Выбрать главу

- Доложите обстановку! - раздался напряженный голос Биррата. - Дэни, ответь! Франц, Вул, Док, Чухрай, почему молчите?!

- Порядок, Кэп! - спохватился я. - Радио почему-то отрубилось. Может, мини-босс индуцировал какое-то поле, гасящее радиоволны?

- Докладывай, Дэни!

- Берсеркер уничтожен, капитан. Потерь нет.

В наушнике прозвучал вздох облегчения. Спустя несколько секунд звено Кэпа появилось на вершине противоположного холма. Взмыленные, сипло дыша, они спустились в ложбину и поднялись к нам. По бокам от Кэпа двигались братья Жебровски. Ну и здоровые же черти, Франц им в подметки не годится! Оба под два метра, рюкзаки на них смотрятся, словно детские наборы для похода, а пулеметы в руках - будто игрушечные!

- Ну ни хрена себе! - На побитом оспинами лице корейца Пака было неподдельное изумление. - Как вы его завалили?

- Это все Док, - пояснил Франц.

Все посмотрели на Руди. Тот до сих пор стоял со спущенными штанами, сжимая в руках электроды дефибриллятора.

- Руди! - Счастливчик Тедди вскинул рыжие кустистые брови. - Зовите прессу: Руди Новак завалил мини-босса дефибриллятором!

- Теперь за "призрака" нам не только премию дадут, - объявил Пак, - надбавку потребуем. Считай, голыми руками его грохнул, это ж надо, а?

Он пихнул локтем Счастливчика, тот в ответ усмехнулся.

- Приведите себя в порядок, медик, - приказал Биррат, и все перестали улыбаться. - Группе рассредоточится, занять позиции на холмах. Ждем вертолеты.

Бойцы зашевелились, расходясь в разных направлениях. Док быстро натянул штаны, застегнул пояс и подбежал ко мне.

- Только Бридж не рассказывай! - шепнул он.

Я нахмурился, не понимая, о чем речь.

- Про штаны, - быстро пояснил Док.

И, не дожидаясь ответа, направился к Францу, доставая на ходу упаковку американской жвачки. Я отдал распоряжения Вулу и Чухраю, прикрикнул на Дока, который бегал от бойца к бойцу, брал с каждого слово, что Бриджит не узнает, как все было на самом деле. К капитану он подойти не решился. Но Кэп у нас мужик серьезный, ему плевать на такие подробности, ему важнее выполнить задачу без потерь и получить премиальные. А за "призрака" нам светили нехилые премиальные: пятьдесят тысяч марок обещаны командованием тому, кто первым добудет костюм-невидимку.

Когда все разобрались и обустроились на холмах, я отозвал командира в сторону и отдал ему кристалл. Рассказал историю с танковой ротой в Корее, все как есть, и уставился на его суровое, изрезанное морщинами лицо. Биррат пошевелил жесткими, как щетка, усами, сплюнул в песок.

- Дьявол! Не везет, так не везет... Ладно, командуй сбор, Дэни.

Я подозвал свое звено, и вскоре группа вновь собралась на склоне, напротив обгоревшего остова грузовика.

Счастливчик Тедди стоял рядом с Паком и хмурил брови, на его конопатом лице все больше отражалось недовольство. Франц Бразаускас и Виктор Гловер, по кличке Вул, спокойно смотрели на командира, рассказывающего группе о кристалле. Руди Новак грустно улыбался, сцепив руки в замок на шее. Близнецы Жебровски настороженно крутили головами, видимо, опасались, что на нас могут напасть из-за холмов и до конца не понимали, что происходит. Чухрай косился на меня, стараясь сохранять невозмутимость.

- Каждый имеет право высказаться, - заключил командир. - Но не имеет права воздержаться. Хоть один будет против, я доложу о кристалле командованию. - Он посмотрел на часы. - Через пять минут прилетят наши вертолеты. Даю тридцать секунд каждому, начнем с первого звена.

- Нельзя докладывать, Кэп. - Счастливчик взмахнул рукой. - Тут без вопросов.

Пак кивнул:

- Аналитики в штабе опять перемудрили, а нам отдувайся. - Он стукнул кулаком в грудь. - С тобой, командир.

Братья Жебровски переглянулись и заявили, что будут молчать как рыбы. Биррат посмотрел на Чухрая.

- Не хотелось бы завершить карьеру на первом же задании, - сказал Игорь. - Я надеюсь, что пришел в группу надолго.

Капитан перевел взгляд на Франца с Вулом.

- С тобой, Кэп, - одновременно прогудели снайпер и пулеметчик.

- Ну-у, - протянул Док, - с Бриджит я поговорю, она покопается в базе данных, подправит кое-чего, чтобы в штабе было меньше вопросов насчет нашего маршрута через нейтральные территории. Выкрутимся. - Руди криво улыбнулся. - Не пропадем, командир.

- Дэни? - Капитан повернулся ко мне.

Я пожал плечами, и он понял меня без слов.

- Значит, решено. Кристалл пока останется у меня. Теперь все зависит от того, кто прибудет на вертолетах.

Воздух задрожал, наполнился громким рокотом винтов, когда над холмом показался "черный ястреб". Створки в десантном отсеке были сдвинуты, бойцы сидели, свесив ноги. Следом показалась вторая машина, развернулась и ушла в сторону равнины.

Высадив бойцов, первый вертолет быстро набрал высоту и отвалил за холмы. К нам спешило звено во главе с лейтенантом; на плечах у всех были круглые шевроны сил спецопераций - красная игла прокалывает расчерченный меридианами шар. Ось прислала спецназ, значит, дело серьезное.

Биррат выступил им навстречу, поднял руку, назвал свое имя, звание и позывной. Лейтенант остановился перед ним, подозвал связиста и запросил у командования дополнительные инструкции. С минуту мы ждали, разглядывая друг друга, наконец лейтенант протянул трубку Кэпу и сказал:

- С вами будет говорить генерал Кларк.

Я переступил с ноги на ногу. Только Кларка нам не хватало! По прихоти этого урода я лишился офицерского звания и сменил ТВД... Влипли! Откуда Кларк здесь взялся? Поговаривали, он ушел на повышение после Кореи, первый кандидат в замы начальнику штаба Оси. И вот оно как получается: генерал теперь здесь. Появляется в забытой богом дыре, лично выходит на связь... Жди неприятностей.

Кэп поднес трубку к лицу, оглянулся на меня и сказал в микрофон:

- Слушаю, генерал.

Я со злостью посмотрел на вершину холма, где лежал берсеркер. Похоже, премиальные нам не светят. Кларк своего не упустит, выставит в штабе дело так, чтобы оставить нас без награды. Если до контрразведки дойдет, Биррату припомнят все: отклонение от маршрута патрулирования, произвол в Эль-Кувейте, где он забрал новичков без санкции мобилизационной службы. Еще что-нибудь накопают, например, узнают о кристалле от кого-то из новобранцев. В общем, плохо дело.

- Да... Так точно... Конец связи. - Биррат бросил трубку связисту-спецназовцу, повернулся к нам: - Уходим.

- Как? - Док выступил вперед. - Как уходим, куда?

Видимо, опьяненный победой над берсеркером, предвкушая премиальные, он подзабыл, кто такой генерал Кларк.

Франц дернул медика за плечо, втащил обратно в строй.

- На равнину, - сухо произнес командир.

- Пешком? - не унимался Док. - Они что, совсем в штабе спятили? Мы...

Пулеметчик зажал ему рот широкой ладонью, а я шагнул вперед, заслоняя обоих от спецназовцев.

- Сегодняшние события засекречены, - сказал Биррат. - Сюда едут четыре группы на бронемашинах. Приказано выдвигаться им навстречу, объединиться. Вместе прочешем район, затем вернемся на базу. Направление - юг. - Кэп показал на выезд из ложбины. - Двигаемся прежним порядком. Держим связь. Вопросы?

Он прошел сквозь строй, поправил штурмовую винтовку на груди и скомандовал:

- Группа, за мной, вперед - марш!

И попылил, не оглядываясь, к гряде.

Когда солнце подобралось к зениту, мы встретили патрули, погрузились на бронемашины, проехались по окрестностям и вернулись на базу ни с чем.