Выбрать главу

— Да сэр.

Дарт кивнул и схватился за ручку задней двери.

— Доктор Дарт, сэр? — неуверенно обратился к нему Каннингем.

— Что?

Помощник прочистил горло.

— Надеюсь, я не лезу не в свое дело, сэр, но вам нужно отдохнуть. По моим подсчетам, вы проработали уже более пятидесяти часов.

— Но и все остальные так же.

— Нет, сэр. Мы все брали перерыв. Вы же работали без остановки. Могу я предложить вам вернуться в командный центр и отдохнуть там хотя бы несколько часов? Я дам вам знать, если появится что-нибудь срочное.

Дарт замешкался, стараясь сдержаться и не произнести какую-нибудь резкую реплику. Вместо этого он попытался смягчить свой тон.

— Я ценю вашу заботу, мистер Каннингем, но я отдохну, только когда это все закончится.

И на этих словах Дарт открыл дверь и вышел на солнечный свет.

28

Аэродром Уэст-Санта-Фе дремал под безоблачным небом. Пока Фордис вырулил на автостоянку, Гидеон рассмотрел один-единственный ангар, к которому с одной стороны прилегало здание из шлакоблоков, как будто, так и было задумано.

— Где взлетно-посадочная полоса? — спросил он, озираясь.

Фордис неопределенно махнул мимо ангара на большое пространство голой земли.

— Ты хочешь сказать, она за той грунтовой площадкой?

— Нет, эта площадка и есть ВПП.

Гидеон не был создан для полетов в прямом смысле этого слова. Расположившись в удобном кресле первого класса в просторном салоне самолета при низком освещении и с включенным iPod’ом с шумоподавляющими наушниками, стюардессой, которая в любой момент была готова обновить его напиток, он еще мог вообразить, что не попал в хрупкую полую металлическую трубу, преодолевающую мили над землей на высоте нескольких километров. Но сейчас его ожидал полет совсем другого уровня.

Он беспокойно взглянул на россыпь небольших самолетов, припаркованных прямо на земле. Ни в одном из них притвориться, что все под контролем, явно не получится.

Фордис забрал портфель с заднего сиденья машины и вышел из нее.

— Я пойду, уточню у FBO об аренде, о которой я тебе рассказывал. Нам посчастливилось заполучить «Сессну 64-TE».

— Посчастливилось, как же, — отозвался несчастным голосом Кру.

Фордис ушел, а Гидеон тем временем вернулся в машину. Раньше он всегда избегал небольших самолетов, потому что плохо их переносил. Он надеялся, что не запаникует, и не выставит себя перед Фордисом полным идиотом. Жаль, что у агента была лицензия пилота. «Успокойся, псих», — приказал он сам себе. — «Фордис, знает свое дело и сделает все в лучшем виде. Волноваться не о чем».

Пять минут спустя Фордис вышел из небольшого здания и жестом подозвал к себе Гидеона. Тот с трудом выбрался из машины, натянул на лицо подобие беззаботности и проследовал за агентом мимо ангара, мимо ряда припаркованных аэробусов до бело-желтого самолета с двигателями на каждом крыле. Гидеон тяжело сглотнул: эта жестяная ошибка совершенно не вызывала у него доверия.

— Это он? — спросил Гидеон.

Фордис кивнул.

— И ты действительно сможешь им управлять?

— Если не смогу, то ты первый об этом узнаешь.

Гидеон выдал ему самую широкую улыбку, на которую он только был способен.

— Знаешь что, Фордис? Фактически я же тебе там не нужен. Почему бы мне не остаться здесь, в Санта-Фе, и не проработать те несколько зацепок, которые мы нашли? Эта жена, например…

— Нечего тут делать. Мы напарники. И ты полетишь на почетном месте рядом с пилотом.

Фордис открыл дверь кабины, забрался внутрь, пощелкал несколькими тумблерами, а затем снова спустился на землю. Он начал ходить вокруг самолета: посмотрел здесь, потрогал там.

— Не говори, что ты к тому же еще и механик.

— Стандартная предполетная подготовка.

Фордис осмотрел элероны и шасси, затем открыл небольшую дверь и извлек нечто, похожее на щуп для замера уровня масла.

— Пожалуйста, помой заодно окна, раз уж на то пошло, — сострил Гидеон.

Проигнорировав его слова, Фордис нырнул под одно из крыльев, в то же время извлекая из кармана нечто, напоминающее крупный шприц с находящейся внутри него трубочкой для содовой. Он отвинтил небольшую крышку, расположенную на крыле и засунул приспособление в отверстие. Синеватая жидкость заполнила шприц, который Фордис затем поднял на свет. Маленький шарик располагался в нижней части внутренней трубки.

— А теперь что ты делаешь? — спросил Гидеон.

— Проверяю топливо на наличие воды.