Выбрать главу

Стараясь держаться рядом с Джиллиан, я не сводила с неё глаз и шагала вслед за остальными. Как и все, я низко присела за кусты в ожидании фазанов.

А потом недоумевала, как смогла потерять её и всех остальных из поля зрения. Наверное, мне надоело сидеть и выжидать появление фазана, поэтому я отвлеклась на своё воспоминание. Я вспомнила, как страшно мне было в лесу тогда, в третьем классе.

Выстрел вдалеке вернул меня к реальности.

Я сидела за сухим кустарником, скрестив ноги. Но выстрел заставил меня подпрыгнуть.

Я огляделась. Внутри меня начинал нарастать приступ паники, когда рядом я не увидела ни Джиллиан, ни кого-либо ещё.

Должно быть, они перешли на другое место. Страх заставил меня двигаться вперёд.

Я открыла рот, чтобы крикнуть, но не издала ни звука, вспомнив, что необходимо молчать. Ни один фазан не прилетит сюда, если я начну надрывать в крике свои лёгкие.

Я приказала себе успокоиться. Теперь я была не третьеклассницей. И здесь не было волков или медведей, прячущихся за деревьями и готовыми наброситься на меня.

Я всегда могла найти дорогу обратно к охотничьему домику. Да, я решила, что так и поступлю. Я вернусь обратно и буду ждать остальных.

Неожиданно я вступила в грязь, но вовремя успела вытянуть руку и схватиться за ствол дерева, чтобы не упасть. Сделав глубокий вдох, я развернулась и зашагала обратно, на этот раз в направлении охотничьего домика.

Я шагала вперёд в течение десяти минут, пока впереди меня не прогремел очередной выстрел. Я остановилась. Сквозь ветви голых деревьев пробивались лучи солнца.

Я поняла, что иду в неправильном направлении. У меня всегда были проблемы с ориентированием.

Отругав себя под нос, я развернулась. Меня встретили коричневые сорняки и узкая дорожка сквозь деревья, через которые мы уже раньше шли. Я с нетерпением двинулась по ней.

— Так и есть, — прошептала я вслух как можно увереннее. — Совсем скоро я вернусь к хижине.

Я прошла по кривой тропинке мимо ряда стройных сосен. Единственная зелень в этом лесу среди серых и коричневых зимних цветов.

Неожиданно мне пришлось остановиться. Я поднесла руки к лицу, когда увидела ноги, растянутые вдоль тропы. Коричневые ботинки были расположены под каким-то неестественным углом.

Волна смятения захлестнула меня, подталкивая вперёд. Подталкивая меня к странной, пугающей сцене.

Тяжело сглотнув, я пригляделась к неподвижной фигуре.

Пыталась разобрать что это.

Пыталась понять, что я вижу.

Затем, один за другим, ужас сошёлся, как паззл. Страшная картина наконец-то прояснилась.

Я увидела разбитые очки Карло, лежащие в грязи. Рядом с ними на земле лежало ружьё. Потом я увидела вытянутую руку, такую бледную и маленькую.

Я узнала джинсовую куртку Карло. Она была забрызгана тёмной кровью.

А на воротнике куртки … на воротнике … на тёмном воротнике…

Ярко-красная плоть…

Разбитые осколки серой кости…

На воротнике больше ничего не было… ничего, кроме костей и крови!

Ничего.

И, не осознавая, что я делаю, я пронзительно завизжала:

— Где его голова? Где его голова?

ГЛАВА 13

Выстрел ружья размозжил Карло череп. Кусочки плоти и острые осколки кости были разбросаны вокруг по траве и сорнякам.

— Где его голова? Где его голова?

Не знаю, сколько раз я выкрикнула эти страшные слова, но через какое-то время моё дыхание спёрло, и меня вырвало.

Склонившись над сорняками, я почувствовала, как сильные руки схватили мои плечи. Я развернулась и лицом к лицу столкнулась Тоддом.

Я отвернулась, не в силах смотреть на тело Карло.

Тодд бросил ружьё на землю. Его голубые глаза стали дикими, рот был раскрыт в немом крике ужаса. Неглубокие, хрипящие вздохи вырывались из горла.

— Натали … — тяжело прошептал Тодд. — Натали … Натали …

Он продолжал повторять моё имя. Его глаза были такими большими, такими безумными. Лицо исказилось, бледные губы задрожали.

— Натали … Натали …

А потом всё его тело задрожало.

Мы оба продрогли до костей. Задыхались от ужаса, и смотрела друг на друга.

Мы оба. Рядом с обезглавленным трупом нашего друга.

Неожиданно глаза Тодда пронзительно уставились на мои.

— Не говори, — произнёс он тихим, угрожающим голосом.

ГЛАВА 14

— Что? — я с трудом проглотила комок в горле. Я не была уверена, что правильно его расслышала.

— Не говори, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Обо всём, что случилось раньше.