направился по темному туннелю, двигаясь, как он надеялся, в восточном направлении, к каньону Уайт-Рок. В шахте позади них стали раздаваться звуки и голоса: кто-то из охранников поднимался по лестнице.

Он наткнулся на нечто, лежащее на земле.

— Дай мне зажигалку.

Девушка послушалась, и, когда вспыхнуло небольшой пламя, Гидеон увидел, что на полу туннеля были смонтированы рельсовые дорожки. На небольшом запасном пути стоял некий агрегат, напоминающий помповую тележку или ручную дрезину.

Рикошет выстрелов заставил беглецов рухнуть на землю. Лучи фонарей плясали по потолку и вокруг них.

— Забивайся в дрезину, — прошептал Гидеон. — Быстро!

Через секунду Алида уже была в тележке. Гидеон дал агрегату толчок, направил его на главный путь и, разогнав до максимально возможной скорости, сам в него запрыгнул. Ржавая и покрытая пылью ручная помпа с металлическим скрипом двигалась вверх и вниз, но — надо отдать ей должное — все еще пребывала в рабочем состоянии. Гидеон работал рычагом, поддерживая скорость, а тем временем мимо них просвистело еще несколько рикошетных выстрелов. Дрезина двигалась по металлическим рельсам, наращивая скорость. Тем временем путь начал идти под горку.

— Вот дерьмо! — воскликнула Алида.

Гидеон прекратил качать помпу, но это уже ничего не могло изменить. Помпа сама по себе работала все быстрее и быстрее, ее сдвоенные ручки самостоятельно взлетали вверх и вниз. Выстрелы и крики стали удаляться.

— Это действительно была плохая идея, — заметила Алида, присев и ухватившись за деревянные боковины дрезины. В полной темноте тележка по инерции продолжала нестись под гору, и только Бог знал, куда пролегал ее путь.

42

Ничего не видя, они продолжали стремительно лететь вперед. Затхлый пещерный воздух на такой скорости буквально сдувал Гидеона с его места. Охваченный ужасом, он пригнулся, нащупывая наилучшую опору, и подготовился к неизбежному падению.

— Тормоз! — закричала Алида. — Здесь же должен быть тормоз!

— Почему я не подумал об этом?

Он щелкнул зажигалкой, и, прежде чем она погасла, увидел старую железную педаль на боковой стенке тележки, расположенную между колесами. Со всей возможной силой он надавил на нее ногой. Раздался пронзительный визг, позади них забил фонтан искр, и их бросило вперед, в то время как тележка замедлилась, дико вибрируя и угрожая слететь с рельсов. Гидеон быстро успокоился и начал давить на тормоз более равномерно, медленно увеличивая давление. Тележка скрипела и стонала но вскоре, наконец, остановилась.

— Хорошая работа, Кейси Джонс[48].

Осторожно, на негнущихся ногах Гидеон выбрался из дрезины и щелкнул зажигалкой. Туннель уходил вперед, и создавалось впечатление, будто он является частью окружности большого радиуса. Однако далеко впереди на рельсовом полотне лежала большая куча камней — очевидно, произошел обвал потолка. Из-за него туннель по всей ширине оказался заблокирован.

— Господи, — пробормотала Алида. — Ты остановил нас как раз вовремя.

Вдалеке Гидеон все еще мог разобрать искаженные, доносящиеся до них эхом голоса группы NEST. Они выиграли только несколько минут форы.

— Нам надо идти, — сказал он, беря ее за руку.

Он довел ее до кучи камней, и они принялись карабкаться по ней вверх. Каждые несколько секунд, чтобы сориентироваться, Гидеон щелкал зажигалкой. Он слышал звук приближающейся погони.

— Меня не нужно держать за руку, — сказала Алида, попытавшись освободиться от его хватки.

— Нет, надо.

Наконец они достигли вершины кучи и быстро спустились с другой ее стороны. Дальше они стали пробираться по туннелю так быстро, как только могли. Попутно им пришлось взбираться еще на два обрушения, пока, наконец, они не дошли до такого обвала, который полностью перекрывал туннель.

— Проклятье, — выругалась Алида, с отчаянием глядя на кучу камней. — Может, мы проходили мимо каких-нибудь боковых туннелей?

— Нет, — покачал головой Гидеон, неотрывно изучая каменную насыпь. Перед собой он держал зажженную зажигалку. Потолок выглядел рыхлым, но поблизости все же не было никакого иного прохода или пути. Это был тупик.

— Нам надо что-нибудь придумать. И быстро.

— Как я уже сказал, позади нас не было ни одного бокового туннеля. Но мы проходили мимо какого-то оборудования для взрывных работ.

— Нет. О-о-ой, нет.

— Оставайся здесь.

Гидеон отправился в обратный путь. Голоса погони становились все громче, и ему казалось, что в пыльном воздухе он уже видит слабые блики света. Преследователи настигали их слишком быстро.

Он добрался до оборудования: стопок бризантных матов, старых буров и проводов. В отдалении стояла куча деревянных ящиков, и с одного из них он сорвал гнилую крышку, под которой оказались капсюльные детонаторы. Гидеон попытался поднять всю коробку, но от рывка она развалилась, и детонаторы рассыпались. Видимо, вся древесина сгнила.

В этот момент лучи фонарей пронизали поднятую пелену пыли.

— Эй, вы там! Оставайтесь на месте! — последовал крик, а затем выстрел.

Гидеон погасил зажигалку и опустился на корточки. Если пуля попадет в эти детонаторы...

Прогремел еще один выстрел, лучи фонарей тем временем продолжали перемещаться в попытках его найти. Преследователи были уже слишком близко, не было времени, чтобы заложить бомбу в завал. Выход был только один.

Пригнувшись, Гидеон отбежал в темный туннель на несколько сотен футов, затем развернулся и опустился на колено. Держа в одной руке настоящий боевой пистолет, другой рукой Гидеон щелкнул зажигалкой, дав себе достаточно освещения, чтобы прицелиться в кучу детонаторов. Внезапно темноту рядом с ним прорезало множество лучей фонарей.

— Вон он! — раздался голос.

Прозвучало несколько выстрелов, но в этот же момент Гидеон и сам спустил курок. Произошел сильный взрыв, затем до него дошла ударная волна, которая швырнула его на спину, выбив из легких весь воздух. Последовал жуткий грохот и вибрация, и тут обрушился потолок.

43

вернуться

48

Джон Лютер Джонс по прозвищу Кейси — легендарный машинист и герой американского фольклора. В городке Воган несмотря на отчаянные попытки Кейси Джонса остановить состав, его паровоз врезался в стоящие на путях контейнеры и сошел с рельсов. Тем не менее, усилия машиниста, не покинувшего паровоз до самого конца, не были напрасными. Его экстренное торможение спасло жизни пассажиров. Единственным погибшим оказался сам Кейси Джонс.