Бирмы говорится, что белый слон приносит людям счастье.
— Смотри, Ньюн, вон он, белый слон!
Ньюн не верит своим глазам. Он смотрит на него долго-долго, он тоже хочет быть счастливым.
В Бирме много слонов. Их ловят и приручают. Они хорошие помощники человеку в работе. Самую трудную работу выполняют они: переносят многопудовые
брёвна — стволы тиковых деревьев. Складывают это «лесное золото» в штабеля, волокут к берегам рек. Брёвна поплывут на лесопильные заводы, из них построят корабли, которым не страшны будут морские штормы.
И каждый раз, когда после работы слоны возвращаются домой, хозяева дают км кусочки сахара и бананы. Это любимое лакомство слонов. Хороший хозяин даже осмотрит их с головы до ног — нет ли где раны или даже царапины. А если она есть, то смазывает её целебными мазями, пока не заживёт.
После тяжёлой работы слонам дают отдохнуть. Их отпускают пастись в джунгли. Они там разыскивают и едят молодые побеги бамбука, дикие бананы, сладкие корешки разных растений.
— А знаешь, Ньюн, — говорит Тун, — чтобы слон не убежал, ему спутывают ноги, а на шею надевают деревянные побрякушки.
— А зачем?
— Как зачем? Хозяину слышно, где пасётся слон, и его можно быстро найти в джунглях.
Да, теперь есть что рассказать Ньюну своим товарищам, когда, вернётся в свой озёрный край.
ШВЕДАГОН-ПАГОДА
Тун и Ньюн — перед старинной Шведагон-пагодой, что стоит на высоком холме Рангуна. В лучах солнца, слепя глаза, искрится её громадный золотой купол. Выложен он листами из чистого золота. Ночью, когда на пагоде зажигаются сотни электрических лампочек, её видно далеко-далеко.
Взявшись за руки, поднялись друзья по одной из четырёх лестниц на широкую платформу, окружающую пагоду.
— Смотри, Ньюн, — шёпотом говорит Тун. — На самой верхушке пагоды «тхи» — золотой зонт и «сейн-6у» — золотой шар. Он весь украшен драгоценными камнями—алмазами и рубинами.
Подул ветерок, и зазвенели, запели золотые колокольчики наверху пагоды. Долго стоят, задрав головы кверху, Тун и Ньюн перед двумя белыми каменными статуями «чин-те»—сказочными львами-великанами. Львы широко разинули свою пасть и оскалили зубы.
— Это они пагоду сторожат, — шёпотом говорит Тун.
Ньюн тихо смеётся. Ох, и шутник Тун!
В другом конце площадки под навесом стоит колокол, изукрашенный бронзовыми фигурами.
— Ньюн, задумай какое-нибудь желание, а потом ударь три раза по колоколу.
— Ну и что?
— Как что? Твоё желание обязательно исполнится.
На обратном пути Тун в подарок Ньюну покупает на лотке сувенир — слона из сандалового дерева. Долгие годы он будет издавать приятный аромат мёда и цветущих деревьев и напоминать Ньюну о друге.
ПОСЛЕДНИЙ ВЕЧЕР
Вечереет. Все усаживаются за низеньким столом. Сперва садится Сайя Сан —он старший гость, затем отец и мать, потом Ньюн — он тоже гость, и последним — Тун. Так велит бирманский обычай. Дети никогда не садятся за стол раньше старших и гостей.
Мать Туна потрудилась на славу. На столе любимые кушанья для дорогих гостей: рыбный суп — хинджо, зелёные и варёные овощи — тосайя, рис с перцем, бананы, манго и чашки с горячим золотистым бирманским чаем.
Ребята — грустные. Жалко расставаться. Когда-то теперь они увидятся?
— Ньюн, — говорит Тун. — Есть у меня заветная вещь. Я её долго хранил. Мальчишки мне за неё мячик-чинлон давали, а один предлагал свою бамбуковую удочку. Но я не отдал. А тебе подарю. Ты — настоящий друг. Ты мне спас жизнь, ты мне, как брат родной.
Тун встаёт, идёт к сундуку, долго там роется и возвращается со спичечной коробкой в руке. Вынимает из неё что-то и бережно кладёт на ладошку Ньюна.
— Тун, это же марка! Первый раз я вижу такую!
— Да, Ньюн, это — марка, но марка не простая и для меня дорогая. Это «Спутник».
— «Спутник»?
— «Спутник», который запустили в космос советские люди.
— Где ты её достал, Тун?— не унимается Ньюн.
— Мне подарил её русский рабочий. Он строил у нас институт. Мы со школой ходили смотреть стройку. Он подошёл к нам и говорит: «Учитесь, ребята, хорошо в школе, а потом приходите в этот институт учиться. Будете техниками, инженерами, будете работать для своей страны», — и подарил мне на память марку.
— Спасибо тебе, Тун. Какой это замечательный подарок. Я её тоже буду бережно хранить,—сказал счастливый Ньюн.
— Хорошо сказал русский рабочий, — подтвердил Сайя Сан. — Нам очень нужны грамотные люди, специалисты. Бирма теперь независимая страна. Но надо ещё очень много сделать, чтобы страна стала сильной и богатой. Твоему отцу, Тун, не пришлось учиться. Трудное было время. Чужие люди были хозяевами в нашей стране. Много лучших сынов погибло за сво-
боду Бирмы, за то, чтобы вы, дети, могли учиться в школе на своём родном языке, были бы хозяевами в своей стране.
Русские — наши друзья. Они помогают нам. А это значит — дружба русских и бирманцев станет ещё крепче.
— Верно, Сайя Сан, верно, правильные твои слова, — сказал отец Туна.
Ньюн бережно завернул в платок дорогой подарок.
Наступила ночь. Тысячи ярких звёзд мерцают на тёмном небе. Крепко спят на циновках два друга — Тун и Ньюн.
Мир и счастье вам, дорогие мальчишки из Бирмы!
Для старшего дошкольного и младшего школьного возраста
Мари Сергеем! Годном
ТУН И НЬЮН-МАЛЬЧИШКИ ИЗ БИРМЫ
Худмап 0. Зотов
По оригиналам издательства «МАЛЫШ» Комитета по печати при Совете Мимистов РСФСР. .Московский комбинат игрушек Главного управления промышленности по производству игрушек Министерства легкой промышленности РСФСР. Москва. А 130. ул. Клары Цеткин, дом 28.