— Значит, ошиблись, — отметил Ульф и приказал: — Сориентируйтесь и выходите в указанную точку!
— Вот он, этот сарай! — сказал Кениг, рассматривая карту через плечо Поля, и показал на значок, который находился несколько в стороне. — Мы отклонились на полкилометра к югу.
— Да, мы рано свернули с дороги. Чертов туман… Следуйте за мной, — приказал Поль. — И не отставать!
Они сменили направление и шли до тех пор, пока Поль не остановился и не сказал:
— Вот эта точка! Значит, теперь мы идем правильно.
К рассвету отделение вышло на высотку.
— У нас еще осталось десять минут в запасе, — сказал Ульф, посмотрев на часы.
Кениг прислонился к дереву, Кольхаз стал перематывать портянки.
— Натерли ноги? — участливо спросил его Ульф.
— Нет, просто портянки съехали.
— Перемотайте покрепче…
Во втором конверте лежал приказ, разрешавший сделать десятиминутный привал, после чего отделению надлежало выйти на северную окраину села Барканфельд.
Ульф спросил у солдат, кто из них хотел бы повести отделение дальше.
Кениг подтолкнул Раудорна, шепнув ему:
— Соглашайся! Комсомол должен быть впереди!
— Это тебе нужно потренироваться, длинноногий, — отшучивался ефрейтор, но сам достал компас и сориентировал карту. — Я готов, — сказал он через минуту и повел отделение по мокрому лугу дальше.
На указанное место они вышли на пять минут раньше срока.
— Ваше приказание выполнено! — доложил Раудорн.
— Рядовой Поль, возьмите рацию и выполняйте обязанности радиста. Доложите командиру роты о выполнении второго задания. Привал на десять минут!
Пока Поль устанавливал связь с ротой, Ульф распечатал следующий конверт, в котором содержалось более сложное задание: маршрут отделения проходил по сильно пересеченной местности.
— Дальше отделение поведет Кольхаз, — сказал Ульф. — Ваши стихи в газете я прочел, они мне понравились. Теперь же вам предстоит доказать, что вы не только хорошо пишете стихи, но еще и умеете ориентироваться на местности.
Ульф передал Кольхазу карту и дал две минуты на обдумывание маршрута, а Полю приказал перевести рацию на прием.
— А что обозначают эти красные крестики на карте? — спросил Кольхаз.
Ульф пожал плечами и ответил:
— Возможно, что в этих местах нас ждут какие-нибудь неожиданности или мы получим новые распоряжения по радио.
Постепенно становилось светлее, однако туман в ложбинах все еще не рассеивался. Маршрут пролегал сначала через поле, затем — через луг, а уже потом по заросшим кустарником холмам.
— Приказ по рации! — крикнул вдруг Поль и, встав на колени, начал принимать радиограмму: «Участок местности перед высотой с отметкой двести шестьдесят и пять заражен стойкими ОВ!»
Взглянув на карту, Кольхаз вслух сказал:
— До участка заражения метров четыреста…
В этот момент Шонер толкнул Кольхаза в бок и прошептал: — А ветер? Ведь ветер-то дует в нашу сторону. Кольхаз быстро сообразил и крикнул:
— Отделение, газы!
Солдаты вытащили из сумок противогазные маски и ловко натянули их на головы.
Кольхаз повел отделение за собой.
Когда они вышли на луг, неожиданно, словно из-под земли, перед ними вырос обер-лейтенант Гартман и громко закричал:
— Отделение попало под артиллерийский огонь!
Кольхаз среагировал мгновенно. Он жестами приказал солдатам рассредоточиться и, сняв автомат с ремня, сломя голову побежал вперед. Солдаты, рассредоточившись, бросились вслед за ним.
Разрывы взрыв-пакетов следовали один за другим, имитируя артиллерийские выстрелы.
Когда Поль немного отдохнул, к нему подбежал Раудорн и, забрав рацию, побежал вперед.
Спустя несколько минут они добежали до леса, а затем углубились в него и залегли. Последовал приказ снять противогазы, так как участок заражения остался далеко позади.
Однако отходить не пришлось, так как обер-лейтенант Гартман дал новую вводную:
— На участке обнаружен нарушитель границы. Он скрылся в этом направлении, действуйте!
— Приказывай рассредоточиться, — шепнул Шонер другу.
Кольхаз спокойно и деловито, будто ему уже не раз приходилось отдавать подобные приказы, распорядился.
Разойдясь друг от друга на расстояние видимости, солдаты углубились в заросли леса.
Кольхаз молча вел отделение в указанном направлении. «Нарушителя» границы обнаружили в густом кустарнике. Им оказался гауптфельдфебель, переодетый в гражданское.
— Молодцы! — похвалил обер-лейтенант Гартман солдат, когда они закончили обыскивать задержанного. — Следующее задание — кратчайшим путем двигаться вот к этому могильному памятнику, — офицер показал на значок на карте. — Возьмите с собой канат, он вам пригодится. — Он подал Кольхазу связку каната. — И побыстрее, времени лишнего нет!