— Время пришло, — сказал он.
X
Азраил де Грей Уэйлок лежал ничком на краю ледяного карниза высоко на утесе, глядя сверху на темнеющий мир. Он слегка подался вперед, и его лицо исказилось, как от боли. В нескольких футах от его вытянутой руки, совсем близко от умоляющих пальцев, стояла маленькая жестокая птичка, с черно-синим опереньем и блестящими глазами, дербник.
Волшебник прополз еще немного, извиваясь как червь, лед под ним, скользкий и рыхлый, опасно затрещал. Он знал, что если двинется вперед еще на дюйм, или полдюйма, лед не выдержит, и он полетит в пропасть, ударяясь о каменные склоны утеса.
Дербник презрительно взглянул на него и отпрыгнул еще на несколько дюймов.
— Не улетай от меня, — прошептал Азраил. — Не презирай меня.
Он пополз вперед. Лед затрещал еще сильнее.
Дербник отпрыгнул еще на несколько дюймов, взъерошил перья и приготовился взлететь.
— Подожди! — взмолился Азраил де Грей Уэйлок. — Я гнался за тобой в просторах высшего неба, там, где нет воздуха, гнался по лицу Земли, летел со скоростью мысли, промчался над раскаленными пустынями, замерзшими ледниками и солеными морями. И сейчас, так близко! Почему ты всегда улетаешь от меня? Почему ты так презираешь меня?
Птица заговорила голосом, как две капли воды похожим на голос Азраила:
— Я не более чем твое зеркало, раб Ахерона. Спроси себя, почему ты презираешь сам себя, и узнаешь мой ответ.
С громким треском лед под ним раскололся. Он начал сползать вниз, дюйм, шесть дюймов, фут. Наконец он вцепился в скользкие камни рукой и сказал:
— Не называй меня так! Скажи мне, что я должен делать, чтобы вернуть себе самоуважение. Я заклинаю тебя… заклинаю именем… именем…
— Единственное имя, которым ты можешь заклясть меня, — твое собственное, раб Ахерона, но именно его ты забыл.
— Придет ли время, когда оно вернется?
— Время пришло, — сказал дербник и улетел.
Камни выскользнули из рук Азраила, но, катясь вниз, он призвал к себе колесницу с кэлпи, вскочил на нее, вылетел из пропасти и опять погнался за упрямой птицей.
В мгновение ока они промчались над континентом и полетели над океаном. Оказавшись над огромным флотом военных кораблей человечества, дербник спустился вниз и сел на мачту главного корабля, построенного из холодного железа и большого, как плавучий город.
На палубе, окруженная вооруженными людьми, стояла повозка, запряженная Тангрисниром и Тангниостром. Туда же, сверкая волшебным светом, быстрая и прекрасная как песня, опустилась и встала на дыбы сон-лошадка, изрядно перепугав моряков вокруг.
Юный Титан, и Питер, и Лемюэль, которого он предал, все они находились там; рядом с ними стоял гордый мужчина в черном, могучий мифический меч сверкал у него в руках: Пендрагон.
Пока Азраил глядел на все это, он увидел Ван Дама, который приказал своим людям «встать по стойке вольно». Потом Ван Дам приветствовал Пендрагона и попросил у него приказов.
XI
Оберон, Повелитель Небес, стоял один в своем личном саду, переливавшемся вечерними красками и освещенным только светом, отражавшимся от серебряных Башен Моммура, украшенных драгоценными камнями. Как всегда благоухающий бриз играл на замкнутых восточных воротах, принося с собой запах рая, запах его лужаек и холмов.
Оберон стоял, заложив руки за спину, и глядел в бассейн для ясновидения.
В какое-то мгновение его лицо исказилось гневом, и он дернулся.
— Глупцы! Нельзя освобождать опасное смертельное созданье!
И потом, увидев другое изображение, он пробормотал самому себе:
— Подуйте в Рог! Не забывайте Рог! И разве я не обещал, что сила вся Келебрадона придет на помощь вам, коль рога звук раздастся?
Какое-то время он стоял, задумавшись, склонив голову с короной из черных лебединых перьев. Его единственный глаз стал серым и ясным, как зимние сумерки. Потом опять заговорил:
— Ведь должен Оберон своей рукой исправить, что смертные неловкие свершат. Настало время!
Он натянул на себя плащ из тумана и теней, стал невидимым, и начал спускаться с небес на землю, так же быстро, как открывает глаза человек, просыпаясь после глубокого сна.
19 Темнота, Темнота Покрывает Все
I
Запах моря принес с собой воспоминания, но он никогда не служил на таком огромном корабле. Ворон стоял на палубе авианосца и не чувствовал качки. Совершенно удивительно! Корабль был невероятно огромен и оставался идеально спокойным даже при очень сильном волнении. Верхняя палуба была больше футбольного поля; боевые самолеты, выбрасываемые паровой катапультой, со страшным ревом пробегали по невероятно длинной палубе и устремлялись в пространство, оставляя за собой огненный след. Но еще более удивительными казались другие самолеты, бросавшие с неба прямо на палубу, их шасси визжали, они выбрасывали хвостовые крюки, которые хватались за тросы системы экстренного торможения. Потом мощные лифты спускали самолеты в огромный ангар под палубой.