Выбрать главу
Целый день – работа до надсады, Раздражение противоречий. Где ж его приветливые взгляды, Где его уверенные плечи?
Он придет, не виденный ни разу, Чаемый от века и до века – И не вспомнит, не напомнит разум То, что ты уродец и калека.
Тихо сядет у твоей кровати, Ничего не скажет и не спросит – До изнанки сношенное платье Даже нежных пальцев не выносит.
Только будешь, молча и покорно Вглядываясь в сумерки оконца, Числить звезд рассыпанные зерна, Вместе ждать обещанного солнца.
12.VIII.1917. Пречистенский бульвар

7. Английский костюм

На люди появляется Уверенная и крепкая. Никто и не догадается, Что она маленькая и нелепая.
Идут глупые, умные К ней, с весельем и с кручиною. Никто, никто не подумает, Что она любит шоколад с начинкою.
День весь бродит без устали – Сама за семью печатями – В поисках дела ли, чувства ли, За ответами или за перчатками.
На ночь – гребнем в зазубринах – Не расчешет, точно назло, косм – Замечтавшись о излюбленных, Никем не подаренных Grab apple blossoms.
9.III.1918

8. Халатик

Считай часы, считай минутки – Не раздаются ли шаги? Чужие прихоти и шутки, Чужие тайны береги.
Ну, а твоя-то где же радость? Вот – папироски, в их дыму. Не надо, ничего не надо С тобою вместе никому.
Пускай. Такая честь и часть ей. И ей самой себя не жаль. Могла беречь чужое счастье – Умей беречь свою печаль.
5.IV.1917

9. Затрапезное

Некогда подумать о себе, О любви, никем не разделенной. Вся-то жизнь – забота о судьбе, О судьбе чужой, непобежденной.
Весь-то день – уборка и плита, Да еще аптекарские склянки. Вся-то ночь – небесная мечта, Бред Кассандры – или самозванки?
Долго, долго не ложится тень, Утро настает незванно рано. Но и днем сквозь усталь, пыль и лень Слышны ей – лесные флейты Пана.
4.V.1916

10. Выцветшее синее

В поношенной жакетке, В потертых башмаках – А солнце красным метки Нажгло мне на щеках.
И не сдержу я клича, Теплом опоена: Я солнцева добыча! Я солнцем клеймена!
По жилам бродит-бредит Хмельная кутерьма. И как никто не сметит, Что я сошла с ума –
Что я смеюсь и плачу, Как полоумный ветр, Что я корону прячу Под порыжелый фетр!
Что это солнце – точно Такое же, как я, И прячется нарочно Под рыжих туч края.
26.IX.1918

11. Серое форменное

Маленькое верное сердце Тяжесть большую переносит – С верой и болью страстотерпца Любит, но не ждет и не просит.
Жаль вам его? пройдите мимо, Лаской не тронув, не обидев. Чтите права чужого грима И не узнавайте, увидев.
25.IV.1917

12. Душегрейка

Тепло у печки. Слитный запах Цветов и легких папирос. И старый кот на мягких лапах Упрячет в шерстку зябкий нос.
И мама в старых теплых туфлях Бредет – ворчит сама с собой: – И всё-то хлам, и всё-то рухлядь, Как мы с тобой, как мы с тобой.
Вон дочка, смолоду-то спится, Уж так скромна, ни за порог. – А мне тепло, смешно, и снится Не то жених, не то пирог.

13. Прозодежда

Век восемнадцатый ей близок, Стиль Фрагонара и Ватто. Но любит томная маркиза Кафе-глясе, коньяк, авто.
И революция хлестнула Ее не очень горячо, – Лишь ножку стройную обула В дубовый крепкий башмачок,
Да в руки, вместо чайной розы, Дала ей кожаный портфель. Но всё звучит, сквозь цифры прозы, Всё та же нежная свирель.
Всё та же, в новой обстановке, Для Де Грие Манон Леско – Он ей влюбленно и легко Подписывает ассигновки.

14. Теплая шаль

В пушистой складки шали привольно завернется, Тому, что есть едва ли, безбольно усмехнется,
По комнате холодной рассеянное пройдет, Подумает: — «а скоро и праздник настает.
Ждет девушка от друга, от барыни кухарка, А мне-то от кого же на праздник ждать подарка?»
Пойдет она и купит подарок дорогой – Зимой – дремотный, белый, мечтательный левкой.
Накроет стол нарядно, цветок на стол поставит И с праздником веселым сама себя поздравит,
И, радостная, скажет, вдыхая сладкий дух: «Благодарю за память, мой неразлучный друг».
II.1920

15. Остатки от сезона