Он удивленно посмотрел на меня.
— Ты странная.
— Пэмбрук, ответь мне.
Он закатил глаза.
— Я навещаю свою сестру и ее семью.
Я пыталась скрыть свое потрясение, но это плохо получалось.
— У тебя есть сестра? — спросила я с недоверием.
— Неужели это так сложно представить, ненормальная девушка?
— Я полностью не уверена, Пэмми. Не могу представить твою женскую версию. Как она выглядит? Еще одно вдохновение героя Брема Стокера?
Он саркастически посмотрел на меня.
— Какое проницательное наблюдение от того, кто не смог услышать воющую сирену неподалеку от своей недавней победы.
— В точку, Пэмми. В точку.
— Тебе нужна помощь, — сказал он больше себе, чем мне.
— Со мной все в порядке, — гравий захрустел под нашими ногами.
— Очевидно, — добавил он с сарказмом.
Мы подошли к служебному входу, ближайшему к гаражу, и Пэмбрук открыл мне дверь.
Внутри был персонал. Джеральд, наш шеф-повар, стоял у одного гигантского Викинга, без сомнения экспериментируя с соусами, а остальные сидели в большой современной кухне.
В этой кухне, в отличие от нашей каждодневной, более личной, готовилась еда для официальных ужинов, и я знала, почему папа был по-настоящему разочарован во мне.
Я осмотрелась, удивляясь, почему они так медленно работали. Работники сидели, читая, слушая музыку или просто смотря в пространство. Я решила, что было еще слишком рано, чтобы выполнять подготовительную работу.
Они не обратили на меня внимания, потому что меня часто видели в это время, входящей в обитель отца. Я привыкла использовать служебный вход, чтобы добраться до своего крыла и избежать встречи с родителями.
Они ничего не сказали бы моему отцу так же, как и я. Это было невысказанным соглашением.
Все коротко взглянули на меня, но, когда их взгляды скользнули к фигуре позади меня, они начали шевелиться. Пэмбрука определенно не ждали, и я едва не рассмеялась.
— О, прекратите это непрерывное гудение, — сказал Пэмбрук, его руки были подняты над головой, придавая ему соблазнительный вид. Я ждала остроты, но их не было. — Успокойтесь, идиоты. Я не ваш босс, и меня не волнует, сидите вы с ножом в руке или с журналом. — Но работники продолжали, словно не слышали ни слова. — Ладно, — вздохнул он, указывая мне вперед.
— Продолжай, Джеральд, — сказала я, приветствуя шеф-повара. Он улыбнулся и помахал мне.
Джеральд был работником, которого я могла вытерпеть, скорее всего, потому что он был немым.
Когда мы зашли в невероятно большое фойе, я шагнула в сторону винтовой лестницы.
— Софи, — сказал Пэмбрук и я съежилась от страха. — Идем со мной.
— Ты не говорил, что мне нужно сопровождать тебя для встречи с отцом.
Это было очень странно, и мое сердце дико забилось в груди.
— Но и не говорил, что не нужно. Идем, — сказал Пэмбрук и пошел к кабинету моего папы, который был через несколько дверей на первом этаже в западном крыле. Он ждал, что я пойду за ним, и я так и сделала.
Тук. Тук. Костлявые пальцы Пэмбрука постучали по двери кабинета моего папы.
— Войдите, — послышался голос отца из-за двери.
Когда я зашла, он сидел, по уши зарывшись в бумагах и говорил по телефону.
— Нет! Сколько раз я тебе говорил?! Это недопустимо, Стефан! Я отказываюсь, отказываюсь признавать их отчаянные попытки победить. Скажи им, что предложение остается в силе до полуночи, когда срок истечет, предложения больше не будет! — Его закадычный друг согласился, и мой отец кратко кивнул, как будто мужчина мог видеть его, и сразу повесил трубку.
Он посмотрел на меня, и меня чуть не стошнило на ковер. Я боялась очень немногих вещей, но папа был на верхушке списка.
— А, — сказал он, выпивая в моем присутствии. — Вижу, ты жива.
Я кратко кивнула. Я стояла в дверном проеме, и Пэмми подтолкнул меня внутрь.
Перед тем как уставиться вперед, я оглянулась и бросила на него сердитый взгляд.
Пэмбрук был на грани смеха. Да пошел ты! Мне хотелось закричать, использовать пару фраз из жаргона его людей, но вместо этого я продолжила стоять с закрытым ртом, не желая злить и без того разъяренного дракона перед собой.
— Посмотрим, — сказал он, устраиваясь в своем скрипучем кожаном кресле и наполняя свою трубку. — Второе правонарушение, связанное с наркотиками, Софи Прайс. Я точно не уверен, как на этот раз собираюсь скрыть это от прессы. Кажется, у общественности есть своя работа. Я едва могу видеть тебя, так что буду краток. Сегодня вечером тебе необходимо присутствовать на официальном ужине. Думаю, ты немного поспишь, чтобы убрать эти отвратительные мешки под глазами, оденешься должным образом и развлечешь сына генерального директора Калико. Поняла?
— Да, сэр, — пропищала я.
— Точно? Развлечешь, я имею в виду, покажешь мальчику дом, заведешь беседу, а не предложишь ему что-нибудь незаконное.
— Я бы никогда… — начала я, но отец прервал меня.
— Неужели? — он посмотрел на меня резко.
Я сжалась и нечаянно наткнулась на Пэмми.
— Ах! — послышалось сзади, перед тем как он поправил меня и поставил около себя. Мужчина закатил глаза.
— Ужин в семь, Софи, — продолжил мой отец, проигнорировав нас с Пэмбруком.
— Да, сэр, — сказала я, повторив свой ранний ответ.
Развернувшись, я едва сдержалась от того, чтобы не убежать.
— О! И еще, — сказал папа, заставляя повернуться к нему. — Если тебя снова поймают, я лишу тебя наследства. Закрой дверь.
Я закрыла дверь, моя грудь поднималась с бешеной скоростью, и я едва не побежала в свое крыло. Я достаточно хорошо знала своего отца, чтобы понимать, что он был серьезен. Кроме того, я не была глупой девчонкой и знала, что были вещи, в которых нуждалась больше, чем в кокаине, и одной из этих вещей были деньги.
Спустя несколько минут я дошла до своей комнаты, открыла пятнадцатифутовые двойные двери и закрыла их за собой. Я начала раздеваться, срывая одежду и бросая ее у кровати. Мне нужен был душ. Я была на грани срыва, и мне нужно было место, чтобы спрятаться.
Но сначала душ.
Я подошла к стене у спальни и нажала на домофон, все еще раздетая.
— Да, мисс Софи? — прозвучал голос. Это была Матильда, домоправительница.
— Тильда, — я посмотрела на часы, стоящие на тумбочке. Восемь часов. — Ты не могла бы позвонить Кэти и дать ей знать, что мне потребуются ее услуги в четыре?
Кэти была красоткой. Высокая и стройная блондинка и всего лишь на год старше меня. Она была косметологом, которым я пользовалась, когда мне было необходимо присутствовать на одной из вечеринок отца. Кэти никогда не приходила одна. Она всегда приводила Питера, массажиста, и Гиллиан — визажистку.
— Конечно, мадам. Что-нибудь еще?
— Нет, спасибо. — Положив трубку, я направилась в ванную.
Ванная комната была также огромна, как и моя спальня. Около задней стенки находился камин размером с поместье. Половина стены была покрыта мраморной облицовкой в лучших традициях Франции.
Посередине стояла большая ванна, сделанная из отполированного чугуна и обмотанная шлифованной и нержавеющей стальной пластиной для зеркального эффекта. Весь пол был покрыт трехдюймовыми восьмиугольными плитками из мрамора Carrara. Из него был сделан и белый кафель, покрывающий стены ванной комнаты.
Овальные раковины были установлены в столешницах из того же мрамора с изготовленными на заказ умывальниками. Эта комната была точной копией ванной, которую я видела во время путешествия в Париже, когда мне было тринадцать.
Я зашла в душ и включила воду. Чертовски горячая. Закрыв стеклянную дверь, я решила, что так будет безопасно. Я отпускала все несчастья, которые поселились в моем сердце, душе и желудке.