– Славная девушка, – уже в машине сказала Монэ, и ей опять стало смешно, когда ее молодой коллега вновь слегка смутился, значит, она ему приглянулась. – Довольно любопытна, но ненавязчива, достает ума не задавать вопросы, на которые все равно не получишь ответа. Уверена, сейчас она в растерянности, не знает, что и думать обо всем этом.
Лавеур хитро улыбнулся и сказал:
– У вас уже есть какие-то выводы?
Он знал, что комиссар не станет раньше времени ничего объяснять, и все-таки спросил. Так и вышло. Можно было и не спрашивать.
– Помилуйте, какие же здесь выводы…
– Я так и думал, – пробормотал инспектор.
– Инспектор, для сокращения времени предлагаю разделить наши усилия. Вы отправитесь на поиски пристанища этого не то убитого, не то живого Артура Геде, а я поеду поболтаю с кем-нибудь из работников Лауры Дюссе. Сейчас вызовем для вас оперативную машину. Алло, это вы, Жанэ?… Да-да… Отправьте машину на улицу Шеньё, 32… Да-да… Он будет ждать…
– Машина будет с минуты на минуту. Встретимся в комиссариате. Будут новости, немедленно звоните.
Посыпал мелкий дождь, дворники, глухо елозя по стеклу, замаячили у нее перед глазами. Людей на улицах было мало, редкие прохожие, развернув зонты, бойко семенили по мостовым, с беспокойством поглядывая на серое небо, они опасались, как бы не припустил дождь и не стало бы еще холоднее. Кондитерская госпожи Дюссе находилась неподалеку от мэрии на пересечении оживленных улиц, где обычно было полно автомобилей, прохожих, праздных зевак. Но в это пасмурное утро было пустынно и здесь. Кондитерская занимала приличное место между магазином дамского белья и цветочной лавкой с забрызганными дождем витринами.
Звякнул серебряный колокольчик, извещая о новых посетителях. Здесь приятно пахло кофе и миндальным печеньем, но посетителей было мало, в углу у окна шепталась влюбленная парочка, неподалеку от входной двери пожилой мужчина за чашкой кофе просматривал утреннюю газету. Невысокая, изящная женщина за стойкой в строгом темном платье с малюсеньким передником и кружевным чепчиком обратила к ней дежурный приветливый взгляд. Монэ представилась и спросила управляющего. Женщина, немного разочарованная тем, что посетителей не густо, вот и мадам не задержится в кафе, вышла из-за стойки, чтобы ее проводить.
По скрипучей деревянной лестнице они поднялись на второй этаж, где размещалась контора кондитерской. Узкие двери с завитушками надписей выходили в общий холл. Небрежно стукнув в дверь напротив лестницы, женщина толкнула ее, и дверь со скрипом отворилась. В тесной комнате за столом сидел управляющий, неопределенного возраста мужчина. По его виду можно было предположить, что он еще довольно молод, но глубокие морщины, бороздившие его лоб и сурово сдвинутые брови, говорили об обратном, о том, что, скорее, это уже умудренный летами человек, да еще в придачу отягощенный большими проблемами. Он поднялся ей навстречу, спросил, что угодно, узнав, что Монэ из полиции, сдержанно поприветствовал ее, пожав руку. Монэ отметила, что рука управляющего слегка дрожит.
Управляющий любезно предложил присесть, спросил, что она будет пить.
– Спасибо, но я ненадолго, – ответила Монэ. – Господин Бужен, вы давно служите у Лауры Дюссе?
– Я служил еще у ее отца.
– Простите, сколько вам лет?
– Тридцать семь.
Бужен чуть вызывающе посмотрел на комиссара, должно быть, предвидя обычные для этой темы проявления удивления. Но тактичная Монэ осталась бесстрастной.
– Как вы относитесь к госпоже Дюссе?
– Что вы имеете в виду? – встревожено спросил управляющий, он взял со стола какую-то бумагу с огромной жирной печатью, повертел ее, будто собираясь читать, затем вновь положил. Он явно был не в своей тарелке.
– Я имею в виду ваши должностные отношения с Лаурой Дюссе, как у управляющего с хозяйкой.
Теперь Бужен нервничал еще больше, его худое лицо покрылось красными пятнами.
– Хорошие… э-э… госпожа Дюссе прекрасный, вежливый человек.
– А вы знакомы с ее сестрой?
– С сестрой? – удивился Бужен. – Н-нет… вернее… д-да…
– Так нет или да?
– Я хотел сказать, я знаю сестру госпожи Дюссе, но не настолько, чтобы утверждать, что я с ней знаком.
– Она заходит сюда?
– Иногда.
– Когда вы видели ее здесь в последний раз?
Бужен задумался. Он прятал глаза, а руки его, державшие бумагу с печатью, слегка дрожали.
– Я не помню точно… Возможно, на прошлой неделе. Могу я узнать у вас, что случилось?
– Госпожа Дюссе сделала заявление в полицию о том, что она убила человека.