Выбрать главу

— Ага. Серебристые линии проходят из углов помещения к кругу в центре, и еще…

— Да?

— Другая диаграмма, тоже серебряная, начертана на полу как часть первого рисунка.

— Хорошо. Значит, я не спятил.

«Ну, если подумать…»

«Заткнись.»

— В чем дело? — спросил Матиес.

— В общем, мы знаем, почему они не хотели пускать тебя сюда. Здесь совершали обмен. Или планировали совершать обмен. Или в прошлом совершали обмен. — Я подумал. — Скорее все же планировали, раз перегонку хиши так и не провели.

— Что за обмен? — поинтересовался он.

— В общем, они торгуют с демонами. Точнее, не совсем с демонами…

— Если именно это место так важно, — сказал Матиес, — почему же они его не охраняют?

— Охраняли. Помнишь заклинание, от которого ты чуть не убежал?

— А, да. Я пытаюсь о нем забыть.

— Тут я тебя не виню.

— Итак, — проговорила Коти, — они планировали делать это здесь.

Посреди города.

Я кивнул.

— Знаю. Казалось бы, для таких дел стоило подыскать прелестную замковую башенку.

— Видимо, подхдящих замков рядом не случилось.

— Когда мы поженимся, добудем себе замок?

— И что мы с ним будем делать?

— Проводить некромантические ритуалы в башне?

Матиес смотрел то на меня, то на нее, с таким видом, словно мы спятили, и в целом так и было.

— Так как мы это разыграем? — спросила Коти. — Ждем тут, вдруг что — то произойдет?

— Я думал выйти отсюда и проверить, нападут на нас или попробуют выследить. Или… — я покосился на Матиеса, который снова начал нервничать. Подумал, не предупредить ли его, мол, будешь и дальше так нервничать, это состояние может закрепиться; но решил, что все одно не поможет.

— Хмм? — вопросила Коти.

— Мы знаем, что он попал под заклинание. Если я правильно понимаю то, что сотворил — а понимаю я это, признаюсь, хорошо если наполовину, — тогда, если я сниму свое заклинание, прежний эффект вернется.

Матриес взмолился:

— А просто убрать нельзя?

— Умений не хватает. Блокировать могу, убрать — нет.

— Тогда что же мне делать? — развел он руками. — Раз я владелец этого здания, мне надо сюда входить, хотя бы чтобы его продать. А если кто — то еще захочет на него посмотреть…

— Да, понимаю.

— Так что же вы собираетесь делать?

— Мы собираемся узнать, кто затеял это и почему, и расстроить их планы.

— Расстроить их планы? — переспросила Коти.

Я кивнул.

— Значит, — добавила она, — пора нам еще раз поболтать с нашими конфедератами?

— С кем?

— Ты знаешь, что такое «расстроить планы», но не «конфедераты»?

— В «Пустой комнате» герой сказал — «расстроить планы».

— Да, точно. Конфедераты — это те, с кем мы работаем[22]. Может быть, поговорить с ними и узнать, что им известно?

— Ну да, с ними, — проговорил я.

— Так с кем это вы работаете? — поинтересовался Матиес.

— Кое с кем, — ответил я.

— С конфедератами, — добавила Коти.

— В любом случае, — сказал я, — насчет того, кто это затеял, кое — какие мыслишки есть.

— Да?

Я кивнул.

— Сотворить волшебством нечто такое может только тот, кто очень, очень хорош. И еще мы знаем, что в деле Левая Рука — где — то и как — то. Мне уже надоело впустую задавать вопросы. Пора добыть некоторые ответы.

Я ждал, что Лойош и Коти начнут спорить, однако Лойош промолчал, а Коти просто сказала:

— Хорошо.

Матиес продолжал казаться обеспокоенным.

Мы вновь встали и направились к двери. Но и на сей раз выйти наружу не удалось, теперь — потому что кто — то подумал обо мне в весьма требовательной манере, этакая головная боль без боли, если вы понимаете, о чем я.

Я поднял руку, и они ждали, пока я вел разговоры в своей голове — люблю так говорить, потому как звучит странно, но это же магия, а магия и должна звучать странно, так почему нет?

«Привет, Влад.»

«Крейгар. В чем дело? Знаю, ты еще не добыл ответ.»

«Да? И как ты это узнал?»

«Крейгар, что…»

«Потому что ответ я добыл, и думаю, он тебе понравится.»

«Как ты сумел это провернуть так быстро?»

«Я очень хорош, Влад. А еще повезло. Они собрались в заведении «Сонный взгляд», начали обмениваться байками, ну и примерно вторая как раз и вышла нужной.»

«Мило. Так, излагай.»

«Тут потребуются кое — какие объяснения. Ты где вообще?»

«В получасе к востоку от тебя.»

«Почему выходцы с Востока постоянно измеряют расстояние во времени?»

«Мы практичный народ. Ну, кроме меня. Я романтик.»

«Точно. Ладно, встречаемся в «Пламени».»

«Нет, я приду в контору. Со мной кое — кто есть. Тсалмот. Который брат.

Я взял его под защиту.»

«Защиту от чего?»

«От его собственного воображения.»

«До скорой встречи, Влад.»

Пока мы шли, я изложил Коти краткую версию. Матиес не прислушивался; возможно, боялся услышать то, что ему не положено, ведь тогда я «прирежу его за ломаный грош», как кто — то однажды выразился, а народ подхватил. Ох уж этот народ. Из — за всяких сказочек, театра и той части реального мира, с которой этот народ имеет дело, нас боятся настолько, что по большей части нам и делать — то ничего не приходится.

Ладно, не совсем честно: в конце концов, его брата убили, а сам он только что попал под заклинание. Так что да, у него резону нервничать имелось больше, чем у многих других.

Я кивнул Мелеставу и сообщил:

— Это Матиес. Он тут поболтается чуток, пока я поговорю с Крейгаром.

Мелестав кивнул, а Крейгар сказал «я здесь», и Матиес подпрыгнул, а я сумел не рассмеяться, но приятно было видеть, как кто — то еще становится жертвой Эффекта Крейгара. Ух ты. Эффект Крейгара. Мне нравится. Надо запомнить.

Указав Матиесу на стул, я вошел к себе в кабинет вместе с Крейгаром и Коти, которая закрыла за собой дверь.

— Ну что, давай, — проговорил я.

— Рыболов, — начал Крейгар. — Я так понял, людям он скорее нравился.

Делал свою работу, держался подальше от всего, что не было его заботой, зарабатывал для своих боссов, а с партнерами играл честно.

Я ждал и слушал.

— У него дома жил кот, один из партнеров приютил животинку. Он…

— Кота я там не видел.

«Был кот, босс. Я его унюхал. Он прятался.»

— Прости, — кивнул я Крейгару, — так что там дальше?

— Он также собирал морские раковины и…

— Крейгар.

— Вот как ты узнал, что все это неважно?

— По твоей физиономии. К делу.

Он подмигнул.

— Когда — то наш парень был тсалмотом.

— А непохож.

— Однако же факт.

— Его изгнали из Дома?

— Без понятия. В байке, которую слышал я — он сказал, что ему с ними стало скучно, однако это может быть и враньем.

— Как, в таких условиях — и врать?

Крейгар возвел очи горе.

— Ладно, — продолжил я, — какая — никакая связь уже образуется, хорошо.

Какое — то отношение к Берету или Матиесу он имел?

— Еще проверяю.

Я кивнул.

— Неплохая работа.

Найдя несколько империалов, я толкнул монеты через стол до того, как он со смущенным видом сформулировал бы просьбу о премии. Просто чтобы его позлить. Крейгар забрал деньги и удалился, подавленный и поверженный. Ну ладно, последнюю часть я придумал.

— Что теперь? — спросила Коти.

Я начал было размышлять над вариантами, но тут поймал ее взгляд. Уже было довольно поздно, а день у нас выдался очень, очень долгий.

— К тебе? — предложил я.

На выходе я кивнул Мелеставу.

— Пусть кто — нибудь проводит его до дома.

А Матиесу сказал:

— С тобой все должно быть нормально. Посиди завтра дома, дальше все должно уладиться

— Вы уверены?

— Положись на меня, — проговорил я.

— Спасибо.

«Восемьсот сорок два с половиной," — сообщил Лойош.

вернуться

22

Похоже, Коти все — таки имеет в виду «конфидентов»…