Он выкатился из ванной, все еще тряся головой, а я закрыла за ним дверь. Глубоко вздохнув, я начала одеваться. Это казалось мне вовсе не обязательным. Если день будет продолжаться для меня так же, как и начался, то у меня будет больше шансов остаться одетой при стриптизе, чем в этой жизни. Раздался осторожный стук в дверь, и голос Рафаэля сказал:
– Все в порядке, чикита, можешь выходить. Они ушли. Я вернулась в гостиную, и Джонни мне улыбнулся.
– Ты молодец, Мевис! Они даже не заметили дыры в дверях, так что у тебя было совсем мало времени на раздевание. Я был прав: им просто позвонил какой-то тип, даже не сообщивший своего имени. Они решили, что это очередное дуракаваляние.
– Ну, хорошо, давайте же не будем испытывать свое счастье, – сказала я. – Почему бы нам не уйти, если все так хорошо кончилось? В этой квартире даже холодильник – и тот пуст!
– Подожди еще немного, пока они окончательно не уедут, – трезво рассудил Джонни. – Те, что были здесь, наверняка запомнят нас, и отпечатки наших пальцев есть во всей квартире!
Рафаэль отвернулся от окна.
– По-моему, они уехали.
– Джонни, – сказала я, – как ты думаешь, этого Андерсона убил Алекс Милройд?
– Он же работал на него, помнишь? – ответил Джонни, – Зачем ему было его убивать?
– Я забыла, – призналась я.
– К тому же Алекс не настолько смелый человек, – сказал он. – По крайней мере, я так не думаю. Может, я ошибаюсь, кто знает?
– Интересно, кто позвонил в полицию и сообщил им об убийстве? – мягко сказал Рафаэль. – Об этом могли знать только трое: Мевис, битник и убийца.
– Мевис можно исключить, так что остаются только двое, – сказал Джонни.
– Или даже один, – спокойно сказал Рафаэль. Через две минуты они снова зажали меня в машине. Мы проехали квартала четыре, и я с надеждой взглянула на Джонни.
– А сейчас мы можем поесть? – спросила я.
– Нет! – резко ответил он. – Сейчас у нас совсем нет времени. Позже, Мевис.
– Позже будет слишком поздно! – в бешенстве сказала я, – Единственная вещь, которая поддерживает сейчас мой пояс, – это моя спина!
Рафаэль повернул голову и посмотрел на Джонни.
– Мы едем в дом Втормов, амиго?
– Мы едем в дом Втормов, – согласился Джонни. Несколько минут они молчали, потом Джонни вдруг посмотрел на меня.
– Один из полицейских – сумасшедший! – сказал он.
– Да ну? – вежливо удивилась я.
– Его надо посадить в изолятор! – сердито продолжал он. – Прежде чем уйти, он внезапно повернулся ко мне и зажал меня в угол пряжкой своего пояса. Я мог только улыбаться: ведь труп все еще лежал в ванной! Он просто псих!
– Зачем ему все это понадобилось? – небрежно спросила я.
– Тут ты меня и поймала, – ответил Джонни. – Понятия не имею. Я же говорю, что он псих! Сказал мне, что если я еще раз трону свою жену хоть пальцем, он меня разыщет где угодно и переломает мне все кости. Я ему говорю: "Жену – я?" Тогда он вновь прижимает меня изо всех сил и говорит, чтобы я не валял дурака, что всякий мужчина, которому повезло иметь такую жену, как та блондинка, не смеет так над ней измываться… – Тут он замолчал и подозрительно посмотрел на меня. – Он случайно не видел этих полос на твоей спине, а?
Я взглянула на него широко открытыми глазами.
– Он вел себя как джентльмен!
Глава 12
Когда наша машина остановилась у дома Вторма, было около полуночи. Дом был ярко освещен, значит, там кто-то находился. Я была согласна забыть и простить все что угодно, лишь бы Мариам Вторм открыла для меня свой холодильник.
Машина остановилась у входной двери, и мы вышли. – У тебя есть план, амиго? – спросил Рафаэль.
– Нет, – ответил Джонни. – Может быть, их здесь нет после того, что ты с ними сделал. Они могут быть даже в больнице.
– Есть только один способ все это выяснить, – сказал Рафаэль и нажал кнопку звонка.
Мне опять стало не по себе, пока мы стояли и ждали. Рафаэль держал правую руку под курткой, и я почувствовала почти любовь к его большому черному пистолету, который там находился. Это очень успокаивало.
Затем дверь открылась, и Мариам Вторм появилась в проеме, глядя на нас с деревянным выражением лица. Я решила, что ума у нее немного, потому что она была одета точно так же, как и в последний раз, когда я ее видела. Рубашка, конечно, была другой, на сей раз кораллового цвета, но обтягивающие брюки и высокие сапоги были теми же.
– Да? – сказала она низким голосом.
– Я Джонни Рио, – сказал ей Джонни. – Я слышал, что вы хотели меня видеть.
– Да, – сказала она. – Но сейчас очень поздно.
– Раз мы уже здесь, то почему бы нам не поговорить? – весело сказал Джонни и пошел прямо на нее, так что она была вынуждена отступить и впустить нас в холл.
Она смотрела на нас несколько мгновений, затем закрыла входную дверь и пригласила в гостиную. Я не могла понять, как она умудряется еще держаться на ногах после той порки, которую закатил ей Рафаэль. Но когда она шла, сразу же можно было заметить разницу. Она двигалась медленно, еле передвигая ноги, плечи ее были сгорблены. Это была походка старухи.
Когда мы вошли в гостиную, я внезапно остановилась, увидев Терри. Он сидел в кресле, глядя на нас. Правый его локоть покоился на ручке кресла, чтобы ослабить натяжение повязки. Пальцы его были в лубках. Он взглянул на меня без всякого выражения, и я непроизвольно задрожала.
Затем он взглянул на Рафаэля, и на мгновение я увидела в этом взгляде выражение глубочайшей ненависти и ярости, но оно быстро исчезло, и его глаза опять стали холодными.
– Не хотите ли присесть? – обратилась к нам миссис Вторм.
– Благодарю вас, – сказал Джонни и уселся на диван.
Я бочком подошла и уселась к нему поближе, а Рафаэль пододвинул кресло и уселся рядом. Вот так мы сидели и глядели друг на друга, и я уже подумала, не сошли ли они все с ума. После того, что произошло сегодня вечером, я не верила, что мы остались теми же людьми, за исключением Джонни, конечно. Но если бы кто-нибудь вошел сейчас в комнату, он решил бы, что намечается официальная встреча – гости только что прибыли и ждут, когда им подадут по первому коктейлю.
– О чем вы хотели поговорить со мной, мистер Рио? – спросила Мариам Вторм после весьма продолжительного молчания.
– Сначала о смерти вашего мужа, – ответил Джонни. – Каким-то образом меня впутали в это дело, и я хотел бы узнать подробности. Я думаю, что вы можете мне в этом помочь.
– Подробности очень просты, – сказала она. – Мой муж был убит человеком, сидящим здесь! – Она кивнула на Рафаэля.
– Его компаньон тоже был убит, – сказал Джонни, – Или вы уже об этом знаете?
– Да, я знаю, – сказала она, – Терри видел труп сегодня днем.
– Терри? – спросил Джонни.
– О, извините меня, мистер Рио, – просто сказала она. – Но случилось столько… Познакомьтесь с Терри. Терри – мой гость. Терри – это мистер Рио.
Терри осторожно посмотрел на Джонни и отвернулся.
– Вы говорили, мистер Рио? – напомнила она.
– Скажите, вы не знаете, по какой причине могли убить Андерсона? – честным голосом спросил Джонни, – Или кто мог его убить?
– Нет, – спокойно ответила она, – Хотя, несомненно, это убийство имеет отношение к тому займу, который должен был сделать Артуро Сантеррос у моего супруга. Но вы ведь уже знаете об этом, мистер Рио?
– Да, – согласился Джонни, – Но то, что Вега убил вашего мужа, звучит бессмысленно, ведь он находится здесь как телохранитель Артуро, зачем ему было убивать вашего супруга?
– Чтобы саботировать заем, естественно! – сказала она, – Президент Сантеррос недолго был президентом. В стране волнения, беспорядки, много контрреволюционеров, пытающихся скинуть новую власть. Вероятно, Вега – один из них.