Когда я вернулась со своей недолгой первой пробежки, мама окинула меня недоуменным взглядом и с порога вручила смартфон, отсутствия которого я даже не заметила.
- Он звенит уже почти час, - недовольно прошипела она, как будто ее могли услышать еще до принятия вызова.
Я виновато улыбнулась и, смахнув пот со лба, ответила в трубку:
- Хоуп Ковардс, - мне показалось, что это будет звучать по-деловому.
Через несколько минут я отложила телефон и, пританцовывая, пришла на кухню, где мама уже готовила завтрак. Я закружила ее в танце и, смеясь сообщила:
- Твою дочь только что пригласили на собеседование. Знаешь куда? В “Daily Driftwood”.
Мама, конечно, обрадовалась и стала меня целовать. Еще бы! Не каждый день твою дочь приглашают в издательство крупнейшей газеты города.
Остаток того дня прошел в атмосфере праздника - я была в центре внимания, настоящей звездой, хотя моя публика ограничивалась единственными двумя людьми, знающими о моем успехе, то есть родителями. Впрочем, я не понимала их радости, ведь меня еще не приняли на работу. Однако, когда мама достала из духовки брусничный пирог, я не стала сопротивляться.
Вечер я провела, представляя, как изменится моя жизнь - ведь теперь я буду работать в престижном месте, куда не каждого принимают. Я сделаю карьеру, прямо как моя сестра, и уж точно больше не буду выслушивать насмешки от своего парня Вэйна Фореста, когда он в очередной раз начнет хвалиться своими победами. Он у меня спортсмен, бегает за команду города и не упускает возможности напомнить мне об этом. Я представила, как буду приходить в офис издательства - в деловом платье, на каблуках, с идеальными прической и маникюром. Сотрудники будут восторженно шептать: "Смотрите, это же Хоуп Ковардс! Сама Хоуп Ковардс!"... Я так замечталась, что чуть не упала с компьютерного кресла.
На следующий день я уже приближалась к кабинету главного редактора, когда дверь передо мной открылась, и я увидела крупного представительного мужчину со сведенными в недовольстве бровями. Он что-то грозно сообщал в трубку телефона, после чего положил ее, и молодая, идеальная со всех сторон, девушка пригласила меня войти. Мои колени тут же подогнулись, и я набитым мешком ввалилась в кабинет главного редактора, не справившись с управлением ногами. Девушка наклонилась, чтобы предложить помощь, но я, выставив руку вперед, поднялась самостоятельно. В тот момент мне хотелось только одного - провалиться сквозь землю. Ну, или сквозь пол. Окей, еще хотелось в туалет, но все равно мне не светило ни того, ни другого.
Мужчина неловко улыбнулся и указал на кресло перед ним. Я села. Он внимательно смотрел на меня, потом все же заговорил (а я уже успела решить, что он просто потерял дар речи при виде такого чуда, как я).
- Вы, видимо, Хоуп Ковардс? - я едва успела кивнуть, как он продолжил. - Меня зовут Хэдди Фелл. Что ж, мисс Ковардс, меня очень впечатлило ваше резюме - остроумно, живо, с щепоткой юмора - то, что нужно нашей газете. И, кстати, кажется, это вас я видел вчера утром - вы были на пробежке. Похвально! Вот бы все наши сотрудники взяли с вас пример.
Повисло молчание. Видимо, он ждал, что я оценю комплимент, но я в тот момент не могла произнести не слова, только глупо натужно улыбалась, совершенно не понимая, что забыла в издательстве.
- Итак, я с радостью возьму вас на работу. Осталась только небольшая формальность. Вам нужно написать короткую заметку на заданную тему, - он порылся в бумагах и протянул мне лист. - Вот, сегодня ночью местный житель наблюдал редкий звездопад. Раскройте эту тему к полудню. Понимаю, что вы профессионал в этом деле и времени для вас слишком много, но я вынужден сейчас уехать, приеду только к двум часам. Пожалуйста, вы можете выбрать любой свободный стол в офисе и заняться статьей до моего возвращения.
Я опустилась за стол в дальнем углу и уставилась на лист с непонятным текстом - научным объяснением звездопадов. Там были формулы, множество терминов и еще бог знает что.
Спустя три часа потугов и нескольких десятков скомканных листов на полу, я услышала, как мистер Фелл вернулся. Он сразу подошел ко мне и спросил о результатах. Я протянула ему лист и наблюдала за тем, как его брови медленно ползут к центру.
- Звездопады это красиво и очень завораживает, - начал декламировать он, и весь офис обернулся в мою сторону. - Согласно научным исследованиям, звездопады случаются не часто, поэтому следует успевать загадывать желание, что сделал местный житель при виде огромной падающей звезды минувшей ночью.
Он дочитал мой опус и опустил лист, с удивлением уставившись на меня.
- Это все? За три с лишним часа?
Видимо, мистеру Феллу не понравилось мое творчество, потому что, после лекции о расточительном использовании бумаги он попросил меня уйти. Да, в тот день моя мечта сбылась - за моей спиной шептались сотрудники, но только говорили они не то, что мне хотелось бы слышать.
Домой я вернулась в слезах и наткнулась на Вэйна. Они с отцом смотрели в гостиной матч и громко болели за нашу команду. Заметив меня, Вэйн оттащил себя от телевизора и пришел за мной на кухню.
- Что-то случилось? - спросил он. - Почему ты плачешь?
Я не хотела шмыгать носом, но из-за переизбытка эмоций мой нос решил издать не очень приятный звук. Мне стало еще обиднее, и я принялась плакать с удвоенной силой. Вэйн рассмеялся и обнял меня, а я взамен намочила его футболку слезами.
Я все ему рассказала, после чего Вэйн открыл мой ноутбук и стал просматривать уведомления на сайте с объявлениями.
- Хоуп, ты хоть видела, сколько поступило откликов на твою заявку?
Я тут же заглянулась в экран, воодушевленная этой новостью.
- Им всем нравится резюме, написанное Фэнси, - отмахнулась я.
Он продолжал смотреть на меня с абсолютным непониманием, а я начинала сердиться.
- В нем нет ни слова правды, - пояснила я. - Все эти люди, которые зовут меня на собеседование, разочаруются точно так же, как Хэдди Фелл. Они поймут, что девушка перед ними и та девушка, что описана в резюме - две разные личности. Ничего не получится, лучше сразу идти в "Макдональдс".
К следующему дню я действительно настроилась на сомнительную карьеру в сфере быстрого питания, но неожиданно получила новый отклик, когда мы с сестрой ехали на машине к торговому центру. Его я проигнорировать просто не могла. Я вдруг закричала Фэнси, сидящей за рулем и беспечно рассказывающей о ссоре ее младшей дочери с подругой, чтобы она поворачивала обратно.
- Нам нужно в салон Лайерстон! - заявила я.
Фэнси бросила на меня удивленный взгляд.
- Салон Лайерстон? Той самой Фокс Лайерстон, которая славится своими свирепыми криками на сотрудников?
Это было не совсем то, что мне хотелось в тот момент услышать, но это это действиетельно была Фокс Лайерстон - невероятно знаменитая дизайнер одежды, и она пригласила меня работать в свой салон. Конечно, Фэнси не нужно было уговаривать долго, она быстро довезла меня до места и послушно ждала, пока я не вернулась через полчаса со счастливой улыбкой до ушей. Я молча уселась в машину, застегнула ремень безопасности и поймала на себе выжидающий взгляд сестры.
- Ну? Ты скажешь мне хоть что-то?
Я набрала побольше воздуха, и потом громко и быстро заявила:
- Фокс Лайерстон наняла меня своей помощницей!
Фэнси завизжала после моих слов и принялась меня обнимать.
- И, кстати, не за что, сестренка, - с хитрым прищуром произнесла она, и я бросила на нее удивленный взгляд. - Ну, я имею в виду, что это ведь я помогла тебе с резюме, на которое клюнула Фокс. Тебе сразу надо было попросить меня о помощи. Я ведь профи!
Я кашлянула.
- Да, Фэнси, ты профи и все такое... Только Фокс не видела твоих стараний. Она приняла меня, рассмотрев это, - и я протянула сестре смартфон, на экране которого была открыта старая версия моего резюме. - Она сказала, что ей нужны честные сотрудники. А вставать рано она обещала меня научить. И, ты знаешь, после того, как она прокричала мне это прямо в ухо, я почему-то верю, что приучусь все делать вовремя.