Выбрать главу

— Мистера Джу… то есть отца нет, а Эвра дома. — Я на секунду умолк. — Мне нужно тебе кое-что сказать об Эвре.

— Да?

— Он немного отличается от других людей.

— А кто не отличается? — рассмеялась Дебби.

— Дело в том, — начал я, — что Эвра…

— Ладно тебе, — перебила она. — Какая разница, что с ним не так. Хватит болтать, лучше познакомь нас поскорее.

— Ну хорошо.

Я неуверенно улыбнулся и жестом пригласил ее войти. Дебби пронеслась в комнату, но, заметив Эвру, остановилась.

— Ничего себе! — воскликнула она. — Это костюм?

Эвра нервно хихикнул. Он стоял у телевизора, скрестив руки на груди.

— Дебби, это мой брат Эвра. Он…

— Это что, чешуя? — спросила Дебби, подходя ближе.

— Ага.

— Можно потрогать?

— Конечно, — разрешил Эвра.

Она провела пальцем снизу вверх по его левой руке (Эвра был в футболке), потом по правой — сверху вниз.

— Потрясающе! — восхитилась Дебби. — Ты всегда такой был?

— Да.

— Он мальчик-змея, — пояснил я ей.

Дебби резко развернулась ко мне.

— Не смей так говорить! Нельзя обзывать людей просто потому, что они выглядят не так, как другие.

— Да я не обзы… — начал я, но она не дала мне закончить.

— Тебе бы понравилось, если бы кто-то стал смеяться над твоим костюмом? — выпалила она. Я оглядел себя. — Вот-вот! — сердито продолжала она. — Я бы тебе много могла сказать по поводу твоего дурацкого вида. Но решила, что, если ты хочешь выглядеть как герой «Острова Сокровищ», значит, тебе так больше нравится.

— Да нет, ничего, — тихо вмешался Эвра. — Я действительно мальчик-змея.

Дебби удивленно на него уставилась.

— Честное слово! У меня много общего со змеями: я сбрасываю кожу, я холоднокровный, и глаза у меня, как у змеи.

— Все равно. Тебе, должно быть, обидно, когда тебя сравнивают со змеей.

— Почему? Я люблю змей, — засмеялся Эвра.

— Да-а? — Дебби растерянно и немного смущенно на меня посмотрела. — Тогда извини.

— Ничего страшного, — ответил я, в глубине души радуясь, что она так на меня накинулась. Значит, у нее нет предрассудков.

Дебби страшно заинтересовалась Эврой. Она засыпала его вопросами: что он ест? Может ли говорить со змеями? Потом я попросил его показать язык. У него был длиннющий язык, Эвра мог даже нос облизнуть.

— Просто с ума сойти! В жизни такого не видела!

Дебби просто в восторг пришла, когда Эвра залез языком себе в ноздрю.

— Вот бы мне так уметь! В школе все бы просто попадали!

Наконец мы собрались уходить.

— Скоро вернусь, — пообещал я Эвре.

— Из-за меня можешь не торопиться, — сказал он и подмигнул.

До кинотеатра было рукой подать, и мы пришли задолго до начала сеанса. Купили попкорн и газировку, устроились в креслах. Во время рекламы мы весело болтали.

— Мне понравился твой брат, — сообщила Дебби. — Чуть-чуть стеснительный, но это неудивительно при его внешности.

— Конечно, — согласился я. — Ему непросто живется.

— А у вас в семье еще есть кто-нибудь такой же, как Эвра?

— Нет. Он уникальный.

— И мама — как все люди?

Я сказал Дебби, что мама с папой развелись и мы с Эврой по полгода живем то с одним, то с другим из родителей.

— И папа?

Я улыбнулся.

— Папа у нас странный, но не такой, как Эвра.

— Можно будет с ним познакомиться?

— Конечно, — соврал я.

Дебби пришла в восторг от мальчика-змеи, но так ли она обрадуется встрече с вампиром? Я был уверен, что она не сможет так же тепло отнестись к мистеру Джутингу, если узнает, кто он.

Мы смотрели глупую романтическую комедию. Дебби просто заливалась от смеха. Я тоже смеялся, но меньше.

По пути назад мы обсудили фильм. Я сделал вид, что он мне тоже очень понравился. Когда мы проходили по темному переулку, Дебби взяла меня за руку, как будто ища у меня защиты. Мне это страшно понравилось.

— Ты что, совсем не боишься темноты? — спросила она.

— Нет, — ответил я. Мне с моим вампирским зрением казалось, что на улице светло, как днем. — А чего бояться?

Она передернула плечами.

— Сама знаю, что это сказки, но все равно боюсь, что на меня нападет вампир или оборотень. — Она засмеялась. — Глупо, да?

— Да, — ответил я, слабо улыбнувшись. — Глупо.

Если бы она знала…

— Какие у тебя длинные ногти, — заметила Дебби.

— Извини.

Ногти у меня были очень крепкие. Даже ножницы их не брали. Так что мне приходилось их подгрызать.

— Не за что извиняться.

Мы вышли из переулка и остановились под фонарем. Я почувствовал, что Дебби меня разглядывает.

— Что-то не так? — спросил я.

— Ты не похож на других, Даррен, — задумчиво проговорила она. — Не могу точно сказать чем, но не похож.

Я пожал плечами, стараясь сделать это как можно беззаботнее.

— Конечно. Таких красавцев, как я, еще поискать, — пошутил я.

— Нет. Я имела в виду не снаружи, а внутри, — серьезно ответила она. — Иногда в твоих глазах что-то проскакивает…

Я уставился в землю.

— Ты меня смущаешь, — пробормотал я.

Она сжала мою ладонь.

— Прости. Папа меня все время ругает: говорит, что я слишком любопытная. Вечно ломаю голову над всякими мелочами. И всегда говорю то, что думаю. А ведь иногда лучше держать свои мысли при себе.

Мы вышли на площадь. Я проводил Дебби до дома. Мы стояли у нее на крыльце. Мне было неловко: я не знал, что нужно делать дальше.

— Может, зайдешь? — предложила Дебби, избавляя меня от моих мучений.

— А разве родителей нет дома? — спросил я.

— Они дома. Но они не будут против. Я скажу, что ты знакомый моей подруги.

— Ну… Если ты уверена, что они не рассердятся…

— Уверена.

Она взяла меня за руку и открыла дверь.

Сердце у меня колотилось точно так же, как в ту ночь, когда я спускался в подвал старого кинотеатра в моем родном городе, чтобы выкрасть мадам Окту у спящего мистера Джутинга.

ГЛАВА 8

Я и правда зря беспокоился. Родители Дебби оказались очень милыми людьми. Их звали Джесс и Донна (они запретили мне называть их мистер и миссис Белладонна). И с первой же минуты они заставили меня почувствовать себя как дома.

— Привет! — сказал Джесс. Он первым заметил меня, когда мы вошли в гостиную. — Кого это ты привела?

— Мама, папа, это Даррен, — представила меня Дебби. — Он — друг Энн. Я случайно встретила его в кино и решила пригласить к нам. Ничего?

— Ну конечно! — ответил Джесс.

— Разумеется, — поддержала Донна. — Мы как раз собирались ужинать. Присоединишься к нам, Даррен?

— Если не помешаю.

— Естественно, не помешаешь, — просияла она. — Любишь омлет?

— Обожаю!

Вообще-то я не так сильно люблю омлет, но мне показалось, что им будет приятно.

За едой я немного рассказал о себе Джессу и Донне.

— А как же школа? — спросил Джесс. Точно так же, как раньше меня спросила Дебби.

— Отец был учителем, — соврал я. Вчера придумал, как объяснить, в случае чего. — Он и учит нас с Эврой.

— Хочешь добавки? — предложила мне Донна.

— Если можно. Такая вкуснятина! — Это была чистая правда. В жизни не ел такого вкусного омлета. — Что вы туда кладете?

— Ничего особенного. Разве что чуточку специй. — Донна горделиво улыбнулась. — Я когда-то работала поваром.

— Жаль, что в нашем отеле работают не такие повара, как вы. Еда там не очень.

После ужина я вызвался помыть посуду, но Джесс сказал, что сам все вымоет.

— Я так отдыхаю, — пояснил он. — Нет лучше отдыха, чем помыть посуду, начистить перила или пропылесосить ковры.

— Твой папа шутит? — спросил я у Дебби.

— Нет, он правда так думает. Ну что, мы тогда пойдем ко мне в комнату? — спросила она у мамы.

— Идите, — разрешила Донна. — Только не болтайте слишком долго. Не забудь: тебя еще ждут две главы из «Трех мушкетеров».