А затем все затихло.
Несколько мгновений Фордис сидел, словно мраморная статуя, пока вокруг него трещал и стонал фюзеляж. Затем он убрал руки от штурвала, щелкнул главным выключателем, снял гарнитуру и расстегнул страховочный ремень.
— После тебя, — сказал он.
Гидеон выбрался из самолета на ватных, негнущихся ногах.
Они сели прямо на шоссе. Сердце Гидеона стучало так, что он едва мог дышать.
Водитель грузовика и водитель встречной машины уже бежали к ним.
— Черт! — воскликнул дальнобойщик. — Что случилось? Вы, парни, там в порядке?
Они были в порядке.
Подъезжающие машины начали останавливаться, люди выходили на дорогу, чтобы выяснить, что произошло, но Гидеон ничего этого не замечал.
— И как часто двигатели выходят из строя, как у нас? — спросил он Фордиса.
— Нечасто.
— А что насчет сразу двух двигателей? В один и тот же день? Одним и тем же способом?
— Никогда, Гидеон. Никогда.
30
Полтора дня спустя Гидеон Кру припарковал «Субурбан» — к этому моменту лобовое стекло уже заменили — на поляне возле своей бревенчато-каменной хижины, заглушил двигатель и вышел. Он огляделся, глубоко вздохнув, и позволил себе несколько мгновений насладиться окружающим пейзажем: бассейном Пьедра-Лумбра, окружающими его горами Хемес, окаймленными соснами пондероса. Воздух был свежим и прохладным и подействовал на него, словно освежающий тоник.
Со времен дела на острове Харт он впервые вернулся в свою хижину, и понял, что скучал по этому месту. Здесь мрачное ощущение, которое, казалось, ни на минуту не покидало его, немного отступило. Здесь Гидеон мог забыть почти обо всем: о безумном расследовании, о своем диагнозе… и о других проблемах, спрятанных глубоко внутри — о тяжелом детстве, о колоссальном чувстве одиночества, пронизывающем всю его жизнь.
После долгого созерцания видов, он забрал сумки с пассажирского сидения, толкнул дверь в хижину и вошел в кухонный альков. Запах прогоревших дров, кожи и индейских ковров окутал его. Пока страна пребывала в состоянии волнения, население городов пыталось эвакуироваться, а голоса сумасшедших пророков и параноиков заполонили телевидение и радио, это место — осталось прежним. Насвистывая незатейливый мотив песни «Straight, No Chaser», он начал неспешно извлекать вещи из сумок и раскладывать их на столешнице. Так же, не торопясь, он обошел хижину, открыл ставни, проверил солнечный инвертор и включил насос скважины. Затем он вернулся на кухню, осмотрел продукты, продолжая насвистывать мелодию, и принялся доставать из ящиков кастрюли, горшки, ножи и прочий необходимый кухонный инвентарь.
Боже, как же хорошо вернуться!
Час спустя, он открывал духовку, проверяя состояние своих тушеных артишоков à la Provençale. В это время снаружи послышался шум подъезжающей машины. Выглянув в окно кухни, Гидеон увидел Стоуна Фордиса за рулем потрепанного «Краун-Вика» ФБР. Гидеон вздохнул, поставил сковороду на огонь и бросил на нее кусок сливочного масла, которое тут же начало плавиться.
Фордис вошел в хижину и огляделся.
— Вот, оказывается, что такое деревенское очарование, — он заглянул в отдаленную нишу. — Это, что, компьютерные принадлежности?
— Да.
— У тебя чертовски много оборудования работает от солнечной энергии.
— У меня тут неплохой склад солнечных батарей, знаешь ли.
Фордис прошел в гостиную и повесил пиджак на спинку стула.
— Дорога сюда — это нечто. Пока добрался, чуть глушитель не оторвал.
— Знаешь, это отпугивает нежеланных посетителей, — Гидеон кивнул на кухонный стол. — Бутылка «Брунелло» открыта, угощайся.
Он был уверен, что агент не станет пить вино, но все же решил предложить.
— Боже, ты прямо знал, что мне нужно, — Фордис налил себе щедрую порцию и сделал глоток. — Хм, пахнет неплохо. Что ты готовишь?
— Неплохо? Да это будет лучшая еда, которую ты когда-либо ел!
— Уверен?
— Меня уже тошнит от стряпни в аэропортах и отелях. Обычно я ем только раз в день — и то, только ту еду, которую сам приготовил.
Агент сделал еще один глоток вина и со вздохом наслаждения расположился на кожаном диване.
— Итак… узнал что-нибудь?
Прямо после крушения они вернулись в Санта-Фе вместо того, чтобы ехать в центр, где Чолкер брал писательские курсы. В тот момент они решили, что более важно выяснить, кто совершил диверсию на борту их самолета — и действительно ли имела место так называемая диверсия или это было всего лишь очень неудачное стечение обстоятельств. Чтобы сэкономить время, они решили разделить обязанности на минувшие полтора дня.