Глава 22
Рио-де-Жанейро
Четверг, утро
Волна теплого влажного воздуха ударила Алекс в лицо, когда она вышла из зала прилета. Это был грязный морской воздух, совсем не похожий на свежий, бодрящий воздух Амстердама.
Она села в ожидающее такси.
— Отвезите меня в лучшую в городе гостиницу.
— В «Копакабана Палас»?
— Точно. — Алекс взглянула на часы. Прошло одиннадцать часов.
Она уже использовала одиннадцать из двадцати четырех часов, отпущенных ей Руди, на то, чтобы узнать побольше о Мигеле Циннере и доказать, что он не представляет угрозы (по крайней мере, серьезной, дабы не вмешивать в это Магду). Она много чего узнала из Интернета еще в Нью-Йорке. Но Руди хотел реальных доказательств того, что Циннер обычный, хотя и нечистый на руку бизнесмен.
Такси тронулось. Алекс с облегчением откинулась на спинку сиденья. Она была совершенно обессилена. В аэропорту Кеннеди ей пришлось приложить немало усилий, чтобы успеть на первый утренний рейс. И несмотря на то, что она летела бизнес-классом, спала она урывками, постоянно думая о том, что будет делать, когда прилетит в Бразилию.
«Делай то, что нужно, — говорила она себе, когда они пролетали над темной Амазонкой. — В твоем распоряжении десять миллионов долларов. Ты можешь заплатить лучшему в городе адвокату или нанять частного детектива — хоть целую бригаду, если понадобится».
Она даже позвонила Марко в Париж — разбудила его среди ночи, — чтобы попросить совета.
— Ты когда-нибудь слышал о Мигеле Циннере?
— Конечно! Это один из самых богатых людей Бразилии. Ему принадлежат огромнейшие земельные угодья. А тебе зачем?
— Я собираю о нем информацию — точнее, о Бразилии. Для работы. Думала, может, ты в курсе.
— Конечно, в курсе. Его все знают. Циннера постоянно упоминают в новостях.
— Почему это фермер все время попадает в новости?
— Его ферма, пожалуй, больше иных американских штатов. И уж точно обширнее большинства швейцарских кантонов. Теперь он, должно быть, уже миллиардер.
— Он может быть замешан в чем-то незаконном?
— Не знаю, а тебе зачем?
— Просто так.
— В чем дело, Алекс?
— Ни в чем. Спи. Извини, что побеспокоила.
Улицы были буквально забиты транспортом, такси ползло, как улитка. Алекс смотрела в окно. По обеим сторонам шоссе далеко вглубь тянулись трущобы. Сотни тысяч маленьких грязных лачуг на фоне зелени «украшали» пейзаж. Салон машины наполнился смрадом гниющих отбросов.
Алекс подумала о Магде, сидевшей в своей душной квартирке, о том, что сейчас она может позволить себе купить новую квартиру, даже особняк — такой, как тот, где прошло ее детство в Будапеште. Чем она сейчас занята? Спит, наверное. Мечтает о том, что наступит новая жизнь, — жизнь богатой женщины. «Пока Руди до нее не доберется. Тогда он втянет ее в этот кошмар, как обычно проделывает это со всеми».
Совсем как в «Братце Кролике» — книжке, которую ей читал отец, когда она была еще маленькой. У Кролика застряла лапка в Смоляном Чучеле,[58] и чем больше он тянул ее, тем глубже она застревала. В конце концов он весь увяз в смоле.
Она вспомнила, как познакомилась с Руди — из-за случайного телефонного звонка. Как он не отступил, пока она не встретилась с ним, потом заставил ее увидеться с Охснером — и вот она уже по уши в этом деле. Чем сильнее она старалась выпутаться, тем больше увязала.
Они повернули за угол, и перед ними распростерлась лазурь Атлантики. Такси остановилось у главного входа в гостиницу «Копакабана Палас» — ошеломляющее зрелище.
Водитель повернулся к Алекс.
— Вот мы и приехали. Лучшая гостиница в Рио. Подходит?
В номере люкс с видом на море Алекс достала «Желтые страницы», пролистала, пока не обнаружила рубрику «Частные детективы». Ей пришлось обзвонить больше десятка мест, прежде чем она обнаружила агентство, которое работало, и еще с десяток, пока нашла такое, где говорили по-английски. Там мужчина назначил ей встречу на двенадцать часов дня.
Алекс уселась на кровать и стала просматривать статьи, которые скачала из Интернета перед отлетом из Нью-Йорка. К сожалению, почти все они были на португальском, однако в нескольких имелись фотографии. На одной Мигель Циннер пожимал руку префекту, на другой обменивался рукопожатием с губернатором штата.
И никакого упоминания о «Хезболле» или о терроризме.
Алекс взглянула на часы. До встречи с детективом оставалось еще два часа. После пяти дней бесконечных перелетов, почти без сна, она уже валилась с ног. Алекс закрыла глаза и почувствовала, что засыпает. Но спать было некогда. Кроме того, она не хотела опоздать на встречу. Она решила немного поплавать — это поможет взбодриться.
58
Персонаж «Сказок дядюшки Римуса» Дж. Харриса — соломенное чучело, вымазанное смолой, которое коварный братец Лис подсунул Братцу Кролику.