— Сев, ты ничего не должен мне за это. Я пообещал тебе, что избавлюсь от нее, когда дни твоего шпионажа закончатся. И если что, это я тебе должен.
— Как скажешь, — уступил Сев, хотя совсем не был убежден в этом. Гарри оставил эту тему.
— Сев, я пришел, чтобы попросить тебя провести мою свадьбу.
Сев остолбенел. Такого он не ожидал.
— Я-я не знаю, что сказать, — неуверенно проговорил он.
— Просто скажи «да». Пожалуйста, Сев. Ты один из моих лучших друзей; мне нужно, чтобы ты принял участие в моей свадьбе. Я думал о тебе в качестве шафера, но потом попросил Рона. Он ведь был моим лучшим другом восемь лет. Тогда я решил, что если ты не можешь быть шафером, то проведение церемонии будет за тобой.
— Я… конечно, я согласен, Гарри. Мне приятно, что ты попросил меня об этом.
Гарри улыбнулся своему другу и обнял его. Позже, когда он ушел домой, в голове его крутилась лишь одна мысль.
Остались только Дурсли…
* У англичан есть старинная примета «something old and something new, something borrowed and something blue» — «что–то старое, что–то новое, что–то взятое взаймы и что–то голубое». Этот обычай берет свое начало в Викторианской эпохе и пользуется популярностью до сих пор. Наверняка, многие из вас видели в зарубежных фильмах эту примету, когда невеста надевает старинную семейную драгоценность, голубую подвязку или заколку, или что–то в этом роде. Подробнее можно посмотреть тут http://freemin.ru/chto–to–staroe–novoe–vzyatoe–vzajmy-i-goluboe/)
Глава тридцать вторая — Взгляд в будущее, или это прошлое?
Переводчик Dark_Malvinka
На следующий день, после того как Сева попросили провести церемонию, Гарри и Джинни стояли на пороге дома номер 4 по Прайвет Драйв. Гарри не очень хотелось возвращаться в Литтл Уингинг, но он решил, что это поможет ему оставить прошлое позади и начать с оптимизмом смотреть в будущее. И хотя он сопротивлялся мыслям о жизни с Дурслями, этому необходимо было положить конец. Его тетя и дядя никогда не были ласковы с ним, но самое меньшее, что он мог сделать, это пригласить их на свадьбу. Фактически «пригласить» было громко сказано. Он не собирался приглашать их, только поставить их в известность.
Постучав, пара услышала громкий топот по другую сторону двери.
— Дадли, — прошептал Гарри на выдохе, узнав шаги своего кузена. Когда дверь с силой распахнулась, в проеме возникла большая фигура Дадли Дурсля. Его поросячьи глазки колюче осмотрели пару на пороге. Он обратил внимание на высокий рост Гарри, короткие волосы и зеленые глаза, которые больше не прятались за тяжелыми очками, и понял, кем был этот гость, когда заметил характерный шрам в форме молнии.
— Поттер! Чего тебе надо? Я думал, что мы избавились от тебя. Когда папа поехал на станцию, а тебя там не было, мы закатили пир. Тебя здесь больше не ждут, урод.
— Кого это ты назвал уродом, Дадлик, — насмешливо улыбнулся Гарри, слегка удлинив свои клыки. Дадли тупо поморгал, а потом закричал, надрывая легкие.
— ПА–А–А-П! УРОД ЯВИЛСЯ.
За этим последовали громкие шаги со стороны гостиной, и за спиной сына появился Вернон Дурсль.
— Ты что тут делаешь? Убирайся из моего дома, Поттер. Мы покончили с твоим племенем.
— Отлично, дядя Вернон, — сказал Гарри, — но мне нужно только пару минут вашего времени, затем я уйду.
Вернон несколько секунд поразмыслил, потом покорно открыл дверь шире и махнул рукой паре. Пока они проходили в гостиную, Дадли искоса разглядывал Джинни, заработав при этом злой взгляд от кузена. Когда они расселись, и Петунья с неохотой вынесла чай и тарелку с бисквитами, Вернон кашлянул и нарушил неловкую тишину.
— Итак, зачем ты пришел? Почему ты выглядишь по–другому, и кто это? — спросил он, указывая на Джинни.
— Это Джинни, моя невеста.
Дурсли от удивления вытаращили глаза, а потом одновременно расхохотались. Успокоившись, они повернулись обратно к ошеломленной Джинни и раздраженному Гарри.
— Да ну! — пролопотал Дадли, — У такого ненормального, как ты, не может быть подружки. И потом, ты слишком маленький для женитьбы!
— Вообще–то, Дадлик, мне кажется, что это у тебя никогда не будет подружки. А что касается возраста, это не так. Со мной кое–что произошло за прошлый год, и физически мне уже девятнадцать.
Дурсли не знали, что ответить, и просто с неверием уставились на него. Вздохнув, Гарри кратко поведал им о том, что произошло, пока его родственники сидели с раскрытыми ртами.
— Т-так это был ты! — ахнула Петунья. — Это ты привел мою сестру сюда двадцать лет назад.