— Встань там, — Гидеон взял рубашку, набросил ее сверху на брюки, но поморщившись, поменял ее на другую. Снова не удовлетворившись результатом, он повторил этот процесс. Затем подобрал носки, все так же тщательно изучая полученную комбинацию.
— Боже, — закатил глаза Фордис, — мы же не на Бродвее!
— Не совсем. Разница лишь в том, что если мы сыграем плохо, мы схлопочем в лицо пулю, а не гнилой помидор. Твоя проблема в том, что ты выглядишь так, будто родился федералом.
Он снова попытался подобрать правильный костюм, добавляя то другие носки, то другую обувь, то бейсболку и парик, и, наконец, сумел скомпоновать что-то подходящее.
— Вот. Попробуй это.
— Сукин сын, — проворчал Фордис, но все же послушно снял свой костюм и примерил странный комплект, который подобрал для него Гидеон. Замешкался он только с париком: это был женский парик с настоящими волосами, который Гидеон вдобавок «наградил» крайне скверной стрижкой.
— Продолжай, — фыркнул Гидеон, — не стесняйся.
Фордис нехотя нахлобучил парик и поправил его.
— Теперь кепку. Надень козырьком назад.
Кепка была надета. И все же в этом образе было что-то неправильное… Фордис был слишком стар.
— Так, не пойдет, поверни ее козырьком вперед.
Наконец, Фордис представал перед своим напарником в полном облачении. Гидеон обошел его кругом, оценивая свою работу.
— Жалко, что ты побрился этим утром.
— Нам нужно идти.
— Еще нет. Мне нужно посмотреть, как ты двигаешься.
Как только Фордис прошелся по номеру отеля, Гидеон застонал, и стал отчитывать агента как постановщик представления никчемного провинциального актеришку:
— Ты должен вложить в это душу, ради всего святого!
— Я не знаю, что я могу еще сделать. Я уже выгляжу как придурок.
— Дело не только в том, чтобы просто выглядеть. Дело в ментальной составляющей. Ты должен сыграть роль. Нет, даже не так, не сыграть, ты должен целиком и полностью вжиться в свой образ.
— И кем я, по-твоему, должен стать?
— Упрямым ослом, знающим себе цену, высокомерным, хитрым, самодовольным, безнравственным придурком, которому нет ни до кого дела. Думай об этом, пока ходишь по комнате.
— И как же ходит безнравственный придурок?
— Я не могу тебе это объяснить, ты должен сам это почувствовать. Прибавь к этому что-то личное. Чуть подожми губу, вздерни подбородок, смотри на всех, как на куски дерьма.
Фордис раздраженно нахмурился и снова прошелся по комнате.
— Вот ведь дерьмо, — покачал головой Гидеон. — Скажем так, в покер ты точно продуешь всухую!
Агент повернулся к нему.
— Мы теряем время. Если сейчас же не отправимся в путь, у нас не останется времени на имама.
Пробубнив очередное ругательство, Гидеон последовал за Фордисом к ожидавшему их «Шевроле Субурбан». Он задался вопросом, насколько хороши эти люди в распознавании плохой актерской игры, потому что для него Фордис все еще выглядел как федерал.
Но, возможно, каким-то чудом они ничего не заметят. Однако если это все же произойдет, лучше бы им с Фордисом иметь план Б.
22
Ранчо Пайют-Крик лежало к северу от Санта-Фе в изолированной части горного хребта Хемес. Гидеон и Фордис несколько раз поднимались ввысь и опускались вниз по размытой дороге, перемежающейся низинами и холмами. В конце концов, проезжую часть преградил новый проволочный забор с запертыми воротами.
Выйдя из машины, Гидеон внимательно взглянул на Фордиса.
— Иди первым, — сказал он. — Я хочу снова посмотреть, как ты будешь двигаться. Не забывай о том, что я тебе советовал.
— Тебе лишь бы найти повод попялиться на мою задницу, — фыркнул Фордис и зашагал к воротам. Гидеон чуть с ума не сошел от того, как сильно его напарник цеплялся за амплуа спецагента. Но стоило признать, что одежда была подобрана отлично. Проблемой оставалось лишь то, как Фордис преподносил себя. Если он будет держать рот на замке, тогда, возможно, никто ничего и не заметит.
— Помни, — пробормотал Гидеон, — говорить буду я.
— Другими словами, ты будешь нести чушь? Конечно, валяй, в этом ты эксперт.
Гидеон заглянул за забор. В сотне ярдах от них, возвышаясь рядом с грунтовой дорогой, стояла небольшая бревенчатая хижина, а сквозь заросли сосен он разглядел еще несколько домиков и сараев, а также фронтоны большого фермерского дома. Вдалеке за Пайют-Крик виднелись зеленые поля.