Выбрать главу

Когда Фордис закончил читать, в машине стало так тихо, что слышалось лишь жужжание шин по асфальту.

— Итак, у Блейна была идея романа, — наконец сказал Гидеон. — Он проработал все детали и записал это как набросок книги. Он собирался создать потрясающий триллер. И тут он понял, что идея слишком хороша, чтобы просто потратить ее на книгу. Поэтому, он решил перенести свою идею в реальность.

Фордис кивнул.

— Держу пари, он пошел на это, когда встретил Чолкера и понял, какая прекрасная возможность только что буквально упала ему в руки. Я имею в виду, какой козел отпущения подошел бы для такого дела лучше, чем ученый-ядерщик из Лос-Аламоса, который обратился в ислам?

— Да, — кивнул Фордис. — И еще, я бы сказал, что мы имеем дело с большой группировкой, а не только с Блейном. Новак замешан, это ясно. И, возможно, другие люди. Подобная операция — не то дело, которое проворачивают в одиночку.

— Ты прав. Готов поспорить, что один из его подельников повредил наш самолет.

— Но вот, чего я не понимаю: как они облучили Чолкера без реального ядерного оружия?

Гидеон задумался над этим.

— Есть и другие способы. Наиболее очевидным кажется применение радиоактивных изотопов, используемых в медицинской диагностике.

— Разве эти материал легкодоступны?

— Нет. Но они доступны тем, у кого есть нужный уровень допуска. Дело в том, что медицинские изотопы, как правило, являются продуктами распада урана или плутония, результатом реакции контролируемой критичности. Конечно, заговорщики должны были рассчитать соотношение радиоактивных изотопов, основываясь на доступной медицинской радиоактивности, и осуществить расщепление, приведшее к требуемым изотопным соотношениям.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Я хочу лишь сказать, что с практической точки зрения это возможно устроить. Можно правдоподобно инсценировать несчастный случай при сборке ядра бомбы, оставив следы медицинский радиоизотопов — только при условии, что они будут в правильном соотношении. Это не единственный способ, но медицинские радиоизотопы вполне могли быть использованы, для облучения Чолкера.

— А как насчет урана-235, который был найден на его руках? — спросил Фордис.

— Если у них был свой человек в Лос-Аламосе, как, например, Новак, то устроить это было бы несложно. Все, что нужно, это несколько нанограмм. Кто-то мог получить это количество, просто проведя кончиком пальца, одетого в перчатку, по образцу урана-235. Перчатка собрала бы достаточно нанограмм материала, который затем бы перенесли на руки Чолкера простым рукопожатием.

— Так почему же никто не догадался, что это все подделка?

— Просто… это слишком невероятно, — ответил Гидеон. — Так… outré[55]. Вот ты бы догадался?

Фордис на мгновение задумался.

— Никогда.

— Блейн, должно быть, арендовал эту квартиру в Куинсе для Чолкера. Неудивительно, что Чолкер сказал, что это не его квартира — скорее всего, он никогда не бывал там раньше. Вероятно, его держали в той подвальной клетке, пока он полностью не потерял связь с реальностью. Затем его облучили, вложили ему в руку пистолет и отправили в Саннисайд к невинной семье. Все ради денег и шантажа…

— Если учесть, что речь идет о натуральной оспе, то — без сомнения — это все ради чертовой уймы денег.

Гидеон покачал головой.

— Боже, это жутко.

Они проехали мимо знака, объявлявшего, что они въезжают в Вирджинию. Гидеон поехал дальше чуть медленнее.

вернуться

55

Outré — экстравагантно, эксцентрично (фр.)