Выбрать главу

We’re so sad, we paint the town blue

Voted most likely to run away with you

Taylor Swift — Miss Americana & the Heartbreak Prince.

Триш вздрагивает, когда на телефон приходит сообщение. Мелькает мысль, что случается что-то плохое, но она выдыхает, когда видит, кто ей написал.

«С добрым утром, красавица. Думал о тебе всю ночь

ГО»

«Что за дешёвая романтика?

ТС»

«Девушкам такое нравится. Вроде

ГО»

«Я не все девушки. Я — Старк. Нам нужно нечто другое

ТС»

«И что же?

ГО»

«Деньги

ТС»

Гарри присылает ей смеющийся смайлик. Триш откладывает телефон и думает о том, что у них слишком всё хорошо. Они, на удивление, начав встречаться, не ругаются и даже не могут найти недостатки друг друга. Ну, почти не могут. Триш не знает, выделил ли в ней Озборн недостатки, но вот у него самого один имелся.

Норман Озборн.

— Не нравится мне его отец, — признаётся Триш Мишель, когда они слушают доклад Тиберия. — Какой-то… Неприятный.

— Ну, тебе же не с его отцом встречаться. А сам Гарри к нему как относится?

— Ненавидит.

— Ты смотришь на ситуацию через призму чувств Гарри, прости меня за эту фразу в стиле Бетти, — Мишель наклоняется чуть ближе в проходе, делая вид, что завязает шнурки на кедах. — Понимаю, что хорошего он для Гарри если не мало, то вообще не сделал, но, может, стоит узнать его поближе, чтобы прийти к окончательным выводам?

— Не хотела бы я это делать, но, видимо, придётся.

Триш встаёт с кровати и направляется к шкафу, из которого вытаскивает светлые джинсы и чёрную толстовку, которую она надевает на футболку. Забирая волосы в хвост, произносит:

— Джарвис.

— Да, мисс Старк?

— Посмотри папины документы о проекте «Исцеление». Ищи по ключевым словам, по папиным инициалам. И… Фамилию Нормана Озборна тоже посмотри, вдруг где фигурировала.

— Вас понял. Куда-то собираетесь?

— Я буду помогать Кайле со съёмкой птиц в парке. Нашёл что-нибудь?

— Проектом «Исцеление», занимались трое: Ваш отец, Ричард Паркер и Норман Озборн. Остальная информация засекречена, мне потребуется время, чтобы добраться до неё. Что-нибудь ещё?

— Напиши мне на телефон, как будут результаты. И… Спасибо, Джарвис.

— Не за что, мисс Старк.

«Джарвис нашёл, что «Исцелением» занимался и твой папа. Поспрашивай тётю Мэй, может, она что знает. Я позвоню, как освобожусь. Тогда и решим, где встретиться

ТС»

«Понял

ПП»

***

— Чего тебе, Паркер? — Мишель, плечом прижимая телефон к уху, поставила коробку с книгами на стол. — Сегодня выходной, я отдыхаю и никого не слушаю.

— Триш написала, что мой папа был задействован в «Исцелении».

Мишель садится на кровать.

— Помедленнее и погромче.

— Папа занимался проектом. Триш попросила узнать что-нибудь у Мэй.

— Ну, спрашивай. Вы же с ней в одном доме живёте. Тебе даже идти не придётся.

— Можешь пойти со мной?

— Ты сейчас где?

— Я у Неда.

Джонс вздыхает. Чувства… Никуда они у неё после его признания о влюблённости в Триш не исчезают. Ей наоборот кажется, что они, словно пламя, разгорелись ещё сильнее. Мишель понимает в чём дело: она — однолюб, и таким людям тяжело «переключаться», тяжело отпускать человека. Питер ранил её своими словами, но она всё равно влюблена в него. И от этого ещё невыносимее.

— Оставайся там. Я закончу разбирать книги и подойду.

— Спасибо, — Питер с облегчением выдыхает. — Мишель, я хотел поговорить о…

— Давай не сейчас, ладно? Сначала разберёмся с этим проектом, а затем поговорим.

Питер соглашается. Они встречаются через полчаса и быстрым шагом направляются в дом Питера. Сегодня ребятам везёт — Мэй не нужно на работу, на дежурство или ещё куда, поэтому она проводит воскресенье дома перед телевизором с книгой в руках.

— Мэй, мы пришли.

— Привет, — Мэй с улыбкой подходит к ним, придерживая пальцем нужную ей страницу. — Что-нибудь хотите поесть? В холодильнике есть рис и…

— Мы пришли поговорить, миссис Паркер, — Мишель заправляет за ухо прядь волос.

— О, даже так. И о чём же?

— О проекте «Исцеление», — произносит Питер. Мэй замирает, горько усмехается и приглашает подростков пройти в гостиную. Питер и Мишель садятся на диван, а Мэй занимает место в кресле напротив.

— С чего вдруг такой интерес к науке?

— На Триш и Харли было совершено покушение из-за этого проекта, — Паркер сцепляет пальцы рук в замок. — Харли так вообще чуть не задушили. Триш узнала, что над этим проектом работал, кроме мистера Старка, и мой папа. Я никогда не спрашивал, чем он занимается, мне хватало тебя и дяди Бена. Вы были, есть и будете моими родителями, Мэй, но сейчас в опасности мои друзья. Я не могу не знать.

Мэй вздыхает.

— Много лет назад… много лет назад Тони Старк и твой папа разрабатывали технологии трансвидовой генетики. Ключевую часть — алгоритм распада — Тони оставил при себе.

— Трансвидовой генетики? — переспрашивает Мишель, приподнимая брови.

— Объектом исследований были генетически модифицированные пауки. Да, Питер, те самые, что тебя, спустя столько лет, и укусили.

— Почему именно трансвидовая генетика?

— Исследования спонсировались Норманом Озборном, который был смертельно болен. Всё это изначально затевалось из-за его болезни. Норман верил, что генетически модифицированные пауки помогут ему побороть заболевание.

— Помогло?

— Насколько я поняла со слов твоего папы, проект свернули, когда поняли, что всё зашло слишком далеко. Инициатором закрытия исследований выступил отец Триш. Я не знаю, помогло ли это Норману.

Питер с Мишель смотрят друг на друга.

***

— Паркер!

— Поверить не могу, — бормочет Питер, когда он и Мишель идут в закусочную, в которой условились встретиться с Триш и Харли. — Мой отец причастен ко всему этому…

— Да стой же ты! — она нагоняет его и хватает за рукав куртки, разворачивая к себе. — Ты меня вообще слышишь?!

— Прости, — Паркер прикусывает нижнюю губу. — Просто… Папа говорил мне, что нельзя превращать людей, невинных людей, в жертвы во имя науки. А что же получилось?

— Питер…

— Меня укусил паук, а Триш и Харли пытались убить. Разве я хотел обладать такой силой? Разве Триш и Харли хотели быть втянуты во всё это? Нет, Мишель. Никто из нас не хотел. Знаешь, чего я хотел? Я хотел быть подростком. Я хотел вздыхать по первой красавице школы, прогуливать уроки и выбираться куда-нибудь с друзьями, по выходным делать уроки и проводить время с Мэй. Но нет. Вместо этого я ношу маску и спасаю людей. Я просыпаюсь каждый день, зная, сколько бы людей я ни пытался спасти, сколько бы людей ни считало меня героем, кто-то еще более сильный может всё изменить, поэтому я должен постоянно бороться. Можешь считать меня нытиком, но…

— Иди сюда, — Мишель обнимает его, зажмуриваясь. — Всё нормально, Питер. Я не считаю тебя нытиком. Ты просто устал. Все мы устаём, и это нормально.

Питер прижимает её к себе, вздыхая запах клубничного шампуня для волос Джонс.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

***

— Итак, что мы имеем: Норман Озборн, Ричард Паркер и Тони Старк работали вместе над одним проектом под названием «Исцеление», — Харли, говоря это, нанизывал картофель-фри на вилку. — «Исцелением» он называется потому, что Норман Озборн был смертельно болен, и всё это затевалось, чтобы помочь ему. Он же и спонсировал проект. Мы не знаем, помогли ли ему модифицированные пауки, но он, вроде бы, ещё живой.