Выбрать главу

Я открыла рот, чтобы что-то добавить, но ничего не смогла придумать.

Лейтенант Фрейзер сопровождал наш рассказ пометками на маленьком жёлтом листе. Потом нахмурился. Набросал ещё несколько заметок и снова поднял на нас глаза.

— Во сколько часов вы врезались в машину мисс Колетти?

— Я не совсем уверена, что помню, — задумчиво пробормотала Рэнди. — Должно быть, было около полуночи. Мы были на вечеринке и… ну…

— Около полуночи? — уточнил лейтенант Фрейзер, записав слова Рэнди. — А на чьей машине вы ехали?

Я заметила, как побагровело лицо Рэнди.

— На машине моих родителей, — ответила она, опустив глаза.

— Могу я посмотреть ваши водительские права? — потребовал лейтенант, протягивая к ней руку.

Рэнди пошарила в своей сумке.

— Вот они, — она выронила права, когда пыталась протянуть их лейтенанту Фрейзеру. Права упали на стол. Лейтенант Фрейзер долго и внимательно изучал их. Потом снова что-то чиркнул на листе.

— На какой машине вы ехали той ночью, Рэнди? — спросил он, глядя в водительские права, зажатые в руке.

— Я припарковала её возле участка. Думала, вы захотите посмотреть.

Фрейзер согласно кивнул.

— Да, мне бы хотелось, — он поднялся со стула и посмотрел в окно. — Кажется, начался дождь. — п Он подошёл к вешалке в углу кабинета, снял чёрную кожаную куртку и надел её. — Следуйте за мной, девочки.

Мы прошли к боковому выходу на парковку. Небо затянуло тучами, пока оно не стало чёрным как ночью. Мокрый снег перерос в большие капли дождя, которые с шумом падали на асфальт.

Я накинула капюшон. Я пыталась переглянуться с Ренди, но она опустила голову против дождя.

Фрейзер шёл так быстро, что нам пришлось чуть ли не бежать за ним, чтобы не отстать. Где-то рядом с участком залаяла собака. Мимо пронёсся автомобиль с включёнными фарами, хотя уже была середина утра.

Лейтенант Фрейзер остановился возле машины Рэнди — единственной машины на парковке.

— Это твой автомобиль? — уточнил лейтенант, осматривая взглядом машину.

— Да, — кивнула Рэнди и тут же поправила. — То есть моих родителей.

Фрейзер потёр подбородок.

— «Вольво», значит? Симпатичный автомобиль, — он подошёл к передней части машины и нагнулся, чтобы рассмотреть бампер.

— Вмятин не осталось, — заметила Рэнди. — Вот почему мы подумали, что в машине никто не пострадал. Понимаете…

— Вы меняли шины? — прервал её Фрейзер и внимательно посмотрел. — После аварии.

На лице Рэнди застыло удивление.

— Нет. Шины остались, как и были.

Лейтенант Фрейзер поднялся на ноги. Он отвернулся от автомобиля и направился к нам.

— Это шутка? Вы решили разыграть меня? — строго спросил он.

— Что? О чём вы? — растерянно вскрикнула я.

Рэнди ахнула.

— Что вы имеете в виду?

Лейтенант Фрейзер с прищуром посмотрел на нас сквозь дождь.

— Почему вы признаётесь в преступлении, которого не совершали?

ГЛАВА 23

Мы вернулись обратно в участок, но серые облака, казалось, следовали за мной внутрь. Я почувствовала, как будто густой туман сначала окутал меня, потом подхватил и понёс до самого офиса Фрейзера. Я чувствовала себя такой беспомощной и такой растерянной.

Когда мы прошли в кабинет, лейтенант Фрейзер объяснил нам с Рэнди, почему мы не убивали сестру мэра. Но его голос звучал где-то вдалеке от меня, словно он не мог пробиться сквозь густую завесу тумана. И те чёрно-белые фотографии из досье, которое он достал из ящика стола и показал нам, напомнили мне какие-то серые мазки на чёрном фоне.

Лишь малая часть его слов засела у меня в голове, остальное улетело куда-то в космос.

— Мы ищем машину поменьше, — я едва смогла расслышать его слова. — На бампере автомобиля мисс Колетти остались частицы синей краски. Так что её погубил удар синей машины, а не зелёной. Следы шин на асфальте указывают так же на то, что автомобиль был старым. Одно из колёс явно было запасным, потому что оно уже, поэтому следы так сильно различаются.

Я попыталась сфокусироваться на фотографии, которую он нам показывал. Мне потребовалось много времени, чтобы распознать на ней следы шин. Один след был шире, чем второй.

Что это значило? Почему следы так не похожи?

— Это весомая улика, — сказал Фрейзер. — Из-за дождя дорога была покрыта мокрой грязью, так что следы шин были видны достаточно чётко.