Выбрать главу

Убрав футон в шкаф, я пошла в ванную и умылась.

А затем вставила линзы.

Раньше я носила очки – мысль о том, чтобы вставить линзу прямо в глаз, пугала настолько, что я об этом даже не задумывалась. Когда я впервые воспользовалась ими, я была так напугана, что хотела вставить линзу в закрытый глаз (не в буквальном смысле), но потом привыкла.

Можно привыкнуть ко всему.

Стало лучше – исчезло бремя с носа и ушей, линзы удобнее.

Просто, когда я думаю о том, что случится в следующем году, и линзы, и очки кажутся неуместными спутниками, так что теперь я стала думать о лазерной хирургии.

Приведя себя в порядок, я направилась в столовую.

Там, те, кого я должна называть матерью и отцом, как всегда сидят за одним столом и едят завтрак по отдельности.

Они даже не посмотрели на меня, когда я вошла в комнату.

А я не посмотрела на них.

То, что они попали в моё поле зрения, не значит, что я их увидела – если глаза в сердце и разуме всегда отводят взгляд. Если тяжело видеть глазами, лучше просто не видеть.

В столовой раздавался лишь голос ведущего новостей.

Почему?

Почему я чувствую, что этот ведущий мне ближе, чем эти двое?

Мне и правда любопытно.

Я даже могу сказать ему «доброе утро».

Кстати говоря, интересно, сколько лет прошло с тех пор, как я последний раз говорила «доброе утро» в этом доме? Я пытаюсь покопаться в воспоминаниях, но не могу припомнить даже одного раза. Я помню, что около пяти раз говорила эти слова Румбе. (Не в полусне, а осознанно. Этот пылесос движется на удивление естественно.) Но я не могу вспомнить ни единого раза, когда я говорила это тем, кого должна называть матерью и отцом.

Ни разу.

Ха.

Круто.

Я говорила Арараги-куну что-то вроде: «Я сама сделаю первый шаг к родителям», но кажется, соврала. Ладно, лгать мне не впервой.

Я создана из лжи.

Далекая от истины – я, Ханекава Цубаса.

Даже моё имя – подделка.

Бесшумно закрыв дверь, я пошла не к столу, а к плите. Нужно было приготовить завтрак, хотя, наверное, я просто хотела оттянуть момент, когда придется сесть с этими людьми за один стол.

Это было бессмысленное или, скорее, пустое сопротивление.

Оно ещё не стало революцией.

На кухне моего дома – того самого, который я не хочу называть про себя домом Ханекава – куча утвари. Три разделочных доски, три кухонных ножа. Сковородок тоже три. Короче говоря, всего по три. То есть, да, это значит, что три человека, живущих в этом доме, используют собственную посуду.

Однажды я сказала об этом и потеряла друга.

Заново набирать горячую воду после того, как каждый из нас примет ванну, самостоятельно заниматься стиркой. Так много всего «отдельного», что даже странно.

Я не считаю это противоестественным, и неважно, сколько друзей я теряла из-за этого – я не чувствовала, что должна сделать дом Ханекава похожим на другие.

Все мы уходим примерно в одно время, и потому собираемся и завтракаем вместе, но это всё равно, что делить стол с незнакомцами в кафе. Никто не говорит, и никто никогда не подумает приготовить завтрак для другого.

Взяв свою посуду, я начала трудиться.

Вообще, я не хочу строить из себя повара.

Приготовив порцию риса и мисо-суп, яйца и рыбу, а также салат (мне говорят, что я ем слишком много, но я из тех, кто набивает живот на завтрак), я делю еду на три части и несу её к столу. Наконец, ещё один круг, чтобы сделать чай. Мне бы не пришлось делать четыре с половиной круга, если бы мне кто-нибудь помог, но конечно, в этом доме нельзя рассчитывать на руку помощи. Здесь даже Румба бессилен.

Было бы здорово, если бы Арарарги-кун помог мне.

Я добралась до стола.

– Приятного аппетита!

Сложив руки и сказав это, я взяла палочки.

Я никогда не слышала, чтобы они говорили что-то подобное, но даже если я не говорю «доброе утро» или «спокойной ночи», я никогда не забываю про «приятного аппетита» и «спасибо».

Никогда не забываю, особенно после весенних каникул.

Эти слова предназначены для животных и растений, которые сейчас готовились стать частью меня.

Их жизни забраны ради меня.

Я с благодарностью приму их.

003

Позавтракав, я переоделась в школьную форму и быстро ушла. У Арараги-куна уходит 80 страниц на то, чтобы выйти из дома, а я ограничусь одним предложением. В этом и есть разница между домом, из которого не хочется уходить, и моим домом.

Сегодня начинается новый триместр.

Вздох облегчения.

Я спасена.

Новый триместр всегда спасал меня.

В выходные, в прогулочные дни – так я их называю – я могу гулять довольно долго. Из меня могла бы выйти отличная хулиганка. С начала летних каникул я стала домашним учителем для Арараги-куна, который готовился к вступительным экзаменам в университет. Хотя, с другой стороны, этим я могла оправдывать свое нежелание возвращаться в тот дом.

Поэтому школа приносит желанное облегчение.

На душе становится легче.

Да и какая разница, блуждаю я или занимаюсь репетиторством.

Или иду в школу.

Да и переживать из-за возвращения в тот дом не стоит.

Для меня это всего лишь «вернуться», но не «прийти домой».

В конце концов, Тильтиль и Митиль поняли, что Синяя Птица Счастья была в их доме, но где искать Синюю Птицу тем, у кого дома нет?

Или мы ищем что-то иное?

Может, нам стоит искать не Синюю Птицу, а Белую Кошку.

Добавим ложку дегтя: даже если Синяя Птица Счастья живёт в твоём доме, это значит, что рядом может притаиться и Зверь Неудачи.

Я задумалась и не заметила, как передо мной появилась девочка с двумя хвостиками.

– О, Ханекава-сан?

Хатикудзи Маёй радостно подбежала ко мне.

Она была слишком милой. Знала ли она, что её очарование сводит Арараги-куна с ума?

– С этого дня ты снова будешь ходить на занятия, Ханекава-сан?

– Да, верно.

– Посвящать себя учёбе – достойное стремление. Даже я помню свои младшеклассные превозмогания. А домашние задания на лето – это вообще словно хроника войны.

– Ха…

Она поддерживала разговор только с Арараги-куном, с остальными она могла говорить вообще о чем угодно. Думая об этом, я ответила:

– Что ты тут делаешь, Маёй-тян?

– Ищу Арараги-сана, – сказала она.

О, боже.

Я должна была сказать: «О, боже».

Если Арараги-кун ищет Маёй-тян – это нормально, но если Маёй-тян ищет Арараги-куна…

Хотя это ведь не впервой? Последний раз такое было после пропажи Шинобу-тян. Может, сейчас произошло что-нибудь в этом роде?

Как будто прочитав мои мысли, Маёй-тян сказала:

– О, ничего такого. Я просто кое-что забыла в доме Арараги-сана.

– Забыла?

– Вот.

Маёй-тян повернулась ко мне спиной.

Сначала я подумала, что это просто спина, на которой ничего нет, но потом вспомнила – так не должно быть. Одним из штрихов очарования Маёй был рюкзак, который она всегда таскала с собой.

И вот он пропал.

Что случилось?

– Погоди. Что ты сказала, Маёй-тян? Ты забыла что-то в доме Арараги-куна?

– Да, он забрал меня вчера.

– Забрал?..

– Он утащил меня домой.

– Эм-м, похоже на описание преступления.

Если я продолжу допрос, похищение может превратиться в домогательство, так что я решила больше не спрашивать. В общем, Маёй-тян оставила рюкзак в доме Арараги-куна.

Весьма смело с её стороны.

– Так сходила бы к нему.

Почему она ищет рюкзак именно здесь?

– Конечно, я была у него. Но не увидела велосипеда и решила, что он ушел.

– Что? Арараги-кун так рано ушёл в школу?..

Меня гнетет каждая лишняя секунда в том доме, так что я выхожу в школу как можно раньше. Однако сестры Арараги-куна будут держать его до последнего. Можно даже сказать, что это походит на домашний арест. Видимо, у него была какая-то веская причина для того, чтобы так рано уйти из дома…

– А может, он не возвращался с прошлой ночи.

То есть он вышел не спозаранку.

Он просто ещё не вернулся.

– А я не подумала об этом. Спасибо, Ханекава-сан. Ты как великий детектив. Наверное, так и есть. Видимо, после того, как я сбежала от Арараги-сана, произошло что-то чрезвычайное.