Верд моргнул.
— Что ещё?
— Утром я видел, как Элен и лорд Зейир о чём-то говорили в библиотеке. Она дала ему какую-то бумажку, которую они потом сожгли.
— Стой, а это тут причём? — не поняла я.
Парни переглянулись. Верд вздохнул и сказал:
— Я попросил Рафа присматриваться к этим двоим. Я уже говорил, Элен мне не нравится.
— Помнишь, я говорил, что стоит узнать, откуда лорд Зейир привёл её? — сказал Рафи, вытирая лоб. — Я узнал от его слуг, что Элен он привёз с земель лорда Редгласса.
— Это который наш сосед? — неуверенно уточнила я. — У меня с географией плохо.
— Да, это который наш сосед, — кивнул Верд. — Дядя привёз её оттуда, только как он её нашёл, если эту Маргариту он никогда не видел?
— Как?
— Он бы стал искать кого-то похожего на того, кого он знает и видел. А это у нас кто?
— Стой, сложна, — сказала я, взявшись за голову. — Я тупая, к чему ты ведёшь?
— Он слышал, что отец говорил, как ты похожа на Маргариту, — теряя терпение цедил сквозь зубы Верд. — Но ты сказала, что твои родители другие. Если бы кто-то хотел вернуть ему потерянную дочь от любовницы, которую никогда не видел, то опирался бы на внешность девушки, которая на эту любовницу похожа. А это значит — что?
— Что я опять туплю.
— Да на тебя она похожа! Вот этим, этим, этим! — он обмацал меня за лицо, грудь, бёдра и попу.
— Пошёл вон! — я отвесила ему подзатыльник и отпихнула. — Она на меня не похожа.
— Ну знаешь, — замялся Раф. — У вас схожие черты лица. И да, — он хрустнул пальцами, переведя на Верда взгляд. — Ещё раз её облапаешь, накажу.
— С чего вдруг?! Имею право, она свободная женщина. Да, Софочка?
— Нет, Верд. — я демонстративно прильнула к Рафи. Тот меня приобнял за бок.
Верд пару секунд посмотрел на нас и вздохнул.
— Дебилы вы.
— Сам дебил.
— Короче, теперь-то до тебя дошло, или нет? Зейир привёз похожую на тебя девушку и отец решил, что это его бастард. Хотя, мне кажется, он начал подозревать, что что-то тут не так. Тебя тогда в зале не было, но он как-то отстранённо держался от Элен.
Я напряжённо вздохнула, взяв папину руку.
— Тут ещё надо подумать… а что мы делать-то будем?
Тут раздался нетерпеливый стук в дверь.
— Софа! Софа, Верд, откройте быстрее! — вопил перепуганный Фейлн.
— Чё тебе?! — рявкнул Верд и открыл.
В спальню ввалился младшенький.
— Там… т-там стража… дядя Зейир приказал обыскать комнату Софы!
— Чего?! — возмутилась я и рванула к себе.
У двери моей комнаты стояли Элен, Зейир, и какая-то перепуганная служанка, чьё свободное платье не могло скрыть её пикантного положения. В спальне рылись двое стражников, выкидывая на пол содержимое шкафов и полок. На столе был поднос с вином, кубком и вазочкой фруктов. Я это со вчерашнего вечера принесла. Нехорошо конечно, но когда я выпиваю на ночь, кошмары снятся не так явственно.
— Вы чё творите? — прикрикнула я, упёршись в бока руками. — Вам кто позволил рыться в моих вещах?!
— Не надо орать, — сказал Зейир, хмурясь. — Это обыск.
— Вижу, не слепая. На каком основании?!
— Папу отравили, какие ещё тебе нужны основания? — прикрикнула Элен.
— И вы решили, что это я? Зачем мне это?!
— А это? — Зейир показал на вино.
— Это моё. Я вчера принесла себе. Спросите у Фейлна или Рафаила, они видели и подтвердят.
— Может, ты ещё вчера готовилась к отравлению.
— Да? А откуда мне было знать, что лорд придёт ко мне?
— Ты избила меня, рассчитывая на это, — причитала белобрысая.
— Я тебя? Я тебя избила?! Ты как смеешь МНЕ это в лицо говорить?! Ты знаешь, как всё было! Чем мне его травить? Как?
И тут один из стражников вынул ящичек тумбочки и вытряхнул оттуда мои платки и перчатки, и вместе с ними на пол выпал стеклянный пузырёк. Пустой, с капельками чего-то синего на дне. Я вся похолодела. Зейир подобрал его и посмотрел на меня.
— Так и думал.
— Это… я… это не моё…
— Ты уверена?
— Имейте совесть! — раздался голос Рафи. Видимо, я не услышала, как он пришёл. Он взял меня за плечи и отвёл за себя. — Я был в её комнате до прихода лорда Дарона, она бы не успела ничего подлить в вино! Да даже если бы и успела, ни один яд не подействует за три минуты!
— Сам — нет. А с помощью магии?
— В-вы совсем уже?! — заорала я в приступе паники и бессильного гнева. — Я, по-вашему, магией накачала его ядом и отравила?!
— Тия, повтори, что ты сказала мне, — сказал Зейир служанке.
Она сглотнула, положив руки на беременный живот, и виновато на меня смотря.
— Я… я слышала, как леди София кричала на милорда. Она злилась.
— Ну и что? Я кричала а не травила, — защищалась я, смотря на Зейира.
— Ты злилась. Всем в этом замке известно, что ты плохо контролируешь магию в гневе. Ты ускорила действие яда.
Я пошатнулась. Нет… я этого не делала… я не могла… Рафи защищал меня, держа за плечи и не давая упасть. Фейлн не знал, кому верить. Потом примчался Верд и стал орать на всех, кто рылся в моих вещах. Но они были из свиты Зейира, брата они не слушали. Мужчина глянул на них и кивнул в мою сторону.
— Под замок её. До выяснения обстоятельств.
— Я вас всех четвертую, если её тронете! — вопил Верд.
А стража шла ко мне. Я часто задышала и стала пятиться назад.
— Уйдите…
— Не сопротивляйтесь, — сухо сказал мне один, протягивая руку.
— Не подходите! — крикнула я. От меня прошлась волна холода, приморозившая к стене двух стражей. Остальные переглянулись и стали меня окружать.
— Вяжи ей руки!
— Не трожьте! — рявкнул Рафи, взмахнув рукой и начиная колдовать.
От страха потемнело в глазах. Я смутно помню что-то новое. Какие-то чёрные щупальца тьмы, крики, холод и мой голос, который и на мой-то не был похож. Кажется, это был аффект. В себя я пришла, когда верхом на чёрном пегасе улетала из Файрфорта. Щёки холодили слёзы, из груди рвались всхлипы. Замок остался далеко за облаками, а я летела всё выше. Что же это… мне нельзя туда. Но там папа, Рафи, Верд и Фейлн… И Зейир. Он обвинил меня… он убьёт меня? Нет, он не может, я слишком ценная. Но он хотел бросить меня в тюрьму. И папа… папочка… я не отравляла его. Но в гневе я не контролирую себя. Я всхлипнула и прижалась к гриве жеребца. Я не травила его. Но это я ускорила действие яда.
====== Соседи ======
Я не знаю, сколько времени прошло, какое расстояние я пролетела, но когда пегас зафыркал и начал спускаться, подо мной был лишь лес. Был уже вечер. Конь со стуком копыт пробежался пару десятков метров, перескакивая поваленные деревья и пеньки, и остановился. Я слезла с него и пошатнулась. Ноги чуть затекли.
— Где хоть мы сейчас? — вздохнула я, похлопывая коня по боку.
— Ну, ты загнала меня в портал, так что наверное в землях Редглассов, — ответил мне конь.
Я вытаращила глаза и приземлилась на пенёк.
— Ты… ты говоришь?
— Естественно, — слегка оскорбился он.
— А чего ты молчал тогда весь день?!
— Откуда мне было знать, пришла ты в себя, или нет? Ты ворвалась в конюшню с горящими глазами, прыгнула на меня и хлестнула по заду так, что у меня чуть хвост не отвалился!
— Я ничего не помню… прости, что сделала больно. Я вовсе не хотела.
— Мгм, прощаю, — буркнул пегас, тряхнув головой и смахивая гриву с блестящих тёмных глаз. — Ты наверное София? Я слышал, лорды разговаривали про одарённую.
— Да, это я, — тихо согласилась я, поёжившись. — Мне кажется, я тебя видела.
— Тебе кажется. Я у Флеймов всего неделю. До этого я жил у Форестов, — он мечтательно улыбнулся. — Эх, какие же там поля.
— А тебя как зовут?
— Ураган. У тебя пожевать чего-нибудь есть? Кто-то с утра пораньше вырвал меня из стойла, я аж овсом подавился.
— У меня ничего… хотя, сейчас.
Я провела рукой по воздуху, описав дугу, и щёлкнула пальцами. Под копытами коня проросли гущи зелёной сочной травы. Ураган передёрнул ушами, облизнулся, и стал её щипать. Я же сидела и задумчиво смотрела в землю. Я у Редглассов. Если верно помню, здешний правитель был женат на папиной сестре, она умерла год назад. То есть, он мой родственник. Не знаю, какой дальности, но Верд и Фейлн — его племянники. Если я попрошу о помощи им в спасении жизни Дарона Флейма, он не откажет, правда?