Харли думает, что мистеру Старку очень повезло с девочками.
На следующий день Триш прогуливает школу (с разрешения Пеппер) и протаскивает Кинера по своим любимым местам. Они пьют ароматный и сладкий кофе; покупают хот-доги на набережной и кормят уток хлебом; Старк тащит его в книжный, в которым вместе с Мишель любит коротать время, и там он впервые в жизни покупает первый том манги, который советует ему Триш.
Она проста в общении и внимательно слушает Харли, когда он рассказывает ей о своей жизни; Триш обожает сарказм, и в том, как она его употребляет, он слышит Тони. Она с Тони одинаково хмурится и улыбается, когда утки начинают голосить.
Триш Старк за несколько часов разбивает его стереотипы о таких, как она.
Под песню Кэти «Teenage Dream» Харли сидит в мастерской и чинит костюм Питера после ограбления банка, во время которого преступник процарапал Паркеру бок металлическими когтями. Питер отделался синяками (как обычно), но костюм принял весь удар на себя.
— Ты из дома вообще выходил сегодня? — раздаётся голос Триш, и Харли вздрагивает. Умеет же она ходить бесшумно!
— Нет, а зачем?
— Я завидую, что ты на домашнем обучении. Сегодня я бы не отказалась от такой возможности.
— Что случилось?
— Я взяла «Пепперони», которую ты любишь, и «Мексиканскую», — вместо ответа Триш ставит на стол две коробки пиццы. Харли приподнимает бровь.
— Откуда ты это знаешь? Я вроде бы тебе не говорил о своих вкусовых предпочтениях.
— Я прочитала это в папиных файлах. Ох, прости, я совершенно не умею общаться с парнями, — добавляет она, видя изумление на лице Харли. Триш пододвигает к себе стул и устраивается рядом с Кинером.
— В следующий раз просто спроси, — выдыхает Харли.
— Хорошо. Я больше так не буду.
— Так что произошло в школе?
— Теперь со мной в классе учится Гарри Озборн. Сегодня я проводила ему экскурсию и чуть было не вытолкнула в окно.
Харли смеётся, держа в руке кусок пиццы.
— Знаешь, такой человек, который сначала хамит, а затем извиняется. И вновь хамит, и вновь извиняется. Я списала это на привыкание к новому месту.
— Но я же себя так не веду.
— И именно поэтому, если он ещё раз нахамит или посмотрит так, будто он король всего мира, то я скину корону с его головы. Не смейся, Харли, я могу это сделать.
— Я знаю.
Она прищуривается и пихает его в бок.
Комментарий к Episode 3. Mister Osborn
Паблик, где меня можно найти — https://vk.com/new___romantics
========== Episode 4. It is my party ==========
Remember when we first met?
You said «light my cigarette»
So I lied to my mom and dad
I jumped the fence and I ran
But we couldn’t go very far
‘Cause you locked your keys in your car
So you sat and stared at my lips
And I could already feel your kiss
Long nights, daydreams
Sugar and smoke rings, I’ve been a fool
But strawberries and cigarettes always taste like you
Headlights, on me
Racing to 60, I’ve been a fool
But strawberries and cigarettes always taste like
Blue eyes, black jeans
Lighters and candy, I’ve been a fool
But strawberries and cigarettes always taste like you
Troye Sivan — Strawberries & Cigarettes.
— Уверен, что точно не пойдёшь?
— Да, точно. Уверен на все сто процентов.
Но Триш этого мало. Она становится напротив Харли, упирается ладонями в стол и нараспев тянет, не сводя с него глаз:
— Харли-и-и-и, оторви-и-и-и-сь от игру-у-у-у-шек.
Харли откладывает в сторону кучу разноцветных проводов, которую до этого разбирал, и поднимает голову, перехватывая взгляд Старк:
— Я оторвался. Внимательно слушаю.
— Почему ты не хочешь пойти со мной на вечеринку?
— Дело не в тебе, Триш, а в том, что мне не нравятся вечеринки. Ваши вечеринки как вечеринки в «Сексе в большом городе».
Триш приподнимает брови, а затем, когда до неё доходит, начинает смеяться.
— Я прав?
— Ох, Харли, необязательно ходить на вечеринки и кого-то на них «подцеплять». И необязательно с кем-то спать на вечеринках. Цель — хорошо провести время.
— Мне кажется, мне ещё рано ходить на вечеринки.
— Да, — со смехом подтверждает Триш, — такому неискушённому цветку, как ты, рано. Ты хоть целовался?
— Представляешь, целовался!
— Скажи ещё, что не только целовался.
— Не только.
— Вот вы шустрые деревенские парни! — единственное, что может выдать Старк. Теперь уже очередь Харли смеяться. Триш, слушая его смех, тоже смеётся. Такими их и застаёт Пеппер.
Пеппер рада появлению Харли Кинера в жизни своей дочери, потому что он отвлекает её. Пеппер отвлекается благодаря дочери, работе, Хэппи и Роуди, а Триш — при помощи школы и друзей. Теперь к этим двум вещам у неё прибавляется Харли — парень, которому нужно помогать осваиваться в большом городе.
Миссис Старк знает, что Триш — сильная. Триш не устраивала истерику на похоронах, лишь поджала губы и простояла так всю церемонию, зло сверкая глазами, в которых блестели слёзы. Для обычно эмоциональной Триш такое поведение было в новинку, и Пеппер всё ждала момента, когда дочь прорвёт, но этого так и не случилось, ведь она сильная, в отличие от Пеппер, которая по вечерам смотрит на фотографии с Тони и плачет; которая не нашла в себе силы выбросить его вещи и до сих пор спит в футболках Старка.
— Вот вы где. Чем занимаетесь?
— Я пытаюсь уломать Харли пойти на вечеринку со мной, — Триш улыбается маме, которая подходит к ней и целует её в лоб.
— Не хочет?
— У меня есть, чем заняться.
— Молодец, Харли, — Пеппер обхватывает лицо дочери ладонями: — Так, если надоест — позвони, я приеду и заберу тебя. Всё равно меня ждёт очередная ночь с документами. Сомнительные напитки не пить, сомнительные вещества не принимать. И следить за языком.
— Есть, мэм.
— Захочешь поболтать, Харли, я в кабинете, — Пеппер напоследок крепко обнимает дочь и покидает мастерскую.
— И мама тебя спокойно отпускает?
— Почему спокойно? Она же попросила следить за языком, — Триш усмехается, беря сумку с кресла. — Так, я пошла.
— Ты пойдёшь в этом?
— А что не так? Я обнажена?
— Просто… Я думал, что на вечеринки одеваются более… Нарядно.
Триш придирчиво себя оглядывает: вьющиеся светлые волосы, чёрная футболка, заправленная в тёмно-синие джинсы, и кроссовки.
— Так практичнее.
— Почему?
— Когда все больше не хотят пить или танцевать, то начинается битва за хорошее место для сна. Лучшее место — спальня, впустил сколько тебе нужно людей и закрыл дверь. Когда ты в кроссовках, то у тебя больше шансов его отхватить.
— Как у вас, городских, сложно с вечеринками.
— Не скучай, деревенский! — Старк машет рукой и хлопает дверью.
***
Когда Триш появляется в доме Флэша вместе с Гвен, вечеринка в самом разгаре. Прищурившись и пристав на носки, Старк выискивает в лицах хозяина дома и сегодняшнего вечера. Флэш обнаруживается на диване, приобнимая двух девушек и что-то активно рассказывая. Сидящие напротив него люди смеются чуть ли не до слёз.
— А Флэш, я смотрю, мастер чесать языком, — комментирует увиденное Гвен. Триш хмыкает.
— Только в этом и мастер. Натаниэль сегодня отвечает за напитки?
— А как же, — Стейси усмехается. — Пойду, поболтаю с ним. Ты со мной?
— Я, пожалуй, пока поищу Питера и Мишель. Они написали, что уже здесь, но я не вижу их.
— Как хочешь. Если будешь брать коктейль, то рекомендую «Рассвет».