— Нет, нам нужно именно сюда, — ответила Пейдж, подруливая к каменным колоннам, обрамлявшим вход.
Широкие железные ворота были открыты. Перед кирпичной стеной виднелись клумбы с цветами и кустарниками. Рядом с воротами стоял на каменной подставке огромный почтовый ящик.
Вокруг кирпичного здания простирался зеленый луг. Вдоль дороги росли могучие дубы и другие деревья. Сам уютный на вид дом, построенный в первой половине двадцатого века, как-то сразу навевал спокойствие и умиротворение.
— Похоже на жилище какого-то богача, — заметил Тодд. — Должно быть, детей держат в подвале, чтобы они ничего не видели.
— Жилые помещения — на третьем этаже, а классы — на втором, — Пейдж остановила машину и выключила мотор. — Идем.
— Но ведь моя дверь больше не открывается, — мальчик посмотрел на нее вопросительно.
— Тогда выбирайся через мое сиденье, — ответила Пейдж, решив вернуть кнопку на место лишь на обратном пути. Вскоре они вместе поднимались на каменное крыльцо.
Дверь открыл элегантный мужчина, одетый в черные брюки и рубашку с коротким рукавом.
— Я Пейдж Мэттьюс, а это Тодд.
— Рэй Марино, — представился мужчина с квадратной челюстью, густыми темными бровями, пронзительными карими глазами и типично армейской стрижкой. Вид у него казался довольно привлекательным. — Заходите, — Рэй отступил назад, придерживая дверь рукой.
Пейдж вслед за Тоддом прошла в просторный холл и окинула помещение взглядом. В центре находилась двустворчатая дверь, ведущая в библиотеку. Сквозь стеклянную дверь, расположенную слева, виднелась просторная комната. Простая обстановка говорила о том, что она использовалась для самых различных целей. В холле второго этажа стоял телевизор.
Лестница сворачивала в сторону, и конца ее не было видно. У дальней стены холла располагался длинный стол и несколько стульев с прямыми спинками. Справа находилась дверь, ведущая на кухню и в столовую.
— Ты не подождешь нас здесь, Тодд? — положил руку ему на плечо Рэй.
— А вы не боитесь, что я убегу? — ответил мальчик.
— Нет, — Рэй окинул взглядом помещение. — Нам с Пейдж нужно обсудить кое-что наедине.
Пейдж увидела, что Тодд смотрит на нее краем глаза. На мгновение ей показалось, что он в панике. Но когда она попробовала заглянуть ему в глаза, он поспешно отвернулся.
Пейдж вздохнула. Как бы не пришлось пожалеть, что она уговорила Рэя принять Тодда.
По дороге в кабинет администратора Пейдж заметила две камеры в дальнем конце холла и еще две — рядом с библиотекой. Выходит, здесь постоянно следят за детьми. Войдя в кабинет, она увидела ряд мониторов, и у нее возникло непреодолимое желание спрятаться.
— Садись, — пригласил Рэй и, устроившись за столом, открыл папку с делом Тодда.
Пейдж опустилась в удобное кресло напротив и постаралась сделать вид, что обстановка комнаты ее ничуть не смущает. Поскольку они с Лео могут переместиться к Тодду, нужно как следует запомнить здешнюю обстановку. Дверь, видневшаяся в дальнем конце кабинета, была закрыта, а дверь, находившаяся справа, вела в еще один маленький кабинет.
— Итак, давай выясним, правильно ли я понял историю Тодда, — проговорил Рэй. — Дети, которые попадают к нам, не слишком любят распространяться о своей жизни, а то, что они говорят, бывает наполовину неправдой. Но ты, конечно, сама знаешь.
— К сожалению, да, — кивнула Пейдж.
Рэй стал копаться в бумагах, которые она прислала ему по факсу.
— Здесь написано, что его мать Кэри умерла от болезни пять лет назад.
— Когда Тодду было семь лет, — добавила Пейдж. — Она получала минимальную зарплату, и у нее совсем не оказалось денег на лечение, поэтому она обратилась к врачу в последний момент.
— Да, печально, — вздохнул Рэй. Кажется, он точно так же, как и Пейдж, жалел о том, что не может помочь всем страждущим. — И больше у него никого не было?
— Родственников так и не смогли отыскать, — ответила Пейдж.
— А что случилось с отцом? — спросил Рэй.
— О нем почти ничего неизвестно. — Пейдж предугадала следующий вопрос: — Официальных сведений не сохранилось. Ни свидетельства о рождении Тодда, ни каких других документов. Но мать сказала ему, что его отца звали Брайан Джемисон. Он работал на стройке и бросил Кэри беременной.
— Крыса, сбежавшая с тонущего корабля, — пробормотал Рэй.
— Может быть, он не знал о ее состоянии, — Пейдж старалась никого не обвинять голословно. Прежде чем стать Зачарованной, она думала, что ее тоже бросил отец. На самом же деле решила от нее отказаться прежде всего мать. Поэтому ей больше не хотелось повторять подобных ошибок.