Выбрать главу

постоянные неудачи. // (от кого-чего). Разг.

Испытывать притеснения от кого-, чего-л.; страдать. Т. от свекрови, от мужа. Многое т. от

неустроенности жизни.

(что).

Не требовать срочного исполнения, немедленного решения. Т. долг. Время, дело терпит

(можно не торопиться с чем-л., можно подождать). Время, дело не терпит

(нет возможности медлить, мешкать). < Терпеться, -ится; страд.

НЫНЕ, нареч.

Высок.

В настоящее время, теперь. Н. всё по-другому. Таких мастеров н. нет. Прежде ругали, н.

хвалим. Ныне здравствующий

(о том, кто жив, здоров). * Я вам не нравилась... Что ж ныне Меня преследуете вы?

(Пушкин).

Разг.

Сегодня. Вы обедали н.? Н. суббота.

ТОМИТЬСЯ, -млюсь, -мишься; нсв.

Испытывать длительные, изнуряющие физические или нравственные мучения, страдания.

Т. голодом, жаждой. Т. от бессонницы. Т. в тюрьме, в неволе, в плену. Душа томится

предчувствием беды. Томлюсь желанием увидеть дочь. Т. бездельем. Т. в ожидании поезда.

Т. бесцельностью существования.

Долго париться на медленном огне в закрытой посуде. Т. на углях, в духовке. Жаркое

томилось под крышкой. Овощи томятся в горшочке.

Спец.

Выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств.

Целлюлоза томится в специальной печи.

БРИГАНТИНА, -ы; ж. [итал. brigantino]

Лёгкое двухмачтовое судно с прямыми на передней мачте и косыми на второй мачте

парусами.

ПАС. [от франц. (je) passe - пропускаю, не играю] I. межд. В карточных играх:

восклицание, означающее, что участник игры пасует. Сказать во время игры п. II. (перед

кем-чем). в функц. сказ. Разг.

Употр. при выражении нежелания, бессилия перед чем-л. В этом деле он п.

ПАС, -а; м. [от англ. pass - передавать] Спорт.

Передача мяча кому-л. из игроков своей команды. Точный п. в центр. П. нападающему

игроку. П. из глубины поля.

ПАССЫ, -ов; мн. (ед. пасс, -а; м.). [франц. passes]

Движения рук экстрасенса, психотерапевта над головой человека для приведения его в

состояние гипноза. Делать п.

НАВЕШИВАТЬ1, -аю, -аешь; несов. (сов. НАВЕСИТЬ, -ешу, -есишь); кому. Обманывать,

«обводить вокругпальца».

/Русское словесное ударение/

наве;сить наве;сить, -ве;шу, -ве;сишь

/Большой словарь русских поговорок/

Навесить шейный пластырь кому. Жарг. угол.; Разг. Избить, наколотить. Незнанский, Навесить соплю Жарг. комп., техн. Использовать слишком много олова при пайке. БСРЖ, Навесить полкана кому. Жарг. арм. Присвоить звание полковника кому-л. Лаз., 127.

Навесить кошель Орл. Обременить себя тягостными заботами, обязанностями. СОГ-1992,

/Русский орфографический словарь/

навесить нав'есить, -'ешу, -'есит

/Малый академический словарь/

наве;сить -ве;шу, -ве;сишь; прич. страд. прош. наве;шенный, -шен, -а, -о; сов., перех.

(несов. навешивать1). 1. Повесить, прикрепив к чему-л., надев на ...

Навесить - Толковый словарь Ушакова

что. В спорте: направить (мяч, шайбу) крутым ударом в сторону ворот, корзины. …

Определение термина Навесить.

ПОДОГНАТЬ, подгоню, подгонишь; подогнал, -ла, -ло; подогнанный; -гнан, -а, -о; св.

кого-что.

Гоня, приблизить к кому-, чему-л. П. трап к самолёту. П. стадо к коровнику. П. детей ближе

к фотографу.

кого-что.

Загнать подо что-л. П. лодку под мост. П. цыплят под навес.

кого.

Заставить идти, бежать быстрее. П. лошадей.

(кого-что). Разг.

Заставить быстрее делать что-л., ускорить исполнение чего-л. П. строителей. П. проектные

работы. П. бегунов криками. П. рабов плетью. П. плот к берегу. // Разг.

Занимаясь чем-л., наверстать упущенное. Надо тебе п.! Хотелось п. по всем предметам.

что.

Приладить так, чтобы одно подходило к другому по размеру, цвету, форме. П. детали друг

к другу. П. костюм по размеру. П. доски. П. клетку при шитье юбки. П. обои.

что.

Разг.

Приурочить что-л. к какому-л. времени, сроку. П. свадьбу к празднику. П. конференцию к

юбилею учёного. < Подгонять, -яю, -яешь; нсв. Подгоняться, -яется; страд. Подгон; Подгонка (см.).

ПОДОГНАТЬ — передать необходимую вещь, деньги.

Подгон - подарок.

Емеля («Кармушкин») — персонаж русской народной сказки «По щучьему веленью».

Содержание

Характеристика

Ссылки

См. также

Примечания

Литература

Характеристика[править | править исходный текст]

К серьёзным делам семьи Емелю не допускают. Он чрезвычайно ленив: невесткам

приходится подолгу упрашивать его выполнить любую, даже несложную работу.

Единственное, что может сподвигнуть его на действие — это обещание гостинцев, на

которые он падок. В этом заключается скрытая, на первый взгляд незаметная ирония, имя

Емельян по одной из версий в переводе с латыни означает «трудолюбивый». Однако этот, казалось бы, непривлекательный персонаж обладает качествами, которые делают его

настоящим героем: он ловок и удачлив, сумел голыми руками поймать волшебную щуку в

проруби и получить от неё магическую силу (в терминологии В. Я. Проппа щука

становится «волшебным помощником» деревенского дурачка).

Сначала Емеля использует приобретенный дар в бытовых целях — заставляет вёдра идти

за водой, топор — рубить дрова, дубинку — колотить недругов. Кроме того, он

передвигается на самодвижущихся санях без лошади, а впоследствии управляет печкой

(так как не хочет оставить любимую лежанку). Езда на печи — один из ярких эпизодов

сказки. Интересно, что, управляя своими транспортными средствами, Емеля безжалостно

давит людей («А зачем они под сани лезли?»). Среди фольклористов существует мнение, что эта деталь указывает на царскую природу Емели, который до поры до времени

остается «тёмной лошадкой», а впоследствии обнаруживает свою героическую,

незаурядную сущность.

Действительно, именно слухи о барском способе вождения и жалобы пострадавших

заставляют царя обратить внимание на ничтожнейшего из своих подданных. Емелю

заманивают во дворец при помощи подарков, и царь предъявляет ему претензию, которая, в сущности, ограничивается устным выговором. Емеля же в это время успевает околдовать

царскую дочь, так что, когда он отправляется домой, та начинает тосковать и требует

вернуть крестьянского сына. Царь соглашается, но, когда Емеля приезжает вторично, замуровывает его вместе с Марьей-царевной в бочке и бросает в море. Однако волшебный

дар и тут выручает героя: заклинание «По щучьему веленью, по моему хотенью»

выбрасывает бочку на берег, строит дворец и превращает Емелю в красавца (по просьбе

девушки). Царь, увидев новый замок на своей земле, гневается и приезжает посмотреть на

наглеца. Он не узнает изменившегося Емелю, и только во время трапезы герой открывает

свое лицо и припоминает царю злодейский поступок. Царь пугается, признает силу Емели

и то, что он достоин стать его зятем. Как и многие русские сказки, история заканчивается

свадьбой.

Штиль (голл. stil), безветрие, затишье. По Бофорта шкале при Ш. скорость ветра 0—0,2

м/сек.Обычно Ш. наблюдаются во внутренних частях устойчивых антициклонов,в т. н.

барических седловинах, во внутритропической зоне конвергенции. В долинах и

котловинах Ш. возникают чаще, чем на открытой местности со свободной циркуляцией

воздуха. Турбулентность при Ш. мала, поэтому во время Ш. в приземном слое воздуха

могут скопляться вредные атмосферные аэрозоли (дымы и газы).

ПОЛНЫЙ, -ая, -ое; полон и (устар.) полн, полна, -о и -о; полнее; полнейший.

(чего, чем).

Наполненный доверху, занятый целиком. П-ая сумка. П-ая мерка.Налить полную тарелку