Повисло долгое молчание. Гидеон отвел взгляд от агента ФБР. Лицо Фордиса раскраснелось от гнева, но он ничего не говорил. Казалось, слова Гидеона проняли его.
— Мы не станем звонить Дарту, — продолжал убеждать его Гидеон. — Мы сделаем все сами. В противном случае… я вне игры.
— Ладно, будь по-твоему, — сквозь зубы процедил Фордис.
Снова повисло молчание.
— Ты хочешь услышать мой план?
Фордис неохотно кивнул.
— Мы воспользуемся навыками социальной инженерии[56] и пробьем себе путь внутрь. Ты останешься в фойе. А я отправлюсь в лабораторию четвертого уровня, где хранят оспу, и надену защитный костюм, чтобы меня не узнали. Когда Блейн придет, ты мне позвонишь. В лаборатории, после того, как он вскроет биосейф, я нападу на него из засады, и буду держать под прицелом, пока ты не вызовешь кавалерию. Все это произойдет на четвертом уровне, поэтому даже если оспа вырвется, она окажется изолирована.
— А что если они будут вооружены?
— Я сомневаюсь в этом. Это было бы рискованно. Как я уже сказал, весь их план построен на хитрости, и его явно рассчитывают провернуть тихо, а не с применением силы. Но если они будут вооружены, то мне придется вступить в перестрелку. И, поверь, я буду стрелять на поражение, если понадобится.
Как только Гидеон озвучил это, он задумался о том, каково будет убить отца Алиды. Однако он тут же выбросил эту тревожную мысль из головы.
— Это может сработать, — медленно произнес Фордис через мгновение. — Да. Я думаю, это сработает наверняка.
65
Попасть в Форт-Детрик стало парой пустяков: Гидеон притворился шофером Фордиса, а Фордис делал свое обычное дело: размахивал жетоном ФБР и объяснял, что они находятся на обычном задании и просто проверяют один из многих, несомненно, ложных следов, связанных с ядерной тревогой. Он старался ничего не говорить об оспе. Единственный мужчина, несший вахту на посту охраны, услужливо направил их к главному комплексу USAMRIID, нарисовав для них маршрут на ксерокопированной карте базы, которую Гидеон быстро изучил и убрал в карман. Мужчина пропустил их без лишних вопросов. Единственная главная дорога базы огибала поле для гольфа и постепенно уходила к основной части комплекса.
В полчетвертого в будний день Форт-Детрик выглядел до жути покинутым. Его обширные зеленые территории, насчитывающие более тысячи акров, производили почти постапокалиптическое впечатление: автостоянки, как и здания, пустовали. Единственными звуками были щебет и пение птиц, прячущихся в кронах дубов.
Напарники медленно ехали по зеленой базе, которая выглядела удивительно привлекательно. Помимо поля для гольфа на ней имелись ромбовидные площадки для игры в бейсбол, несколько жилых кварталов, состоящих из аккуратных домиков и трейлеров, небольшой аэродром с ангарами и самолетами, пожарная станция и центр отдыха. Сам Институт располагался в дальнем конце базы рядом с большим автопарком, ощетинившимся военными транспортными средствами, Автопарк опустил, как и остальная территория — на посту остался единственный механик.
Само здание Института было вытянутым стильным строением, рожденным в 1970-х, с приветственным щитом, установленным на ведущей к нему дороге: «Медицинский Исследовательский Институт Инфекционных Заболеваний Армии США». Большая, прилегающая к нему парковка, как и остальные, оказалась почти пустой. Везде ощущался дух постапокалиптической заброшенности.
— Блейн правильно рассчитал, — заметил Фордис, озираясь. — Все военные отправились в округ Колумбия. Будем надеяться, что здесь мы его опередим.
— Будет плохо, если Блейн увидит свой собственный «Джип» припаркованный здесь, — сказал Гидеон. Он проехал мимо здания к парковке отдаленного комплекса и остановил «Джип» за фургоном. Гидеон подправил свою маскировку, и они зашагали по газону, направившись ко входу.
Когда они обсуждали этот план, Фордис использовал широкоформатный экран ноутбука, чтобы войти на веб-сайт Института. Там они много узнали об объекте: то, что его название произносилось, как «Ты Сэм Рид»[57]; что когда-то он был центром государственной программы биологической войны; что в настоящее время он является главным центром страны в области биооборонных исследований, и то, что его основная миссия это защита Соединенных Штатов от потенциальных биоугроз.
Также он был одним из двух хранилищ во всем мире, где осталась оспа. Вирус, который упоминался на сайте, размещался в хранилище высокой степени защиты на четвертом уровне лабораторного комплекса Института, расположенного в подвальных этажах здания.
Они вошли в вестибюль. У запертой двери в дальнюю часть здания находился пост охраны, где за маленьким окошком, которое, на первый взгляд, казалось пуленепробиваемым, сидел мужчина. Фордис приехал в Форт-Детрик, не скрывая своей внешности, Гидеон же, напротив, перебрал весь свой арсенал одежды, шиньонов и аксессуаров, чтобы создать новую личность. У него не нашлось лабораторного халата, но он и так счел его излишним. Вместо этого он придумал образ немного неопрятного рассеянного профессора, любящего носить твид.
— Клише, конечно, — сказал он Фордису, — но клише часто работают, когда дело касается маскировки. Людям нравится, когда их ожидания оправдываются.
Фордис подошел к охраннику с удостоверением личности в одной руке и жетоном в другой.
— Стоун Фордис, Федеральное Бюро Расследований, — представился он, и его агрессивный тон как будто говорил, что даже охранник был подозреваемым. — А это доктор Джон Мартино из Центра по контролю заболеваний. В данный момент у него нет удостоверения, но я могу за него поручиться.
Это его заявление повисло в воздухе. Фордис не стал объяснять, почему у Гидеона не было при себе удостоверения личности, и после небольшого замешательства охранник, похоже, передумал об этом спрашивать.
— У вас назначена встреча? — спросил парень.
— Нет, — ответил Фордис еще до того, как служащий закончил задавать вопрос.
— Гм, цель вашего визита?
— Стандартная правоохранительная проверка, — ответил Фордис, и теперь в тоне его голоса просквозило нетерпение.
Мужчина кивнул, вытащил планшет и просунул его через специальный разъем в стекле.
— Заполните это, пожалуйста. Вы оба. И подпишите.
Фордис заполнил строку и передал планшет Гидеону, который использовал весьма неразборчивый подчерк. Они вернули планшет обратно.
— Встаньте перед камерой, — сказал охранник.
Они исполнили команду по очереди. Через минуту в разъем проскользнули только что напечатанные пропускные карточки. Секунду спустя стальная входная дверь издала гул, и их впустили в святая святых Института.
Фордис жестом подозвал охранника и заговорил с прежней подозрительностью.
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
— Слушаю сэр? — ответил запуганный охранник, весь обратившись во внимание.
— Приходил ли сюда мистер Саймон Блейн?
Охранник заколебался, но, видимо, решил плыть по течению, и проверил свой планшет.
— Нет, сэр.
— А что насчет мистера Новака?
— Нет.
— У кого-нибудь из них сегодня назначена встреча в этом здании?
Охранник еще раз проверил.
— В моем списке их нет, сэр.
— Отлично. Доктору Мартино необходимо получить доступ в лабораторию четвертого уровня. Как он может это сделать?
— Это юрисдикция службы безопасности, вам придется получить у них разрешение и сопровождение.
56
Социальная инженерия — метод управления действиями человека без использования технических средств.
57
Игра слов. Медицинский исследовательский институт инфекционных заболеваний армии США (англ. US Army Medical Research Institute of Infectious Diseases) имеет аббревиатуру «USAMRIID» — «You-Sam-Rid» в переводе с английского значит «Ты Сэм Рид».