Выбрать главу

— Зачем мне давать зуб? — удивился было Кас, но быстро добавил: — А, ну да. Это такое выражение.

— Точно! – усмехнулась Джей. — Мотай на ус.

Кас понимающе кивнул, хоть и не носил усов. Его фразеологический словарь снова неожиданно пополнился, а слова песни повергли его в еще большую задумчивость.

Never cared for what they do,

Never cared for what they know,

But I know…**

— Когда у меня будет свободное время, обязательно буду слушать рок. Эти песни такие выразительные… Вот эта как будто бы про нас с тобой. Хотя это сентиментально звучит, да?

— Просто до ужаса сентиментально, — отозвалась Джей, не открывая глаз, и облизнула губы, словно пробуя слова на вкус. — Прямо смутил меня. Но мне нравится.

Въехав в Голконду и немного поплутав в поисках указанного Бертом в сообщении адреса, они вскоре нашли небольшой дом недалеко от восточной окраины. Уныло выглядевшее деревянное строение не тянуло даже на уровень захудалого жилища Джей в Тринидаде и, судя по разросшимся кустам и бурьяну вокруг, было довольно давно заброшено. Выбираясь из машины, Джей размышляла о том, вызван ли выбор убежища привычной прижимистостью ее напарника, не желавшего платить за мотель, или необходимостью понадежнее скрыться от еще неизвестной ей угрозы. Как бы то ни было, она открыла багажник и достала из ящика с оружием пару пистолетов.

— Держи вот этот, — протянула она один их них Касу. — В нем серебряные пули. И не забудь, что ты мне обещал, хорошо?

— Спасибо, Джей. Я помню — буду осторожен.

Охотница коротко кивнула, и они, тщательно оглядывая окрестности, поднялись по выбеленным временем деревянным ступеням. Входная дверь оказалась заперта, но нехитрый старый замок не оказал существенного сопротивления. Сняв пистолет с предохранителя, Джей осторожно зашла в дом и быстро огляделась по сторонам. Кастиэль шагнул следом, также держа пистолет наготове, но ничего подозрительного в единственной комнате со скудной обстановкой заметно не было. Старый продавленный диван неопределенного цвета и пара самодельных деревянных табуреток составляли весь интерьер комнаты, если не считать лежавший на полу ковер со спутанной пожелтевшей бахромой и еле угадывавшимся под слоем грязи геометрическим узором. Пока Джей занялась обследованием кухни, Кас проскользнув в ванную, но и там не обнаружилось ни Берта, ни каких-либо монстров, кроме несколько засевших по пыльным углам пауков, которые показались ему даже симпатичными.

Присоединившись к девушке, он увидел, что Джей положила пистолет на кухонный стол и изучает какие-то разложенные на нем бумаги.

— Смотри-ка, — озадаченно проговорила она, держа в руке мятый листок, исписанный несколькими строчками довольно неразборчивого почерка. — Берти и правда здесь был. Это его корявые письмена.

Кастиэль подошел ближе и взял со стола газету, в которой в рубрике «Происшествия» маркером была обведено две небольших статьи. Засунув пистолет за пояс, он прочитал:

— «Девятнадцатилетний Джошуа Хокинс был задержан полицией Голконды за проникновение в дом своей бывшей одноклассницы и попытку изнасилования, однако был отпущен за недостаточностью улик и благодаря показаниям четырех свидетелей о том, что во время совершения предполагаемого преступления он находился дома со своей семьей.» А вот вторая статья. «Местный житель Мартин Эверетт, пропавший во время охоты две недели назад, вернулся домой и убил свою жену и ее сестру». Видно, это и есть дело, которым занимался Берт.

— Да, похоже на то, — подтвердила Джей, заглядывая в газету через его плечо. — Должна быть какая-то связь между этими случаями. Давай-ка возьмем из машины ноутбук и посмотрим, что за фрукты эти Хокинс и Эверетт.

Она взяла у Каса газету, вчитываясь в подробности.

— Я схожу за ноутбуком, - сказал он и уверенно направился к выходу.

— О, спасибо! Давай, тащи его сюда, — бросила Джей вслед.

Упругой походкой сбежав по лестнице с крыльца, он открыл багажник форда и потянулся за дорожной сумкой. Ноутбук оказался погребенным под стопкой других полезных и нужных вещей, поэтому докопаться до него, не перемешав все остальное в сплошной беспорядочный ком, было делом довольно хлопотным.

Джей на кухне углубилась в изучение статей и записей, сделанных пропавшим напарником. Вдруг ее внимание привлекли еле слышные странные звуки, исходившие откуда-то из-под пола комнаты, покрытого узорчатым ковром. Отбросив его, она обнаружила скрытый до этого момента люк в полу, закрытый на старый железный засов. Доносившиеся из подвала звуки больше были похожи на приглушенные сдавленные крики, и этот голос, пожалуй, был ей знаком. Отодвинув заржавленный скрипучий засов, она откинула крышку и всмотрелась в темноту внизу.

— Эй! Берти, это ты там? — крикнула она, и голос из подвала отозвался более активным мычанием с явными нотами оптимизма.

Джей включила извлеченный из кармана фонарик и посветила вниз. В подвал под углом уходила шаткая на вид металлическая лестница с узкими ступенями, исчезая из поля зрения в темноте внизу. Охотница осторожно поставила ногу в тяжелом ботинке на верхнюю ступеньку, попутно беря в другую руку пистолет.

Вернувшийся с ноутбуком удивленный Кас застал охотницу уже почти скрывшейся в проеме люка. Джей кивком позвала его за собой, и он, оставив ноутбук, последовал вниз, тоже не забывая вытащить оружие. Опыт общения с охотниками научил его, что в темных подвалах может скрываться что-то отнюдь не дружелюбное, особенно если в вышеупомянутый подвал тебя привело расследование дела.

В неверном свете фонарика Джей разглядела в глубине подвала две сидящие на некотором расстоянии друг от друга человеческие фигуры. Высокий мужчина в бейсбольной кепке дернулся и поспешно отвернулся, когда свет ударил его по глазам. Его рот, окруженный взлохмаченной светло-русой бородой, был заклеен серебристой липкой лентой.

Кастиэль, на полшага позади следуя за охотницей, задел головой свисавшую с потолка лампу в пыльном круглом абажуре. Джей обернулась на шум и включила свет, дернув за шнурок рядом с проводом.

В теперь освещенном неярким светом подвале, привязанные веревками к стульям, сидели высокий грузный Берт и небольшого роста девушка, на лицо которой падали длинные рыжеватые волосы. Джей убрала фонарик и пистолет и оторвала ленту от лица напарника, выдернув при этом немалое количество волосков из его усов и бороды.

— Ай! — комично вскрикнул бородач и широко улыбнулся белозубой улыбкой на румяном лице. — Как же я рад тебя видеть, напарница! И твоего нового друга тоже! Правда, эпиляцию я не заказывал. Давай развязывай меня скорее!

— Мастер ты влипать в истории! — шутливо отчитывала его Джей, пока развязывала веревки. — Сейчас же все мне расскажешь! И кто это с тобой?

Кастиэль подошел к связанной девушке, и она подняла довольно милое заплаканное лицо. Он очень осторожно отклеил закрывающую ее рот ленту.

— Я помогала Берту в деле, которое он расследует, у меня была кое-какая информация. Но вот мы с ним оказались здесь вдвоем… Я так благодарна вам за спасение! — она всхлипнула и слабо улыбнулась. Кас положил пистолет рядом на пол и начал освобождать ее от веревок.

— Меня зовут Эйприл, — проговорила она тихим голосом. — Эйприл Келли.

***

* - Я искал доверия и нашел его в тебе.

Каждый день проносит новое для нас.

Я вижу мир по-другому,

А всё остальное не имеет значения.

** - Неважно, что делают другие,

неважно, что они знают.

Главное то, что знаю я.

========== Глава 11 ==========

Когда Джей отвязала ноги Берти в высоких пыльных ботинках от ножек стула, охотник нетерпеливо встал и с хрустом повел массивными плечами.

— Видишь — я же говорил, что моей крутой напарнице можно верить, — довольно сказал здоровяк, обращаясь к Эйприл, которую Кас уже почти освободил от веревок. Сидя на стуле, она, морщась, потирала запястья, но выглядела вполне счастливой.

— Да ладно тебе, — улыбнулась Джей, — как будто бы ты меня не выручал.

— Ну, надо же к тебе подлизаться на всякий случай, чтобы ты в следующий раз на передумала, — бодро пробасил бородач, за что немедленно получил от охотницы шутливую оплеуху.