Выбрать главу

Капитан Фалатар расхаживал по палубе и отдавал приказы, готовя корабль к битве.

- Перекатите все шестифунтовки на правый борт и зарядите картечью. Картечью же зарядите носовые и кормовые орудия. Что? Склонившись, капитан выслушал возражение Строри, и хмуро ответил.

- Я знаю про малую дальность. Ну и что? Мы будем стрелять картечью в упор. Если выбьем их абордажников - выиграем битву.

Гном проворчал что-то себе в бороду и начал отдавать приказы. Принц Халбард с улыбкой посмотрел на князя Лири. Оба они были опытными воинами и не собирались вмешиваться в распоряжения подчиненного им офицера без необходимости.

- Самое последнее дело, - ждать, - заметил князь Тахэй.

- На войне это обычное дело, - пожал плечами Халбард. - Впрочем, по-моему, наше ожидание скоро закончится.

- Корабли у входа в бухту! - закричал наблюдатель с мачты.

- Вы правы, - Тахай резко повернулся к ближайшему сигнальщику. - К бою!

Джонки дома Реку вошли в бухту и двинулись на линию лоялистских кораблей. Их паруса из бамбуковых реек наполнял юго-западный ветер, Принц внимательно смотрел на вражеский строй, пытаясь планы командира мятежников.

- Пять их кораблей против джонок Мори, пять - против отряда Лина и пять - против "Эарендила", - сказал Халбард Тахэю.

- Мятежники не знают о наших батареях, - сказал старый князь. - Так что с их крыльями наши джонки справятся. Если "Эарендил" выстоит против пяти их кораблей, битва будет выиграна.

- Они атакуют нас одновременно с правого борта, с носа и кормы, - рассуждал вслух Халбард. И, повернувшись к капитану Фалатару, приказал: - Расставьте морских стрелков на баке и юте. Пусть мушкетеры Лина строятся у правого борта. Пулями и картечью стрелять только в упор! Для дальнего боя у нас есть восемнадцатифунтовки.

- Да, Ваше Высочество, - кивнул Фалатар.

Корабли мятежников приближались. Загрохотали вражеские пушки и первые ядра подняли фонтаны воды у борта "Эарендила".

- Огонь по центральному кораблю! - приказал Халбард.

Загрохотали арнорские восеммнадцатифунтовки и в носу средней джонки Реку появились первые пробоины. Но корабль упорно продолжал идти вперед. Его пушки выстрелили, и в борту "Эарендила" появились две черные пробоины. А затем арнорский галеон дал еще один залп.

Ядра сокрушили нос джонки и она быстро погрузилась под воду, задрав корму.

Халбард оглядел поле битвы. Еще две джонки Реку тонули, расстрелянные береговыми батареями. Теперь за фланги можно было не опасаться: восемь кораблей мятежников не справятся с десятью лоялистскими. Но четыре вражеские джонки приближались к "Эарендилу". И это было уже опасно.

- Я спущусь вниз, встречу этих, - капитан Фалатар указал рукой на два корабля, приближавшихся к правому борту галеона.

- Действуйте, капитан, - сказал Халбард, после чего повернулся к князю Тахэю.

- Прикажите вашим мушкетерам приготовиться. Им предстоит отбивать атаки с носа и с кормы.

- Ясно, - коротко ответил Тахэй и громко отдал команду.

Два корабля мятежников пристали к правому борту "Эарендила". На борт галеона полетели крючья, бойцы Реку в темно-зеленых кимоно открыли огонь из мушкетов. В ответ шесть шестифунтовок засыпали абордажников врага картечью, арнорские морские стрелки дали залп из мушкетов. Палубу "Эарендила" заволокло дымом, когда же дым рассеялся, Халбард увидел, что палубы джонок завалены телами мертвых и умирающих. Абордаж захлебнулся, не успев начаться.

- На абордаж! - голос капитана Фалатара разнёсся над кораблем. И морские стрелки посыпались на борт джонок с высокого борта "Эарендила".

Еще две джонки заходили на "Эарендил" с носа и кормы. Прогремели пушки мятежников, и в корпусе галеона появились новые пробоины.

- Огонь! - скомандовал принц.

Загрохотали мушкеты воинов Лина, грохнула одна из кормовых пушек, - вторую ранее разбило артанское ядро. Но нос джонки дома Реку уже ткнулся в корму "Эарендила, абордажные крючья полетели с борта на борт. Воины Реку атаковали через кормовые пушечные порты, не обращая внимание на пули, которыми их осыпали сверху мушкетеры Лина.

- Клинки наголо! - закричал принц, обнажая палаш. - На палубу!

На палубе "Эарендила" завязалась жестокая рубка. Моряки домов Реку и Лин не носили доспехов. Они яростно рубили друг друга катанами, и кровь забрызгивала палубы.

Халбард разрядил свои пистолеты, и теперь сражался палашом, рубя воинов Реку в темно-зеленых кимоно. Неожиданно он столкнулся с высоким воином в черных доспехах.

Катана черного латника скрестилась с палашом принца. Враг наседал; он рубился не хуже Халбарда, будучи в то же время гораздо сильнее. Принц отступал шаг за шагом; неожиданно черный сильным ударом выбил у него палаш и занес меч для решающего удара.

Халбард мгновенно выхватил стилет, и, поднырнув под кривое лезвие катаны, вонзил граненый клинок между пластин черных доспехов врага. Латник коротко вскрикнул и рухнул, увлекая за собой застрявший в теле кинжал. Принц встал и на мгновение испытал ужас, оказавшись безоружным перед врагами, но тут его адъютант подал ему выбитый палаш.

- Вперед! - взмахнул клинком Халбард, увлекая своих воинов в контратаку. Воины Лина отбросили воинов Реку в кормовую надстройку. Жестокая рубка шла среди узких коридоров, у кормовых пушек. Наконец, уцелевшие мятежники бежали на джонку и обрубили канаты. Джонка, осыпаемая пулями, отошла от кормы "Эарендила", и стала разворачиваться.

- Заряжайте пушку! - крикнул Халбард, понявший, что сейчас должно произойти. - Картечь! Мушкеты к бою!

Завершив разворот, джонка взяла курс на север и должна была пройти под кормой "Эарендила". У стоящих на палубах пушек суетились артиллеристы; сейчас бортовой залп вражеского корабля изрешетит арнорский галеон.

- Убивайте их пушкарей! - крикнул принц. - Огонь! Загрохотали мушкеты солдат дома Лин, арнорская пушка изрыгнула сноп картечи.

Мятежники ответили. Но из восьми пушек выстрели только три. Ядра ударили в корму "Эарендила", убивая и калеча людей. Принц Халбард вскрикнул, когда выбитая ядром острая щепа вонзилась ему в руку.

Пока джонка Реку уходила на север, Хамдир перевязывал раненого принца. Халбард морщился от боли, и, когда Хамдир закончил, сказал: - Хорошо еще, что эти дураки стреляли не картечью. Не умеют бунтовщики воевать на море. Потому и проигрывают.

Поднявшись на ют, Халбард увидел, что битва действительно была выиграна. Арнорские стрелки взяли две джонки мятежников, еще два корабля Реку захватили лоялисты Лина. Перед "Эарендилом" из мутных вод бухты торчала корма вражеской джонки, еще две затонули у берегов, расстрелянные береговыми батареями. Теперь дом Реку сохранил только восемь кораблей - против десяти лоялистских. Восточное море вновь принадлежало Артанской Империи.

Повернувшись, принц столкнулся с князем Тахэйем-ан-Лири. В руке старый князь держал стилет принца.

- Это ваш кинжал? - спросил он (Халбард кивнул). - Вы, Ваше Высочество, убили самого Эйво-ан-Реку, адмирала мятежников и брата князя Реку.

- Битвы сейчас выигрывают не поединками вождей, - ответил принц. - Но сегодня мы победили. Вам нужно вернуть флот в гавань и исправить повреждения - преследовать мятежников мы уже опоздали.

Поморщившись от нахлынувшей боли, Халбард добавил: - Я спущусь в каюту - мне нужно прилечь. Распоряжайтесь здесь без меня.