Р о м а н ч у к (в страхе). Ты что?.. Это что же?.. Как понимать?..
С а ф о н о в. Цыц! (Стучит в дверь солдатского зала.)
Оттуда появляются Василий и несколько солдат с
винтовками.
Иди вперед! (Подталкивает Романчука к двери офицерского зала.) Стучи!
Р о м а н ч у к. Братцы!.. Господи!..
В а с и л и й. Стучи, тебе говорят! И смотри, Ванька: пикнешь лишнее быть тебе в раю. Стучи!
Романчук стучит.
В а с и л и й. Отзывайся своим голосом...
За дверью отозвались.
Р о м а н ч у к. Так точно, я, вашбродь! Романчук!..
Голос Шебалина: "Иду".
Пауза.
Солдаты притаились, прижались к стене. Наконец дверь
приоткрылась, и вышел Шебалин в шинели. Захлопывает
за собой дверь.
Ш е б а л и н. Ты что, Романчук? Что случилось? (Видит вооруженных солдат и молча поднимает руки.) Так.
Пауза.
Я ошибся. Ты все-таки революционер, Романчук.
В а с и л и й. Сдавай оружие, без звука. Понял?
Ш е б а л и н. Ах это вы, Барыкин? Вы можете взять мой револьвер. Он в кобуре. Теперь я могу опустить руки?
С а ф о н о в. Открывай дверь, Василий.
Ш е б а л и н. Дверь заперта. Послушайте, Барыкин. Вы мне нужны на два слова. Можете меня не бояться. Вы видите - я совершенно безоружен.
В а с и л и й (озадачен). Я и не боюсь. Говорите - только покороче.
Ш е б а л и н. Мы можем отойти?
Отходят в сторону.
Я понимаю, что момент неподходящий, и буду очень краток. Видите ли, Барыкин...
В а с и л и й (язвительно). С каких это пор вы нашего брата на "вы" величать изволите, ваше благородие? Валяйте попросту, не затрудняйте себя.
Ш е б а л и н. Не поправляйте меня. Я впервые говорю с вами по моему личному делу. А в таких случаях я привык обращаться к собеседнику на "вы". Короче - вы меня немного знаете, Барыкин. Вы не можете сказать, чтобы я когда-нибудь ударил или оскорбил солдата. Я нес свою лямку так же, как и вы. Я так же, как и вы, ненавижу и презираю этот прогнивший строй. Мне очень трудно говорить, так как я ничем не доказал этого. У меня не было мужества открыто вступить в борьбу. Признаю. Я буржуа, интеллигент, а не революционер. Сегодня я сдаюсь на милость победителя. Вы знаете, что я могу быть вам полезен.
В а с и л и й (колеблется). Все вы поете хорошо, когда порохом запахнет...
Ш е б а л и н. Еще секунду. Я знаю, что вы имеете основания ненавидеть лично меня, Барыкин. Не удивляйтесь. Вы видите, я кое-что знаю о вас. До меня дошли слухи, что я... (улыбка) ну, что ли, стал на вашем пути. Вы понимаете меня? Вы ошибаетесь, конечно. Но дело не в этом. Пусть даже так. Вы смелый и честный парень и не будете мстить.
В а с и л и й. Вон куда повернул!..
С а ф о н о в (подошел). Кончай разговор, Василий! Ты что, в попы нанялся, исповедовать? Не время.
Ш е б а л и н. Решайте, Барыкин.
В а с и л и й. Ладно. Проверим на деле. Дверь откроешь?
Ш е б а л и н (секунда колебания). Да. (Вынимает из кармана ключ, подходит к двери и открывает.)
С а ф о н о в (Василию). Стереги здесь.
Сафонов с несколькими солдатами врываются в
офицерский зал. Сразу вокзал ожил. Шум, треск
ломаемой мебели, голоса, лязг оружия. Из солдатского
зала высыпают на перрон вооруженные солдаты, толпятся
у двери офицерского зала. С грохотом разбивается
рама, и в окне появляется полураздетый Рыдун. Хотел
выпрыгнуть, но отшатнулся, увидя толпу солдат.
Р ы д у н. Смирно! Что это такое? Что это такое, я спрашиваю?.. Не говорите мне ничего - я вижу, что это бунт! Что такое? Почему вы бездействуете, поручик Шебалин? Отвечайте! (Начинает понимать.) Вы?.. Вы негодяй! Я, старый офицер, стыжусь, что пожимал вам руку! Солдаты, не верьте предателю!
Г о л о с а. Убрать его!
Радуна стаскивают.
С т е п а н (вбегает). Где Татьяна? Василий, мигом на телеграф! Пусть свяжется с городом и не отходит от аппарата.
Василий бежит к аппаратной.
Кузьма! Сафонов!
Сафонов выбегает навстречу ему.
У тебя все ладно?
С а ф о н о в. Так точно. Только прапорщик Тиц в уборной запершись, никак достать не можем.
Солдаты смеются.
С т е п а н. Взять его, стервеца... Слушай, Кузьма. Выставишь людей в цепь, навстречу эшелону. Всех ненадежных держать на глазах. На вокзале оставить караул. В случае чего - стрелять без пощады.
С а ф о н о в. Ладно. (Бежит к солдатам.)
Вооруженные солдаты двигаются цепью. Шум
приближающегося поезда слышнее. Перрон пустеет.
Василий в окне - напряженно прислушивается к
аппарату. Из двери солдатского зала крадучись вышел
Шебалин в солдатской шинели. Озираясь, крадется вдоль
стены.
В а с и л и й (обезумевший от радости, показался в окне). Степан, Степан!.. Степан! Степан! Слышь, Степан! Тюрьма взята! Дорофей на воле!..
Никто не отвечает.
(Высовывается из окна и видит крадущегося по опустевшему перрону Шебалина). Стой!!!
Шебалин заметался. Увидел оставленную под окном
винтовку, схватил ее и отбежал, прицеливаясь в
безоружного Василия. И в этот же момент из дверей
солдатского зала раздается выстрел. Шебалин падает. В
дверях показался Дорофей. Он спокойно выбивает гильзу
из нагана.
В а с и л и й (спрыгнул вниз, остановился оглядываясь. Увидел Дорофея, бросился к нему). Дорофей!.. Друг!! Ты?!
Д о р о ф е й (улыбнулся). Не ждал?
В а с и л и й. И ждал и не ждал... Чуть надежда была... Ух, Дорофей! Ведь три дня!.. Да что говорить!.. В жизнь не забыть. Думал, свихнусь совсем. Все боялся услышать, что... конец. По мне, легче, чтоб меня судили. Лучше пуля, чем такое узнать.
Д о р о ф е й. Ладно! Не рвись на царский суд. Мы сами тебя судить будем. Нет строже нашего суда.
Грохот приближающегося поезда. Первый залп.
А пока - на! (Подает ему винтовку.) На линию!
Два солдата идут навстречу грохоту и выстрелам:
Дорофей с наганом в руке, за ним - Василий с
винтовкой наперевес.
Занавес
1935