Выбрать главу

— Кхе–кхе!

Все тотчас остановились, скептически посмотрев на него. Он смущенно посмотрел в ответ и пожал плечами.

— Извините, не смог удержаться. Я просто хотел попросить вас сделать колдографию, если не возражаете.

Все по–прежнему недоверчиво смотрели на него.

— Знаю, это странная просьба, но у меня есть колдографии со всей школой, сделанные в конце каждого года, проведенного в прошлом. Я подумал, что коллекция не будет полной без людей, с которыми я вырос. Я даже отклею слизеринцев в качестве жеста доброй воли!

Студенты остальных трех факультетов расхохотались, а слизеринцы посмотрели на него волками, но когда Гарри снял чары, все вышли на Главную лестницу Хогвартса и расположились по факультетам и курсам. Персонал занял свое место в переднем ряду, а Джинни установила камеру на таймер. Когда сверкнула вспышка, студенты двинулись к выходу, а путешественники во времени остановились на ступеньках вместе с Фредом и Джорджем.

— Ну, вот и все, — сказал Гарри с грустью, смотря вверх на замок, который был для него домом целых восемь лет.

— Да, вот и все, — ответил Фред. — Когда мы попадем в поезд, то официально станем выпускниками.

Пока семеро студентов шли к одной из тележек с фестралами, Гарри вспоминал времена, проведенные в школе. Замок был его домом, убежищем и тюрьмой много лет, наконец, пришла пора покинуть его. Действительно, это был конец эпохи, и теперь ему придется встретиться лицом к лицу с самым страшным на свете. Еще страшнее, чем дементоры. Страшнее Гриндевальда. Страшнее Волдеморта.

Пришла пора встретиться с большим миром.

Глава тридцать первая — Что–то старое, что–то новое… *

Переводчик Dark_Malvinka

Когда группа прибыла на платформу 9 ¾, путешественники во времени трансгрессировали в Домус Корвус Коракс, их резиденцию до конца лета. Они с легкостью могли отправиться туда камином из Хогвартса, но против этого говорило желание насладиться последней поездкой в Хогвартс Экспрессе. Это была традиция, которую им больше не испытать, по крайней мере, в статусе студентов. Фред и Джордж встретили Ли Джордана и отправились в Нору.

Прибыв в Корвус Коракс, путешественники дружно вздохнули. Гарри провел их наверх, позволив каждому выбрать себе комнату, потом тихо проскользнул в хозяйскую спальню и хлопнулся на кровать. Минут через двадцать он услышал стук в дверь.

— Войдите! — устало произнес он и был сильно удивлен при виде бабушки у двери.

— Привет, Гарри, не возражаешь, если мы поговорим?

— Нет, говори, — сказал он, наколдовав для нее удобный стул рядом с кроватью.

— Гарри, я хотела поговорить с тобой о том, что упомянула моя тетя. Примирение эльфов и людей.

Гарри сел, откинувшись на изголовье и обдумал этот вопрос. Прошлые три года он все собирался начать это, но время всегда было неподходящее. Постоянно шла война, отнимавшая его время. И теперь, когда война окончена, у него есть куча времени, чтобы выполнить свое обещание.

— Какова ситуация на сегодня? — наконец, спросил он. — Я знаю, что группу Мей и Лей изгнали шестьсот лет назад за то, что они поддерживали людей, а Юстас много лет прожил в мире эльфов, но что думают сами эльфы? Они до сих пор ненавидят людей?

— Людям по–прежнему не доверяют, несмотря на присутствие моего мужа в нашем доме. Но несколько эльфов придерживаются мнения моей семьи. Мне кажется, вместе с небольшими усилиями со стороны людей, мы смогли бы исправить то, что было разрушено ненавистью за сотни лет.

— Хорошо, я подумаю, что можно сделать. Обсудим это сегодня на собрании Ордена.

Удовлетворенная таким ответом Мин с нежностью обняла внука и вышла из комнаты.

Этим вечером Гарри созвал последнее собрание Ордена феникса. Поскольку это был особый случай, означавший роспуск Ордена, собрание было полным, со всеми членами организации. Когда все расселись со своими группами, за главным столом с советниками поднялся Гарри. Он с грустью посмотрел на количество присутствующих.

— Скольких же мы потеряли, — пробормотал про себя Мальчик — Который-Выжил. Несмотря на большое количество людей в комнате, пустые места были очень заметны. Орден пострадал в последнем сражении, несмотря на свою победу. Поняв, что все собрались, Гарри откашлялся и призвал всех к порядку.

— Дамы и господа, хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить каждого из вас за преданность Ордену феникса, за преданность делу Света. Без вашей помощи Волдеморт бы выиграл войну, и волшебный мир был бы утрачен. Да, мы потеряли многих. Слишком многих. Но их жертва подарила нам свободу! Да, мы будем оплакивать их так, как они заслужили, но не позволим их самопожертвованию пропасть впустую. Мы снова живем своей жизнью и должны благодарить за это наших павших товарищей.