Выбрать главу

— Мистер, то есть доктор Хобстер, — холодно, но достаточно любезно произнесла Мегги, — я хотела бы получить разрешение на свидание с вашей пациенткой, мисс Розмари Лоукэст.

Майкл озабочено посмотрел на Мегги:

— Ты хочешь увидеть это чудовище?

— Она стала чудовищем всего за одну ночь.

Майкл молча сел за стол и выписал необходимое разрешение, вызвал секретаря и распорядился организовать посещение мисс Лоукэст в сопровождении санитара.

Мегги собралась уходить, но Майкл остановил ее жестом, а потом порывисто привлек к себе:

— Не хочешь поцеловать меня на прощанье? Бар «Черное солнце», — прошептал он, продолжая держать ее в объятьях, — и попробуй только не прийти.

Секретарь проводил Мегги взглядом:

— Как всегда, наш доктор вне конкуренции… — и с вздохом вернулся к картотеке.

Дюжая санитарка провела Мегги в небольшую комнату.

— Оставьте нас, — бросила Мегги. Та хотела возразить, но пожав плечами, вышла.

— Розмари, — негромко позвала Мегги.

Женщина обернулась и Мегги едва подавила крик, настолько безобразно было ее лицо. Нос отсутствовал, жалкие огрызки ушей скудно прикрывали седые космы. Лицо, шея, руки напоминали вспаханное поле.

— Простите, Розмари, — Мегги села рядом с ней. — Чем я могу вам помочь?

Старуха захохотала:

— Мне уже никто не поможет, — объяснила она эту вспышку веселья, — Тем более ты, которую на каждом шагу подстерегает опасность. Наоборот, я помогу тебе.

— А ты сможешь? — с недоверием спросила Мегги.

— Смогу, — утвердительно кивнула седой головой Королева крыс, — Спрашивай. Я чувствую, у тебя накопилось много вопросов.

Мегги собралась с духом:

— Со дня смерти моей матери, мне начали сниться какие-то события, которые стали открывать мне неизвестные ранее стороны поступков людей. Они так реальны, что трудно усомнится в их правдивости.

— Так бывает, Мегги, — старуха утвердительно кивнула головой.

— Недавно я видела во сне вас, Розмари, в том заброшенном доме со странными людьми: доктором Скоттом и какой-то женщиной, твоей сиделкой. И вот, мы тут, беседуем как старые подруги! Скажи, в ту ночь, ты видела меня, Розмари?

Гримаса ужаса отразилась на лице старухи, но она твердо кивнула головой:

— Я видела тебя, Мегги. Ты пыталась мне помочь, но не смогла.

— Но как такое могло случиться, что я оказалась в незнакомом доме за много лет до моего рождения?!

— Могло, Мегги. Ты это можешь.

— Но тогда, все остальные сны — тоже правда? — изумилась Мегги.

— Конечно. Ты имеешь силу, ты еще не то можешь.

— Розмари, — Мегги схватила женщину за изуродованные руки, — Кто я?

Розмари торжественно выпрямилась, подняв свою седую голову:

— Ты сама должна это решить, — произнесла она, — Сама.

— А ты?

— Я уже для себя решила. Я — Королева крыс.

И Мегги поверила.

— Зачем ты убила Салли? — спросила она после паузы, необходимой для того, чтобы переварить эту информацию.

— А ты не догадываешься? Она получила по заслугам, как и доктор Скотт, но та другая — не в моей власти наказать и ее.

— Та самая, которая убила моих родителей? Скажи мне, кто она?

— Я не знаю, кто и где она, но я чувствую ее: она позвала Салли за собой и та пошла.

— Значит, она тоже мертва?

— Не совсем.

— Она злой дух, ведьма?

— И очень сильная, но ты будешь сильней, если пожелаешь. Я не могу тебе сказать большего. Ты сама почувствуешь, узнаешь, все, что тебе нужно.

— Спасибо тебе, Розмари, прости, что не смогла, не сумела тебе помочь! — Мегги расплакавшись, обняла старуху.

— Да, кстати, Мегги, новый заведующий, по-моему, твой друг? — старуха хитро улыбнулась. — Передай ему, чтобы мне не подавали капусту, я ее не люблю, а по воскресеньям я хочу мороженного…

— Обязательно передам.

Розмари улыбнулась в ответ, улыбка выглядела, честно сказать, жутковато.

— Пусть только попробует отказать, — улыбнулась в ответ Мегги.

========== Глава 10. Опасность в Мегги ==========

Прибыв как раз к ужину, Мегги настолько проголодалась, что чуть не съела одно из пирожных с сюрпризом, приготовленным для графа. Лишь отчаянный взгляд Шарлотты удержал ее от опрометчивого шага. Граф Обрей приехал одновременно с секундной стрелкой (повод для шуток тетушки Сабины) на черном лимузине (повод для мрачных предложений самой Мегги).

Сабина блистала, в прямом смысле, в роскошном платье из парчи цвета морской волны (Шарлотта успела шепнуть Мегги, что такого цвета будет лицо у графа, когда он попробует стряпню Гордона). Мегги тоже приоделась к ужину в зловещего черного цвета костюм, перевязав золотистые волосы черной же лентой. На шее красовалось известное распятие Хелен. В таком образе Мегги почувствовала себя великолепно, повергнув в дрожь графа Обрея.

— Вам не нравится черное? — с иронией спросила она. — Ах да, вы предпочитаете женщин в белом, не правда ли, Гордон?

Дворецкий злорадно усмехнулся, заметив, как вытянулось лицо графа. Сабина пригласила гостей к столу. За чаем все перемигивались, но никто не решался предложить графу пирожное, однако тот взял инициативу в свои руки, штурмуя внушительного вида эклер с убойной начинкой из чеснока, белков и сахарной пудры. Съеденное тот час отразилось на его лице, глаза просто зашкалило от уровня чеснока, и, когда Шарлотта, взяв точно такое же пирожное, спокойно его проглотила, граф сорвался с места, без объяснений убежав прочь. Удовлетворившись мелочной, но приятной, местью, Мегги тихонько шмыгнула из зала, села в такси и уехала в «Черное солнце», оставив тетушку причитать над скоропалительным бегством дорого гостя.

Майкл уже ждал ее у входа.

— Ты нашла в себе силы расстаться со своей машиной? — с сомнительным удивлением спросил он.

— Она мне надоела, — непринужденно ответила Мегги.

— И надо же случиться такому, что именно твоя машина оказалась у Скотта, когда он взлетел на воздух, — продолжал глумиться Майкл.

— А мне говорили, что он некоторое время запекался, как кролик в духовке, перед тем как машина взорвалась.

— Брось, тебе это не идет, — Майкл снова стал серьезным. — Я читал историю болезни Розмари Лоукэст.

— Я тоже.

Майкл усмехнулся.

— Знаю, персонал любит подслушивать под дверью.

— Странно, но полиция меня не беспокоила, — удивилась Мегги.

— Доктор Скотт обожал шантаж, широкий круг подозреваемых на некоторое время отвлечет внимание полиции.

— Негодяй, и он туда же.

— Кто еще? — быстро спросил Майл. — Что еще ты натворила?

Мегги обвела взглядом толпу, скопившуюся у бара на свежем воздухе:

— Может, мы войдем внутрь? — спросила она. — На нас уже начинают оглядываться.

Они с трудом протиснулись в помещение бара. Приглушенный свет, толпа народу и громкая музыка отрезали их от всего мира и заставили стоять почти впритык друг к другу. Заказав выпить, они приткнулись в углу на уютном диванчике рядом с шумной компанией, в которой все давно разговаривали одновременно и давно уже друг друга не слышали.

— Ничего особенного, — ответила Мегги на ранее заданный вопрос, —, но мне угрожает обвинение в убийстве.

— Кто же на этот раз твоя несчастная жертва? — сочувственно поинтересовался Майкл.

— Салли Бент, моя бывшая гувернантка. Сомневаюсь, что ты был с нею знаком.

— Нет, почему же, — возразил Майкл, — я был с нею знаком. Салли Бент работала в детском приюте, но кое-что открылось, и она вышла сухой из воды: у нее оказались высокие покровители.

— Скорее покровительница. Не удивительно, что ее выгнали из приюта: она была садисткой, — уточнила Мегги.